Dell DX6000G Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Dell DX6000G. Dell DX6000G Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 194
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuel du propriétaire

Système Dell DX6000GManuel du propriétairedu matériel

Página 2 - ____________________

10À propos du systèmeVoyants et fonctions du panneau avantFigure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avantÉlément Voyant, bouton ou connecteurIcône D

Página 3 - Table des matières

100Installation des composants du systèmeInstallation d'un disque dur dans un support1Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l&ap

Página 4

Installation des composants du système101Figure 3-7. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation Installation d'un bloc d'ali

Página 5 - 4 Dépannage du système

102Installation des composants du système REMARQUE : après avoir installé, remplacé ou ajouté à chaud un nouveau bloc d'alimentation dans un syst

Página 6

Installation des composants du système103• Le tableau 3-1 propose un guide d'installation des cartes d'extension afin d'assurer une ins

Página 7

104Installation des composants du systèmeInstallation d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effect

Página 8

Installation des composants du système105Figure 3-8. Retrait et installation d'une carte d'extension 8Connectez tous les câbles requis sur l

Página 9

106Installation des composants du systèmeRetrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées

Página 10 - REMARQUE :

Installation des composants du système107Carte contrôleur de stockage intégréeLe système comporte un logement de carte d'extension dédié, situé s

Página 11

108Installation des composants du systèmeFigure 3-9. Retrait et installation de la carte contrôleur de stockage intégrée Installation de la carte cont

Página 12

Installation des composants du système1093Si une carte d'extension est installée, retirez-la. Voir « Retrait d'une carte d'extension »

Página 13 - À propos du système

À propos du système112 Bouton INM Ce bouton permet de résoudre les erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes de périphériques rencontrées avec certai

Página 14

110Installation des composants du systèmeCarte de montage pour carte d'extensionLa carte de montage pour cartes d'extension du système accep

Página 15 - Menu Setup (Configuration)

Installation des composants du système111Figure 3-10. Retrait et installation d'une carte de montage pour carte d'extension 1 guides de la

Página 16 - Menu View (Affichage)

112Installation des composants du systèmeInstallation d'une carte de montage pour carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations

Página 17

Installation des composants du système113 PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agré

Página 18

114Installation des composants du systèmeFigure 3-11. Retrait et installation d'une clé de mémoire USBCarénage de la carte systèmeLe carénage de

Página 19

Installation des composants du système1151Ouvrez le système. Voir « Ouverture et fermeture du système » à la page 94.2Localisez les deux pattes avec u

Página 20

116Installation des composants du systèmeInstallation du carénage de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectué

Página 21

Installation des composants du système1175Appuyez sur la carte jusqu'à ce qu'elle se mette correctement en place. Voir figure 3-13.6Lorsque

Página 22

118Installation des composants du systèmeRetrait d'une carte iDRAC6 Express (en option) PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être e

Página 23

Installation des composants du système119Carte iDRAC6 (Integrated Dell Remote Access Controller 6) Enterprise (en option)Installation d'une carte

Página 24

12À propos du système6Bouton d'identification du systèmeLes boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifi

Página 25

120Installation des composants du systèmeFigure 3-14. Retrait et installation d'une carte iDRAC6 Enterprise (en option) 7Refermez le système. Vo

Página 26

Installation des composants du système121Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées

Página 27

122Installation des composants du systèmeSupport VFlash (en option)La carte de support VFlash est une carte SD (Secure Digital) qui se connecte dans l

Página 28

Installation des composants du système123 PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agré

Página 29

124Installation des composants du systèmeInstallation d'un ventilateur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que pa

Página 30

Installation des composants du système1251Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 93.2Éteignez le sys

Página 31

126Installation des composants du systèmeFigure 3-16. Retrait et installation du lecteur optique1 câble de données 2 câble d'alimentation3 lecteu

Página 32

Installation des composants du système127Installation d'un lecteur optique PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que

Página 33

128Installation des composants du systèmeMémoire systèmeLe système prend en charge des barrettes de mémoire DIMM DDR3 à registres (RDIMM) ou des barre

