Dell POWEREDGE 300 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware Dell POWEREDGE 300. Dell POWEREDGE 300 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 206
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuel du propriétaire

www.dell.com | support.dell.com /Systèmes Dell™ PowerEdge™ R300 -Manuel du propriétaire

Página 2 - ____________________

10 Sommaire6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 175Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . 175Connecteurs de la carte

Página 3 - Sommaire

100 Installation des composants du systèmeRetrait d'un bloc d'alimentation AVIS : Le système ne peut fonctionner normalement que si au moin

Página 4 - 2 Utilisation du programme

Installation des composants du système 101Figure 3-12. Installation et retrait du bloc d'alimentationRéinstallation d'un bloc d'aliment

Página 5

102 Installation des composants du système REMARQUE : Si vous utilisez des blocs d'alimentation non redondants, une fois le câble inséré dans le

Página 6 - 6 Sommaire

Installation des composants du système 1034Insérez la clé de mémoire USB dans le connecteur USB approprié de la carte. Voir figure 3-13. 5Refermez le

Página 7

104 Installation des composants du systèmeCarte RACLa carte RAC (Remote Access Controller, contrôleur d'accès distant) disponi-ble en option four

Página 8 - 8 Sommaire

Installation des composants du système 105Figure 3-14. Retrait et installation d'une carte RAC6Tirez doucement sur l'une des pattes bleues d

Página 9 - 5 Exécution des diagnostics

106 Installation des composants du système8Si vous ne remplacez pas la carte RAC, retirez les câbles rubans de la carte RAC, puis insérez l'obtur

Página 10 - 10 Sommaire

Installation des composants du système 1078Alignez le bord avant de la carte RAC avec les deux picots de fixation avant en plastique, puis appuyez sur

Página 11 - À propos du système

108 Installation des composants du système4Retirez la plaque de recouvrement de l'emplacement à utiliser. REMARQUE : Conservez cette plaque au c

Página 12

Installation des composants du système 109Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont

Página 13

À propos du système 11À propos du systèmeCette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, micrologiciel

Página 14

110 Installation des composants du systèmeFigure 3-15. Installation et retrait de cartes d'extension\ REMARQUE : La figure précédente montre le

Página 15

Installation des composants du système 111Cartes de montageLes deux cartes de montage (gauche et centrale) offrent chacune un loge-ment pour cartes d&

Página 16 - 16 À propos du système

112 Installation des composants du systèmeFigure 3-16. Installation et retrait de la carte de montage1 Loquet d'éjection de la carte de montage2

Página 17

Installation des composants du système 113Installation de la carte de montage PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habili

Página 18 - 18 À propos du système

114 Installation des composants du système6Retirez le fond de panier en appuyant simultanément sur les deux côtés du loquet d'éjection central. V

Página 19

Installation des composants du système 115Installation de la carte de fond de panier PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont

Página 20 - 20 À propos du système

116 Installation des composants du systèmeConsignes d'installation des barrettes de mémoireLes connecteurs mémoire sont organisés en six rangées

Página 21

Installation des composants du système 117Installation de barrettes de mémoire PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habil

Página 22 - Codes des voyants de NIC

118 Installation des composants du système5Alignez le connecteur de la barrette avec les détrompeurs du support, puis insérez la barrette dans le supp

Página 23

Installation des composants du système 119Figure 3-18. Installation et retrait d'une barrette de mémoireRetrait de barrettes de mémoire PRÉCAUTI

Página 24 - 24 À propos du système

12 À propos du système• Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.

Página 25

120 Installation des composants du système5Réinstallez le protecteur de ventilation de la carte système et enfichez le connecteur SAS dans la carte d&

Página 26 - 26 À propos du système

Installation des composants du système 121 AVIS : La pression exercée pour maintenir le processeur dans son support est très forte. Si vous ne mainte

Página 27 - REMARQUE : L'écran LCD

122 Installation des composants du système10Sortez le processeur et laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur. AVIS :

Página 28 - 28 À propos du système

Installation des composants du système 123Installation d'un processeur1Déballez le nouveau processeur.2 Alignez le processeur avec les détrompeur

Página 29

124 Installation des composants du système6Le cas échéant, enfichez le connecteur du câble SAS dans la carte d'exten-sion, puis faites passer le

Página 30 - 30 À propos du système

Installation des composants du système 1253Retirez la carte de montage de gauche (RISER2) et les cartes d'extension installées, le cas échéant. V

Página 31

126 Installation des composants du système6Installez la nouvelle pile. aMaintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté pos

Página 32 - 32 À propos du système

Installation des composants du système 127Assemblage du panneau de commande (procédure réservée à la maintenance) REMARQUE : L'assemblage du pan

Página 33

128 Installation des composants du systèmeFigure 3-22. Installation et retrait de l'assemblage du panneau de commande REMARQUE : La figure précéd

Página 34 - 34 À propos du système

Installation des composants du système 1295Déconnectez le câble de la clé USB interne, ainsi que le câble 12C du fond de panier des disques durs, le c

Página 35

À propos du système 13Tableau 1-1. Touches d'accès aux fonctions du systèmeTouche(s) Description<F2> Permet d'accéder au programme de

Página 36

130 Installation des composants du systèmeCarte de distribution de l'alimentationLa carte de distribution de l'alimentation se trouve direct

Página 37 - Messages système

Installation des composants du système 131Figure 3-23. Carte de distribution de l'alimentation REMARQUE : La figure précédente montre le câble 12

Página 38 - 38 À propos du système

132 Installation des composants du systèmeRemplacement de la carte de distribution de l'alimentation PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maint

Página 39

Installation des composants du système 133Carte système (procédure réservée à la maintenance)La carte système et son plateau sont retirés et réinstall

Página 40 - 40 À propos du système

134 Installation des composants du système8Débranchez les câbles d'interface des disques durs :Le cas échéant, déconnectez les câbles SATA des di

Página 41

Installation des composants du système 135Figure 3-24. Installation et retrait de la carte système REMARQUE : La figure précédente montre le câble 12C

Página 42 - 42 À propos du système

136 Installation des composants du systèmeInstallation de l'assemblage de la carte système PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qua

Página 43

Installation des composants du système 13712Enfichez les câbles des modules de ventilation dans les connecteurs FAN_MOD1 et FAN_MOD2 de la carte systè

Página 44 - 44 À propos du système

138 Installation des composants du système

Página 45

Dépannage du système 139Dépannage du systèmeLa sécurité d'abord, pour vous et pour le systèmePour effectuer certaines des procédures décrites ici

Página 46 - 46 À propos du système

14 À propos du systèmeVoyants et caractéristiques du panneau avantLa figure 1-1 présente les caractéristiques du panneau avant du système situé derriè

Página 47

140 Dépannage du systèmeVérification du matérielCette section contient les procédures de dépannage des périphériques exter-nes directement connectés a

Página 48 - 48 À propos du système

Dépannage du système 141Action1Vérifiez les branchements du moniteur (prise secteur et raccordement au système).2Déterminez si le système contient une

Página 49 - Messages d'alerte

142 Dépannage du systèmeDépannage de la sourisIncident• Un message d'erreur du système indique un problème lié à la souris.• La souris ne fonctio

Página 50 - 50 À propos du système

Dépannage du système 143Dépannage des incidents liés aux E/S sérieIncident• Un message d'erreur indique un problème lié à un port série.• Un péri

Página 51 - Utilisation du programme

144 Dépannage du systèmeDépannage d'un périphérique USB Incident• Un message du système indique un problème de périphérique USB.• Un ou plusieurs

Página 52

Dépannage du système 1454Modifiez le réglage du cavalier NVRAM_CLR pour rétablir le paramétrage par défaut du BIOS. Utilisez la procédure suivante. P