Página 34

Installation des composants du système129• En mode Optimiseur, les barrettes de mémoire sont installées dans l'ordre numérique des logements, en

Página 35

À propos du système13Fonctionnalités de l'écran LCD L'écran LCD affiche les informations système et les messages d'erreur et d'éta

Página 36

130Installation des composants du systèmePrise en charge du mode Fonctions ECC avancées (Lockstep)Dans cette configuration, les deux canaux situés le

Página 37

Installation des composants du système1311. Si disponible.2. Requiert des barrettes de mémoire x4 ou x8.Tableau 3-2. Exemples de configuration de mémo

Página 38

132Installation des composants du système1.Requiert des barrettes de mémoire x4 ou x8.Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : Les barrett

Página 39 - CPU_1_Presence

Installation des composants du système133 PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans chaque s

Página 40 - Messages système

134Installation des composants du système7Alignez le connecteur de bord de la barrette de mémoire sur le repère du support, puis insérez la barrette d

Página 41

Installation des composants du système135Retrait de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : Les barrettes de mémoire restent chaudes un certain temps apr

Página 42

136Installation des composants du systèmeProcesseurs Retrait d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées q

Página 43

Installation des composants du système1377Desserrez les autres vis de fixation du dissipateur de chaleur.8Soulevez délicatement le dissipateur de chal

Página 44

138Installation des composants du systèmeFigure 3-19. Retrait d'un processeur PRÉCAUTION : veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lor

Página 45

Installation des composants du système139Installation d'un processeur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par

Página 46

14À propos du systèmeFigure 1-2. Fonctionnalités de l'écran LCDÉlément Boutons Description1 Gauche Fait revenir le curseur à l'étape précéde

Página 47

140Installation des composants du systèmeFigure 3-20. Maintien du processeur en position parallèle au supportFigure 3-21. Alignement du processeur sur

Página 48

Installation des composants du système1418Vérifiez que le processeur est correctement aligné et installé. 9Fermez le cadre de protection du processeur

Página 49

142Installation des composants du système13 Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir la figure 3-18.14À l'aide d'un tournevi

Página 50

Installation des composants du système143Figure 3-23. Réinstallation de la pile du système4Repérez le support de la pile. Voir « Cavaliers et connecte

Página 51

144Installation des composants du système10Réinstallez le carénage de la carte système. Voir « Installation du carénage de la carte système » à la pag

Página 52

Installation des composants du système145 PRÉCAUTION : ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous risqueriez de l'endommag

Página 53

146Installation des composants du systèmeFigure 3-24. Retrait et installation de l'assemblage du panneau de commande1 câble du module d'affi

Página 54

Installation des composants du système147Installation de l'assemblage du panneau de commande PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent ê

Página 55

148Installation des composants du systèmeFond de panier SAS Retrait du fond de panier SAS PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effe

Página 56

Installation des composants du système149Figure 3-25. Retrait et installation d'un fond de panier SAS Installation du fond de panier SAS PRÉCAUTI

Página 57

À propos du système15Écran d'accueilL'écran d'accueil affiche les informations sur le système que l'utilisateur peut configurer. L

Página 58

150Installation des composants du système1Lors de l'installation du fond de panier SAS, placez celui-ci dans le système en prenant garde de ne pa

Página 59 - Messages d'alerte

Installation des composants du système1513Débranchez les câbles d'alimentation de la carte système (voir « carte mère » à la page 153) et débranc

Página 60 - Autres informations utiles

152Installation des composants du systèmeRéinstallation de la carte de distribution de l'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne

Página 61 - Utilisation du programme de

Installation des composants du système153carte mère Retrait de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que

Página 62

154Installation des composants du système PRÉCAUTION : ne vous servez pas d'une barrette de mémoire, d'un processeur ou de tout autre compos

Página 63

Installation des composants du système155Installation de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par u

Página 64 - Écran principal

156Installation des composants du système10Branchez les câbles dans l'ordre indiqué ci-dessous (pour l'emplacement des connecteurs de la car

Página 65

Dépannage du système157Dépannage du systèmeLa sécurité en priorité, pour vous et votre système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être

Página 66

158Dépannage du systèmeDépannage des connexions externesAvant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous que tous les câbles