Página 53 - Écran principal

146 Dépannage du systèmeDépannage d'un NICIncident• Le NIC ne parvient pas à communiquer avec le réseau.Action1Exécutez le test de diagnostic en

Página 54

Dépannage du système 147Dépannage d'un système mouilléIncident• Système mouillé.• Excès d'humidité.Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens

Página 55

148 Dépannage du systèmeDépannage d'un système endommagéIncident• Le système est tombé ou a été endommagé.Action PRÉCAUTION : Seuls les technicie

Página 56

Dépannage du système 149Dépannage de la pile du système Incident• Un message du système indique un problème de pile.• Le programme de configuration du

Página 57

À propos du système 15Tableau 1-2. Composants du panneau avantN° Composant Icône Description1Voyant et bouton d'alimentationLe bouton d'alim

Página 58

150 Dépannage du systèmeDépannage des blocs d'alimentationIncident• Les voyants d'état du système sont orange.• Les voyants de panne des blo

Página 59

Dépannage du système 151 REMARQUE : Après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez plusieurs secondes pour laisser au système le temps d

Página 60

152 Dépannage du systèmeDépannage d'un ventilateurIncident• Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ven

Página 61

Dépannage du système 153Dépannage de la mémoire systèmeIncident• Barrette de mémoire défectueuse.• Carte système défectueuse.• L'écran LCD du pan

Página 62

154 Dépannage du système4Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramè-tre de la mémoire système. Voir “Accès au programme de

Página 63

Dépannage du système 15514Si un test de diagnostic ou un message d'erreur indique qu'une barrette de mémoire est défectueuse, repositionnez-

Página 64

156 Dépannage du système4Remboîtez la clé USB dans le connecteur.5Refermez le système. Voir “Obtention d'aide”, à la page 185.6Rebranchez le syst

Página 65 - Écran Exit (Quitter)

Dépannage du système 1575Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de disquette est fermement raccordé au lecteur de disquette et à la carte s

Página 66

158 Dépannage du système19Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement.20Recomm

Página 67

Dépannage du système 1598Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, àlapage79.9Rebranchez le système sur la prise secteur et allum

Página 68

16 À propos du système2 Bouton NMI Ce bouton est utilisé pour la résolution de cer-tains incidents liés aux logiciels et aux pilotes de périphériques

Página 69

160 Dépannage du système PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux co

Página 70

Dépannage du système 1611Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, à la page 171.Procédez c

Página 71

162 Dépannage du systèmeeRefermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, àlapage79.fRebranchez le système sur la prise secteur et allum

Página 72

Dépannage du système 1635Si le système est équipé d'un contrôleur RAID SAS, effectuez les opérations suivantes.aRedémarrez le système et appuyez

Página 73 - Installation des composants

164 Dépannage du système9Vérifiez la connexion des câbles à l'intérieur du système :aÉteignez le système et les périphériques connectés, puis déb

Página 74 - À l'intérieur du système

Dépannage du système 165Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder a

Página 75

166 Dépannage du système9Vérifiez que les disques durs sont correctement reliés au contrôleur SAS. Voir “Disques durs”, à la page 83.Vérifiez que les

Página 76

Dépannage du système 1673Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, à la page 79.4Vérifiez que chaque carte d'extension est cor

Página 77 - Cadre avant

168 Dépannage du systèmefExécutez le test de diagnostic en ligne approprié.Si les tests échouent, recommencez l'étape 13 pour chaque carte d&apos

Página 78 - Réinstallation du cadre avant

Dépannage du système 1697Si possible, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 172.

Página 79 - Fermeture du système

À propos du système 177 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système.8 Lecteur optique (en option)Un lecteur slim SATA en option (DVD-R

Página 80

170 Dépannage du système

Página 81

Exécution des diagnostics du système 171Exécution des diagnostics du systèmeSi vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système,

Página 82

172 Exécution des diagnostics du système• Interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou l'arrêter lorsqu'une limite d&

Página 83 - Disques durs

Exécution des diagnostics du système 173Options de test des diagnostics du systèmeCliquez sur l'option de test voulue dans la fenêtre Main Menu (

Página 84

174 Exécution des diagnostics du systèmeSélection d'options de diagnosticLe champ Diagnostics Options (Options de diagnostic) permet de sélec-tio

Página 85

Cavaliers et connecteurs 175Cavaliers et connecteursCette section contient des informations spécifiques concernant les cavaliers du système. Elle décr

Página 86

176 Cavaliers et connecteursFigure 6-1. Connecteurs de la carte systèmeTableau 6-2. Connecteurs de la carte systèmeN° Connecteur Description1 SYSTEM I

Página 87

Cavaliers et connecteurs 1776PWRD_EN NVRAM_CLRCavalier du mot de passe et de configuration7 VGA Connecteur vidéo8 RISER1 Connecteur d'interface d

Página 88

178 Cavaliers et connecteursConnecteurs des cartes de montageLe système peut être équipé d'une carte de montage PCIe ou PCI-X/PCIe (non représent

Página 89 - Lecteur optique

Cavaliers et connecteurs 179Connecteurs de l'assemblage du panneau de commandeLa figure 6-3 présente les connecteurs de l'assemblage du pann

Página 90

18 À propos du systèmeCodes des voyants de disques dursLes supports de disque dur comprennent un voyant d'activité et un voyant d'état. Voir

Página 91

180 Cavaliers et connecteursConnecteurs de la carte de fond de panier SAS/SATALa figure 6-4 montre l'emplacement des connecteurs de disque dur su

Página 92

Cavaliers et connecteurs 181Figure 6-5. Connecteurs de la carte contrôleur fille RAID SASFigure 6-6. Connecteurs de la carte RAC1 Connecteurs de port

Página 93

182 Cavaliers et connecteursFigure 6-7. Connecteurs de la carte contrôleur fille SASDésactivation d'un mot de passe oubliéLes fonctionnalités log

Página 94 - Modules de ventilation

Cavaliers et connecteurs 1833Retirez la fiche du cavalier de mot de passe.Voir figure 6-1 pour identifier l'emplacement du cavalier de mot de pas

Página 95

184 Cavaliers et connecteurs

Página 96

Obtention d'aide 185Obtention d'aideContacter DellAux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous ne disposez p

Página 97

186 Obtention d'aide

Página 98

Glossaire 187GlossaireCette section définit ou identifie les termes techniques, abréviations et sigles utilisés dans la documentation fournie avec le

Página 99 - Blocs d'alimentation

188 GlossaireBMC : Acronyme de “Baseboard Management Controller”, contrôleur de gestion de la carte mère.BTU : Acronyme de “British Thermal Unit”, uni

Página 100

Glossaire 189code sonore : Message de diagnostic généré par le système, sous la forme d'une série de signaux sonores émis par le haut-parleur. Pa

Página 101

À propos du système 19Le tableau 1-3 répertorie les codes des voyants des disques durs RAID. Ces codes varient en fonction des événements affectant le

Página 102 - Clé de mémoire USB interne

190 GlossaireDMI : Acronyme de “Desktop Management Interface”, interface de gestion de bureau. L'interface DMI permet de gérer les logiciels et m

Página 103

Glossaire 191fichier read-only : Fichier accessible uniquement en lecture, qui ne peut être ni modifié, ni effacé.formater : Préparer un disque dur ou

Página 104 - Carte RAC

192 GlossaireIRQ : Interrupt ReQuest (demande d'interruption). Signal indiquant que des données vont être envoyées ou reçues par un périphérique,

Página 105

Glossaire 193MBR : Acronyme de “Master Boot Record”, enregistrement d'amorçage principal.mémoire : Zone de stockage des données de base du systèm

Página 106

194 Glossairemode protégé : Mode d'exploitation qui permet aux systèmes d'exploitation de mettre en oeuvre les éléments et fonctions suivant