Página 67

Dépannage du système1592Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du système.3Redémarrez le système puis, si le clavier foncti

Página 68

16À propos du systèmeMenu View (Affichage)Option DescriptionBMC IP (IP du contrôleur BMC) ou DRAC IP (IP du contrôleur DRAC)REMARQUE : si une carte iD

Página 69

160Dépannage du systèmeDépannage d'une carte réseau1Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir « Utilisation des diagnostics en lign

Página 70

Dépannage du système161Dépannage d'un système mouillé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de

Página 71

162Dépannage du système7Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Si le sys

Página 72

Dépannage du système163Dépannage de la pile du système REMARQUE : si le système reste longtemps hors tension (pendant des semaines ou des mois), la N

Página 73

164Dépannage du systèmeDépannage des blocs d'alimentation1Identifiez le bloc d'alimentation défectueux en observant le voyant d'état co

Página 74

Dépannage du système165Dépannage d'un ventilateur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de mai

Página 75

166Dépannage du systèmeDépannage de la mémoire système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de mai

Página 76

Dépannage du système1679Refermez le système. Voir « Fermeture du système » à la page 95.10Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous t

Página 77

168Dépannage du systèmeDépannage d'une clé USB interne PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien d

Página 78

Dépannage du système1691Retirez le cadre avant s'il est installé. Voir « Retrait du cadre avant » à la page 93.2Utilisez un autre CD ou DVD.3Accé

Página 79 - Écran Exit (Quitter)

À propos du système17Voyants d'état des disques durs Figure 1-3. Voyants de disque dur1 voyant d'activité des disques (vert) 2 voyant d&apo

Página 80

170Dépannage du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectue

Página 81

Dépannage du système1713Si le système est doté d'un contrôleur RAID SAS et si les disques durs sont configurés dans une matrice RAID, procédez co

Página 82

172Dépannage du système4Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système.5Retirez le cadre avant s'il es

Página 83

Dépannage du système173Dépannage des cartes d'extension REMARQUE : pour dépanner une carte d'extension, voir sa documentation et celle du sy

Página 84

174Dépannage du système14Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 10, effectuez les opérations suivantes :aMettez le système et les p

Página 85

Dépannage du système1758Dans le cas de systèmes multiprocesseurs, mettez hors tension le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débra

Página 86

176Dépannage du système

Página 87 - Gestion intégrée du système

Exécution des diagnostics du système177Exécution des diagnostics du systèmeSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez le système, lancez l

Página 88

178Exécution des diagnostics du système • Afficher, imprimer ou enregistrer les résultats des tests• Interrompre un test momentanément si une erreur e

Página 89

Exécution des diagnostics du système179 Options de test des diagnostics intégrés du systèmeCliquez sur l'option de test de votre choix dans l&apo

Página 90

18À propos du systèmeVoyants et caractéristiques du panneau arrièreLa figure 1-4 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le pa

Página 91 - À l'intérieur du système

180Exécution des diagnostics du système Sélection d'options de diagnosticsDans la zone Diagnostics Options (Options de diagnostics ), sélectionne

Página 92

Cavaliers et connecteurs181Cavaliers et connecteursCette section contient des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle contient éga

Página 93 - Cadre avant (en option)

182Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte systèmePour la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système, voir la figu

Página 94 - Ouverture du système

Cavaliers et connecteurs183 Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système Élément (Connecteur série externe) Description1 CPU2 Processeur 22 iDRAC6 E

Página 95 - Fermeture du système

184Cavaliers et connecteurs Désactivation d'un mot de passe oubliéLes fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de

Página 96 - Disques durs

Cavaliers et connecteurs185 3Placez le cavalier de mot de passe en position « désactivé » pour effacer le mot de passe. Voir tableau 6-1.Pour identifi

Página 97 - Retrait d'un disque dur

186Cavaliers et connecteurs

Página 98

Obtention d'aide187Obtention d'aideContacter DellAux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas

Página 99

188Obtention d'aide

Página 100 - Blocs d'alimentation

Index189IndexAalimentationvoyants, 10, 22assemblage du panneau de commandefonctionnalités, 10installation, 147retrait, 144assistancecontacter Dell, 18