Página 107 - Cartes d'extension

Glossaire 195PCI : Acronyme de “Peripheral Component Interconnect”, interconnexion de composants périphériques. Norme pour l'implémentation des b

Página 108

196 Glossaireprogramme de configuration du système : Programme qui fait partie du BIOS et permet de configurer le matériel du système et de personnali

Página 109

Glossaire 197ROMB : Acronyme de “RAID on Motherboard”, fonction RAID incluse sur la carte mère.routine d'amorçage : Programme qui initialise la m

Página 110

198 Glossairespanning (concaténation) : Cette méthode permet de combiner l'espace non alloué de plusieurs disques en un seul volume logique, ce q

Página 111 - Cartes de montage

Glossaire 199USB : Acronyme de “Universal Serial Bus”, bus série universel. Un connecteur USB permet de relier divers périphériques compatibles avec l

Página 112

Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

Página 113 - Carte de fond de panier

20 À propos du systèmeVoyants et caractéristiques du panneau arrièreLa figure 1-3 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le p

Página 114

200 GlossaireXML : Acronyme de “Extensible Markup Language”. Le langage XML sert à créer des formats communs d'information, puis à partager le fo

Página 115 - Mémoire système

Index 201IndexAAlerte, messages, 49Assemblage de ventilateurs des blocs d'alimentationInstallation, 99Retrait, 97Assemblage de ventilateurs du pr

Página 116

202 IndexInstallation, 115Retrait, 113Carte de montageConnecteurs, 178-179Installation, 113Retrait, 111Carte RAC, 104Installation, 106Retrait, 104Cart

Página 117

Index 203Refroidissement du système, 151Routine de démarrage, 139Souris, 142Système endommagé, 148Système mouillé, 147Ventilateurs, 152Vidéo, 140Diagn

Página 118

204 IndexLecteursCD, 89Optique, 89MMémoireDépannage, 153Installation, 117Instructions d'installation, 116Retrait, 119MessagesAlerte, 49Avertissem

Página 119

Index 205Options relatives aux communications série, 60Options relatives aux périphériques intégrés, 59Touches, 51Protecteur de ventilationInstallatio

Página 120 - Processeur

206 IndexVVentilateursDépannage, 152Vérification du matériel, 140VidéoDépannage, 140VoyantsAlimentation, 21Disque dur, 18NIC, 22Panneau arrière, 20Pan

Página 121

À propos du système 21Connexion de périphériques externesAppliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au systèm

Página 122

22 À propos du systèmeFigure 1-4. Voyants des blocs d'alimentation redondantsCodes des voyants de NICChaque NIC du panneau arrière est associé à

Página 123

À propos du système 23Messages d'état affichés sur l'écran LCDL'écran LCD du panneau de commande affiche des messages d'état indiq

Página 124 - Pile du système

24 À propos du systèmeTableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCDCode Texte Causes Mesures correctivesN/A NOM DU SYSTÈMEChaîne de

Página 125

À propos du système 25E1211 ROMB Batt La batterie RAID est manquante ou endomma-gée, ou bien elle ne peut pas se recharger suite à un inci-dent lié au

Página 126

26 À propos du systèmeE1313 Fan RedundancyLes ventilateurs du système ne sont plus redondants. Une autre panne de ventila-teur pourrait provoquer une

Página 127

À propos du système 27E1414 CPU n ThermtripLa température du micro-processeur spécifié est en dehors des limites autorisées et celui-ci s'est arr

Página 128

28 À propos du systèmeE141C CPU Mismatch La configuration des proces-seurs n'est pas prise en charge par Dell.Vérifiez que les proces-seurs sont

Página 129

À propos du système 29E161C PS n Input LostLa source d'alimentation du bloc d'alimentation indiqué est indisponible ou en dehors des limites

Página 130

Sommaire 3Sommaire1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 11Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . 11Fonctions du

Página 131

30 À propos du systèmeE1712 PCI SERR Bnn Dnn FnnLe BIOS du système a renvoyé une erreur système PCI liée à un composant résidant dans l'espace de

Página 132

À propos du système 31E1811 HDD nn Rbld AbrtLa reconstruction du disque dur indiqué a été annulée.Voir “Dépannage d'un disque dur”, à la page 160

Página 133

32 À propos du systèmeE1A15 SAS Cable B Le câble SAS B est manquant ou endommagé.Remboîtez le câble dans le connecteur. Si l'incident persiste, r

Página 134

À propos du système 33E2013 Shadow BIOS FailLe BIOS du système n'est pas parvenu à copier son image flash dans la mémoire.Voir “Dépannage de la m

Página 135

34 À propos du systèmeE201F DRAC Config Échec de la configuration du contrôleur DRAC (Dell Remote Access Controller). Vérifiez si l'écran affiche

Página 136

À propos du système 35E2112 Mem Spare DIMM nLe BIOS du système a activé la mémoire de réserve car il a détecté un nombre d'erreurs trop important

Página 137

36 À propos du systèmeRésolution des incidents décrits par les messages d'état de l'écran LCDLe code et le texte affichés sur l'écran L

Página 138

À propos du système 37Ces interventions permettent d'effacer les messages d'erreur. Les voyants d'état et l'écran LCD reviennent à

Página 139 - Dépannage du système

38 À propos du systèmeTableau 1-7. Messages systèmeMessage Causes Mesures correctivesAlert! DIMM1_A and DIMM1_B must be populated with a matched set o

Página 140 - Vérification du matériel

À propos du système 39Decreasing available memoryBarrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal ins-tallée(s).Voir “Dépannage de la mémoire système”, àl

Página 141 - Dépannage du clavier

4 Sommaire2 Utilisation du programme de configuration du système. . . . . . . . . . 51Accès au programme de configuration du système . . 51Réponse

Página 142 - Dépannage de la souris

40 À propos du systèmeError 8602 - Auxiliary Device FailureVerify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors.Le connecteur du

Página 143 - Incident

À propos du système 41Keyboard data line failureKeyboard stuck key failureLe connecteur du câble du clavier est mal inséré, le clavier est défectueux,

Página 144

42 À propos du systèmeNo boot device availableSous-système du lecteur optique ou du disque dur défectueux ou manquant ; disque dur défectueux ou manqu

Página 145

À propos du système 43PCI BIOS failed to installUn échec de la somme de contrôle du BIOS du péri-phérique PCIe (ROM d'option) est détecté lors de

Página 146 - Dépannage d'un NIC

44 À propos du systèmeRead faultRequested sector not foundLe système d'exploitation ne peut pas lire le disque dur ou le périphérique USB, l&apos

Página 147

À propos du système 45Shutdown failure Échec du test d'arrêt. Voir “Dépannage de la mémoire système”, àlapage153.The amount of system memory has

Página 148

46 À propos du systèmeTPM operation is pending. Press I to Ignore or M to Modify to allow this change and reset the system. WARNING: Modifying could p

Página 149

À propos du système 47Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log!Une erreur fatale a provo-qué le redémarrage d

Página 150

48 À propos du systèmeWarning! Embedded RAID error!Le micrologiciel RAID intégré renvoie une erreur.Voir “Utilisation du pro-gramme de configuration d

Página 151

À propos du système 49Messages d'avertissementUn message d'avertissement signale un problème possible et vous demande une réponse avant de l

Página 152

Sommaire 53 Installation des composants du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . .

Página 153

50 À propos du système

Página 154

Utilisation du programme de configuration du système 51Utilisation du programme de configuration du systèmeAprès avoir installé le système, lancez le

Página 155

52 Utilisation du programme de configuration du systèmeRéponse aux messages d'erreurVous pouvez accéder au programme de configuration du système

Página 156

Utilisation du programme de configuration du système 53Options de configuration du systèmeÉcran principalLorsque vous accédez au programme de configur

Página 157 - Dépannage du système 157

54 Utilisation du programme de configuration du système REMARQUE : Les valeurs par défaut sont répertoriées sous l'option correspondante, le cas

Página 158

Utilisation du programme de configuration du système 55USB Flash Drive Emulation Type(Option par défaut : Auto)Détermine le type d'émulation pour

Página 159 - Dépannage du système 159

56 Utilisation du programme de configuration du systèmeÉcran Memory Information (Informations sur la mémoire)Le tableau 2-3 répertorie les options et

Página 160

Utilisation du programme de configuration du système 57Écran CPU Information (Informations sur le processeur)Le tableau 2-4 répertorie les options et

Página 161

58 Utilisation du programme de configuration du systèmeÉcran SATA Configuration (Configuration SATA)Le tableau 2-5 répertorie les options et les descr

Página 162

Utilisation du programme de configuration du système 59Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)Le tableau 2-6 répertorie les options et les d

Página 163

6 SommaireLecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Retrait du lecteur optique . . . . . . . . . . . . . 89Installation du lect

Página 164

60 Utilisation du programme de configuration du systèmeÉcran Serial Communication (Communication série)Le tableau 2-7 répertorie les options et les de

Página 165

Utilisation du programme de configuration du système 61Écran System Security (Sécurité du système)Le tableau 2-8 répertorie les options et les descrip

Página 166

62 Utilisation du programme de configuration du systèmePassword Status Si l'option Setup Password (Mot de passe de configura-tion) est définie su

Página 167

Utilisation du programme de configuration du système 63TPM Security(Option par défaut : Off [Désactivé])Définit les modalités de déclaration de la puc

Página 168

64 Utilisation du programme de configuration du systèmeTPM Clear(Option par défaut : No) AVIS : L'effacement de la puce TPM entraîne la perte de

Página 169 - Dépannage du système 169

Utilisation du programme de configuration du système 65Écran Exit (Quitter)Une fois que vous avez appuyé sur Échap pour quitter le programme de config

Página 170 - 170 Dépannage du système

66 Utilisation du programme de configuration du systèmeMot de passe système et mot de passe de configuration AVIS : Les mots de passe offrent simplem

Página 171 - Exécution des diagnostics

Utilisation du programme de configuration du système 67Si un mot de passe système est attribué, le paramètre System Password a la valeur Enabled (Acti

Página 172

68 Utilisation du programme de configuration du système6Vous pouvez redémarrer le système immédiatement pour activer la protection par mot de passe, o

Página 173

Utilisation du programme de configuration du système 69Même si vous avez éteint et redémarré le système, le message d'erreur continue à s'af

Página 174

Sommaire 7Cartes de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Retrait de la carte de montage. . . . . . . . . . . 111Installation de la cart

Página 175 - Cavaliers et connecteurs

70 Utilisation du programme de configuration du système REMARQUE : Le mot de passe de configuration peut être identique à celui du système. Si les de

Página 176 - 176 Cavaliers et connecteurs

Utilisation du programme de configuration du système 71Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration existant1Accédez au program

Página 177

72 Utilisation du programme de configuration du systèmeAccès au module de configuration BMC1Allumez ou redémarrez le système.2Appuyez sur <Ctrl-E&g

Página 178 - 178 Cavaliers et connecteurs

Installation des composants du système 73Installation des composants du systèmeCette section décrit l'installation des composants suivants :• Cad

Página 179

74 Installation des composants du systèmeOutils recommandésVous pouvez avoir besoin des éléments suivants pour exécuter les procédures décrites dans c

Página 180 - SAS/SATA

Installation des composants du système 75Figure 3-1. À l'intérieur du système1 Loquet du capot 2 Capot du système21347101112891913141517182120242

Página 181

76 Installation des composants du système REMARQUE : La figure précédente montre le câble 12C connecté au-dessus des câbles du panneau de commande. C

Página 182

Installation des composants du système 77Les baies de disques durs peuvent accueillir jusqu'à deux disques 3,5 pouces de même type (SAS ou SATA).

Página 183 - Cavaliers et connecteurs 183

78 Installation des composants du systèmeRetrait du cadre avant1Déverrouillez le cadre à l'aide de la clé du système.2Appuyez sur la patte située

Página 184 - 184 Cavaliers et connecteurs

Installation des composants du système 79Ouverture et fermeture du système PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités

Página 185 - Obtention d'aide

8 SommaireCarte système (procédure réservée à la maintenance) . . . . . . . . 133Retrait de l'assemblage de la carte système . . . 133Installat

Página 186 - 186 Obtention d'aide

80 Installation des composants du systèmeFigure 3-4. Installation et retrait du capot du système1 Loquet 2 Verrou du loquet de dégagement3 Crochets d&

Página 187 - Glossaire

Installation des composants du système 81Protecteur de ventilation de la carte systèmeLe protecteur de ventilation de la carte système recouvre le pro

Página 188 - 188 Glossaire

82 Installation des composants du systèmeFigure 3-5. Installation et retrait du protecteur de ventilation de la carte système REMARQUE : La figure pré

Página 189

Installation des composants du système 83Installation du protecteur de ventilation de la carte système1Alignez le protecteur de ventilation en vous gu

Página 190 - 190 Glossaire

84 Installation des composants du systèmeVous devrez peut-être utiliser des programmes autres que ceux fournis avec le système d'exploitation pou

Página 191

Installation des composants du système 85Retrait d'un disque dur enfichable à chaud 1 Retirez le cadre avant, s'il est installé. Voir“Retrai

Página 192 - 192 Glossaire

86 Installation des composants du systèmeFigure 3-6. Installation d'un disque dur enfichable à chaud3Installez le disque dur enfichable à chaud.a

Página 193

Installation des composants du système 87Réinstallation d'un support de disque durIl existe deux types de supports de disque dur pouvant être uti

Página 194 - 194 Glossaire

88 Installation des composants du systèmecEnfoncez le plot dans le support de disque dur.dLorsque vous emboîtez le disque dur dans la baie, vérifiez q

Página 195

Installation des composants du système 89 REMARQUE : L'illustration et les instructions précédentes ne s'appliquent pas aux supports de dis

Página 196 - 196 Glossaire

Sommaire 9Dépannage d'une clé USB interne . . . . . . . . . . . 155Dépannage d'un lecteur de disquette . . . . . . . . . 156Dépannage d&a

Página 197

90 Installation des composants du systèmeInstallation du lecteur optique1Alignez le plateau du lecteur optique avec l'ouverture appropriée du pan

Página 198 - 198 Glossaire

Installation des composants du système 91Figure 3-8. Retrait et installation du lecteur optique en option REMARQUE : La figure précédente montre le câ

Página 199

92 Installation des composants du systèmeInstallation du lecteur optique dans le plateau PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés

Página 200 - 200 Glossaire

Installation des composants du système 93Figure 3-9. Retrait et installation du lecteur optique dans le support1 Lecteur optique 2 Plateau du lecteur

Página 201 - Index 201

94 Installation des composants du systèmeModules de ventilationL'assemblage des modules de ventilation contient d'une part quatre ventila-te

Página 202

Installation des composants du système 95Figure 3-10. Installation et retrait de l'assemblage des modules de ventilation1 Assemblage de la baie d

Página 203 - Index 203

96 Installation des composants du système REMARQUE : La figure précédente montre le câble 12C connecté au-dessus des câbles du panneau de commande. C

Página 204

Installation des composants du système 97Assemblage des modules de ventilation pour les blocs d'alimentationLe module de ventilation des blocs d&

Página 205 - Index 205

98 Installation des composants du systèmeFigure 3-11. Installation et retrait de l'assemblage des modules de ventilation pour les blocs d'al

Página 206

Installation des composants du système 99 REMARQUE : La figure précédente montre le câble 12C connecté au-dessus des câbles du panneau de commande. C

Comentários a estes Manuais

Sem comentários