Página 101

À propos du système194 Port iDRAC6 Enterprise (en option)Port de gestion dédié pour la carte iDRAC6 Enterprise en option.5 Connecteurs USB (2)Permette

Página 102 - Cartes d'extension

190Indexcarte contrôleur fille RAID SASdépannage, 171carte contrôleur fille SASdépannage, 171carte contrôleur SASinstallation, 108retrait, 107carte d&

Página 103

Index191clavier, 158clé USB interne, 168connexions externes, 158disque dur, 170lecteur de bande, 169lecteur de CD, 168mémoire, 166microprocesseurs, 17

Página 104

192IndexGgarantie, 60Gestion intégrée du système, 87Gestionnaire d'amorçage UEFIaccès, 79écran des paramètres d'amorçage UEFI, 81écran des u

Página 105

Index193mode de mémoiremise en miroir, 130mode de mise en miroir de la mémoire, 130mode mémoireECC avancé, 130optimiseur, 130mode mémoire ECC avancé,

Página 106

194Indexcapot, 94carénage de refroidissement, 114carte d'extension, 106carte de fond de panier SAS, 148carte système, 153contrôleur SAS, 107disqu

Página 107

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre or

Página 108

20À propos du système10 Bouton d'identification du systèmePermet d'activer ou de désactiver les modes d'ID système.Les boutons d'i

Página 109

À propos du système21Consignes pour connecter des périphériques externes en option• Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant

Página 110

22À propos du systèmeCodes du voyant d'alimentationUn voyant sur le bouton d'alimentation indique si le système est alimenté et opérationnel

Página 111

À propos du système23Messages d'état affichés sur l'écran LCD L'écran LCD du panneau de commande affiche des messages d'état indiq

Página 112 - Clé de mémoire USB interne

24À propos du systèmeE1000 Failsafe voltage error. Contact support.Vérifiez si des événements critiques sont consignés dans le journal des événements

Página 113

À propos du système25E1216 3.3V Regulator failure. Reseat PCIe cards.Panne du régulateur de tension 3,3 V.Retirez les cartes d'extension PCIe et

Página 114 - Carénage de la carte système

26À propos du systèmeE122E On-board regulator failed. Call support.Panne de l'un des régulateurs de tension intégrés.Coupez l'alimentation s

Página 115

À propos du système27E1414 CPU # temp exceeding range. Check CPU heatsink.La température du processeur spécifié dépasse les limites thermiques autoris

Página 116

28À propos du systèmeE1420 CPU Bus parity error. Power cycle AC.Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité liée au bus du processeur.Coupez l&a

Página 117

À propos du système29E161C Power Supply # (### W) lost AC power. Check PSU cables.Le bloc d'alimentation indiqué est connecté au système, mais l&

Página 118

Table des matières3Table des matières1 À propos du système. . . . . . . . . . . . . . . . . 9Accès aux fonctions du système au démarrage . . . . . 9

Página 119

30À propos du systèmeE1710 I/O channel check error. Review & clear SEL.Le BIOS du système a signalé une vérification de canal d'E/S. Recherch

Página 120

À propos du système31E1714 Unknown error. Review & clear SEL.Le BIOS du système a détecté une erreur système non identifiée.Recherchez des informa

Página 121

32À propos du systèmeE1A14 SAS cable A failure. Check connection.Le câble SAS A est inexistant ou endommagé.Rebranchez le câble dans le connecteur. Si

Página 122 - Ventilateurs

À propos du système33E2012 Memory configured but unusable. Check DIMMs.Mémoire configurée mais inutilisable. Voir « Dépannage de la mémoire système »

Página 123

34À propos du systèmeE2017 Timer refresh failure. Power cycle AC.Échec de l'actualisation de l'horloge.Coupez l'alimentation secteur du

Página 124 - Lecteur optique

À propos du système35E201B Keyboard Controller error. Power cycle AC.Keyboard controller failure.Coupez l'alimentation en CA du système pendant 1

Página 125

36À propos du systèmeE2021 Incorrect memory configuration. Review User Guide.Configuration incorrecte de la mémoire.Voir les messages d'erreur af

Página 126

À propos du système37E2112 Memory spared on DIMM ##. Power cycle AC.Le BIOS du système a réservé la mémoire, car il a détecté un nombre d'erreurs

Página 127

38À propos du systèmeI1912 SEL full. Review & clear log.Le journal d'événements du système (SEL) est plein et n'est plus en mesure d&apo

Página 128 - Mémoire système

À propos du système39Résolution des incidents décrits par les messages d'état de l'écran LCDLe code et le texte affichés sur l'écran LC

Página 129

4Table des matières2 Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 130

40À propos du systèmeMessages systèmeLes messages système vous informent à l'écran qu'un incident s'est produit. REMARQUE : si vous rec

Página 131 - 1. Si disponible

À propos du système41Alert! iDRAC6 not responding. Rebooting.La carte iDRAC6 ne répond à aucune communication du BIOS, soit parce qu'elle est déf

Página 132 - PRÉCAUTION :

42À propos du systèmeAlert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Alert! Continuing system boot accepts the risk tha

Página 133

À propos du système43BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal oper

Página 134

44À propos du systèmeCPU x installed with no memory.Des barrettes de mémoire sont requises, mais aucune barrette n'est installée dans les logemen

Página 135

À propos du système45Decreasing available memoryBarrettes de mémoire défectueuses ou mal installées.Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Dépan

Página 136 - Processeurs

46À propos du systèmeInvalid configuration information - please run SETUP program.Une configuration système non valide a provoqué un arrêt du système.

Página 137

À propos du système47Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled: xConfiguration de mémoire non valide. Le système fonctionne, m

Página 138

48À propos du systèmeMirror mode disabled. For mirror mode, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry.La configurat

Página 139

À propos du système49No boot sector on hard driveParamètres de configuration incorrects dans le programme de configuration du système ou aucun système

Página 140

Table des matières5Carte de montage pour carte d'extension. . . . . . . . 110Clé de mémoire USB interne . . . . . . . . . . . . . . 112Carénage

Página 141

50À propos du systèmeQuad rank DIMM detected after single rank or dual rank DIMM in socket.Configuration de mémoire non valide.Assurez-vous que la con

Página 142 - Pile du système

À propos du système51Shutdown failure Erreur système générale. Voir « Obtention d'aide » à la page 187.Sparing mode disabled. For sparing mode, m

Página 143

52À propos du systèmeThe following DIMMs should match in geometry: x,x,...Configuration de mémoire non valide. Les barrettes de mémoire spécifiées ne

Página 144

À propos du système53Time-of-day not set - please run SETUP programParamètres d'heure ou de date incorrects ; batterie du système défectueuse.Vér

Página 145

54À propos du systèmeUnable to launch System Services image. System halted!Le système s'est arrêté après l'activation de la touche <F10&g

Página 146

À propos du système55Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: x,x,...Configuration de mémoire non valide. Les barrettes

Página 147

56À propos du systèmeWarning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log!Une erreur fatale a provoqué le redémarrage du

Página 148 - Fond de panier SAS

À propos du système57Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Warning! Performance degraded. CPU and memory se

Página 149

58À propos du systèmeWarning! Unsupported memory configuration detected. The memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration

Página 150

À propos du système59Messages d'avertissementUn message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous invite à réagir av

Página 151

6Table des matièresDépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . 158Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . . . 158Dépannage d&

Página 152

60À propos du systèmeAutres informations utiles AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre systè

Página 153 - Retrait de la carte système

Utilisation du programme de configuration du système et 61du Gestionnaire d'amorçage UEFIUtilisation du programme de configuration du système et

Página 154

62Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFILa sélection du mode d'amorçage s'effectue dan

Página 155

Utilisation du programme de configuration du système et 63du Gestionnaire d'amorçage UEFIUtilisation des touches de navigation du programme de co

Página 156

64Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFIOptions de configuration du systèmeÉcran principalFigure

Página 157 - Dépannage du système

Utilisation du programme de configuration du système et 65du Gestionnaire d'amorçage UEFIOption DescriptionSystem Time (Heure système)Permet de r

Página 158

66Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFIPower Management (Gestion de l'alimentation)Voir «

Página 159

Utilisation du programme de configuration du système et 67du Gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)Option D

Página 160

68Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran Processor Settings (Paramètres du processeur)Optio

Página 161

Utilisation du programme de configuration du système et 69du Gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran SATA Settings (Paramètres SATA)C States (États C)(

Página 162

Table des matières75 Exécution des diagnostics du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Utilisation des diagnostics en ligne. .

Página 163

70Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)Option D

Página 164

Utilisation du programme de configuration du système et 71du Gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran Integrated Devices (Périphériques intégrés)Option

Página 165

72Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI)OS W

Página 166

Utilisation du programme de configuration du système et 73du Gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran Serial Communication (Communications série)Option

Página 167

74Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran de gestion du serveur intégré (facultatif)Remote T

Página 168

Utilisation du programme de configuration du système et 75du Gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran Power Management (Gestion de l'alimentation)O

Página 169

76Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran System Security (Sécurité du système)Fan Power and

Página 170

Utilisation du programme de configuration du système et 77du Gestionnaire d'amorçage UEFITPM Security (Sécurité TPM)(Option par défaut : Off [Dés

Página 171

78Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFIPower Button (Bouton d'alimentation)(Option par déf

Página 172

Utilisation du programme de configuration du système et 79du Gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran Exit (Quitter)Appuyez sur <Échap> pour quitt

Página 173

8Table des matières

Página 174 - Dépannage des processeurs

80Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFIUtilisation des touches de navigation du Gestionnaire d&

Página 175

Utilisation du programme de configuration du système et 81du Gestionnaire d'amorçage UEFIÉcran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEF

Página 176

82Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFIFonctionnalités de mot de passe du système et de mot de

Página 177 - Exécution des diagnostics du

Utilisation du programme de configuration du système et 83du Gestionnaire d'amorçage UEFISi aucun mot de passe n'est attribué au système et

Página 178

84Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFIProtection du système à l'aide d'un mot de pas

Página 179

Utilisation du programme de configuration du système et 85du Gestionnaire d'amorçage UEFIDésactivation du mot de passe systèmeSi le mot de passe

Página 180

86Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFIVotre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractè

Página 181 - Cavaliers et connecteurs

Utilisation du programme de configuration du système et 87du Gestionnaire d'amorçage UEFISuppression ou modification d'un mot de passe de co

Página 182

88Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFIConfiguration du contrôleur BMC REMARQUE : Si une carte

Página 183

Utilisation du programme de configuration du système et 89du Gestionnaire d'amorçage UEFIUtilitaire de configuration iDRAC L'utilitaire de c

Página 184

À propos du système9À propos du systèmeAccès aux fonctions du système au démarrageLes touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du sys

Página 185

90Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d'amorçage UEFI

Página 186

Installation des composants du système91Installation des composants du système AVERTISSEMENT : Pour déplacer ou transférer le système, il est recomman

Página 187 - Obtention d'aide

92Installation des composants du systèmeFigure 3-1. À l'intérieur du système 1 carénage du bloc d'alimentation 2 carénage de la carte systè

Página 188

Installation des composants du système93Cadre avant (en option)Retrait du cadre avant1Ouvrez le verrou situé à l'extrémité gauche du cadre.2Soule

Página 189

94Installation des composants du systèmeOuverture et fermeture du système AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le systèm

Página 190

Installation des composants du système95Figure 3-3. Ouverture et fermeture du capot du système Fermeture du système1Placez le capot sur le châssis en

Página 191

96Installation des composants du systèmeDisques dursVotre système prend en charge jusqu'à quatre disques durs 3,5 pouces (SAS ou SATA) dans un le

Página 192

Installation des composants du système97Retrait d'un disque dur PRÉCAUTION : vérifiez que votre système d'exploitation prend en charge l&apo

Página 193

98Installation des composants du systèmeFigure 3-5. Retrait et installation d'un disque durInstallation d'un disque dur PRÉCAUTION : utilise

Página 194

Installation des composants du système994Insérez le support de disque dans la baie jusqu'à ce qu'il touche le fond de panier.5 Placez la poi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários