Dell POWEREDGE R515 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware Dell POWEREDGE R515. Dell POWEREDGE R515 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 214
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuel du propriétaire

Systèmes R515 Dell PowerEdgeManuel du propriétaireModèle réglementaire séries E12S et E13SType réglementaire E12S002 et E13S002book.book Page 1 Tues

Página 2 - ____________________

10 Table des matièresDépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . 185Dépannage d'une clé USB interne. . . . . . . . . . . 187Dépannage

Página 3 - Table des matières

100 Installation des composants du systèmeFigure 3-1. À l'intérieur du système (systèmes à huit disques durs) 1 carte du panneau de commande 2 fo

Página 4 - 4 Table des matières

Installation des composants du système 101Figure 3-2. À l'intérieur du système (systèmes à douze disques durs) 1 ventilateur de refroidissement d

Página 5

102 Installation des composants du systèmeCadre avant (en option) Le cadre est doté d'un verrou qui permet de restreindre l'accès au bouton

Página 6 - 6 Table des matières

Installation des composants du système 103Installation du cadre avant1Accrochez l'extrémité droite du cadre au châssis.2Fixez l'extrémité li

Página 7

104 Installation des composants du systèmeFigure 3-4. Retrait et réinstallation du capot du système (systèmes à huit disques durs) 1 loquet du capot d

Página 8 - 8 Table des matières

Installation des composants du système 105Figure 3-5. Retrait et réinstallation du capot du système (systèmes à douze disques durs) Fermeture du systè

Página 9

106 Installation des composants du systèmeCarénage de refroidissementLe carénage de refroidissement dirige le flux d'air généré par les ventilate

Página 10 - 5 Exécution des diagnostics

Installation des composants du système 107Figure 3-6. Installation et retrait du carénage de ventilationInstallation du carénage de refroidissement P

Página 11

108 Installation des composants du systèmeDisques dursVotre système prend en charge des disques durs de 3,5 et 2,5 pouces (SAS ou SATA) installés dans

Página 12 - 12 Table des matières

Installation des composants du système 109Retrait d'un disque dur1 Le cas échéant, retirez le cadre avant. Voir «Retrait du cadre avant» à la pag

Página 13 - À propos du système

Table des matières 116 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 201Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . 201Connecteurs d

Página 14 - 14 À propos du système

110 Installation des composants du systèmeInstallation d'un disque dur PRÉCAUTION : Utilisez uniquement des disques durs testés et homologués p

Página 15

Installation des composants du système 111Retrait d'un disque dur installé dans un supportRetirez les vis situées sur les rails coulissants du su

Página 16 - 16 À propos du système

112 Installation des composants du systèmeInstallation d'un disque dur dans un support1Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l&a

Página 17

Installation des composants du système 113Figure 3-10. Retrait et installation d'une baie de disque dur interne1 disques durs internes (2) 2 loqu

Página 18 - 18 À propos du système

114 Installation des composants du systèmeInstallation d'une baie de disque dur interne PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être e

Página 19

Installation des composants du système 115Figure 3-11. Retrait et installation d'un disque dur interne d'une baie de disque dur interne*Les

Página 20 - Écran d'accueil

116 Installation des composants du systèmeLecteur optique (en option) Vous pouvez insérer un lecteur optique DVD-ROM ou DVD+/-RW SATA ultramince dans

Página 21 - Menu View (Affichage)

Installation des composants du système 117Figure 3-12. Retrait et installation du lecteur optiqueInstallation d'un lecteur optique PRÉCAUTION :

Página 22 - 22 À propos du système

118 Installation des composants du système5Alignez le lecteur optique sur l'ouverture correspondante du panneau avant. Voir figure 3-12.6Insérez

Página 23

Installation des composants du système 119Retrait d'un ventilateur AVERTISSEMENT : Le ventilateur peut continuer à tourner pendant un certain te

Página 24 - 24 À propos du système

12 Table des matièresbook.book Page 12 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM

Página 25

120 Installation des composants du systèmeFigure 3-13. Retrait et installation d'un ventilateur (systèmes à huit disques durs) 1 ventilateurs (5)

Página 26 - REMARQUE : Une configuration

Installation des composants du système 121Figure 3-14. Retrait et installation d'un ventilateur (systèmes à douze disques durs) 1 ventilateurs (5

Página 27

122 Installation des composants du systèmeInstallation d'un ventilateur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que

Página 28

Installation des composants du système 123Blocs d'alimentationVotre système prend en charge une alimentation de 750 W. REMARQUE : La puissance m

Página 29 - À propos du système 29

124 Installation des composants du système3Appuyez sur le loquet de dégagement de la batterie, puis retirez le bloc d'alimentation du châssis. Vo

Página 30

Installation des composants du système 125 REMARQUE : Si vous avez débloqué le bras de gestion des câbles à l'étape 2 de la procédure précédente

Página 31

126 Installation des composants du systèmeMémoire systèmeVotre système prend en charge les barrettes DIMM à registres (RDIMM) standard DDR3 (1,5 V) et

Página 32

Installation des composants du système 127• Des barrettes de mémoire de tailles différentes peuvent être associées dans une configuration A1-A4 ou B1-

Página 33

128 Installation des composants du systèmeMode Optimiseur (canal indépendant)Lorsque ce mode est activé, les deux canaux contiennent des barrettes de

Página 34 - 34 À propos du système

Installation des composants du système 129Installation de barrettes de mémoire AVERTISSEMENT : Les barrettes de mémoire restent chaudes un certain te

Página 35

À propos du système 131À propos du systèmeAccès aux fonctions du système au démarrageLes touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du

Página 36 - 36 À propos du système

130 Installation des composants du système5Appuyez sur les pattes de dégagement du support de barrette de mémoire, puis écartez-les (voir la figure 3-

Página 37

Installation des composants du système 1319Répétez la procédure de l'étape 5 à l'étape 8 afin d'installer les barrettes restantes. Voir

Página 38 - 38 À propos du système

132 Installation des composants du système4Identifiez les supports de barrettes de mémoire. Voir figure 6-1.5Appuyez sur les pattes d'éjection si

Página 39

Installation des composants du système 133• Les cartes d'extension PCIe de génération 2 sont compatibles avec tous les logements.• Tous les logem

Página 40 - 40 À propos du système

134 Installation des composants du systèmeTableau 3-4. Ordre de priorité pour l'installation de cartes d'extension (carte de montage 2)Insta

Página 41

Installation des composants du système 1356Tenez la carte par les bords, puis positionnez-la en alignant son connecteur de bord de carte avec le conne

Página 42 - 42 À propos du système

136 Installation des composants du systèmeRetrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuée

Página 43

Installation des composants du système 137Retrait d'une carte de montage pour carte d'extension PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne

Página 44 - 44 À propos du système

138 Installation des composants du systèmeFigure 3-18. Retrait et installation d'une carte de montage pour carte d'extension 1 logement de l

Página 45

Installation des composants du système 139Installation d'une carte de montage pour carte d'extension PRÉCAUTION : La plupart des réparation

Página 46 - 46 À propos du système

14 À propos du systèmeVoyants et fonctions du panneau avantFigure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant (système à huit disques durs)Élément Voya

Página 47 - À propos du système 47

140 Installation des composants du systèmeCarte contrôleur de stockage intégréeLe système comporte un logement de carte d'extension dédié, situé

Página 48 - Messages système

Installation des composants du système 141Figure 3-19. Retrait et installation de la carte contrôleur de stockage1 connecteur de stockage 2 carte de m

Página 49

142 Installation des composants du systèmeInstallation de la carte contrôleur de stockage PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être eff

Página 50 - 50 À propos du système

Installation des composants du système 14310Réinstallez la carte d'extension. Voir «Installation d'une carte d'extension» à la page 134

Página 51

144 Installation des composants du systèmeFigure 3-20. Retrait et installation d'une carte Express iDRAC6 7Réinstallez toutes les cartes d'e

Página 52 - 52 À propos du système

Installation des composants du système 1452Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103.3Tirez légèrement le picot de fixation situé à

Página 53

146 Installation des composants du système6Alignez le bord avant de la carte avec les deux picots de fixation avant en plastique situés à côté du conn

Página 54 - 54 À propos du système

Installation des composants du système 147Retrait d'une carte iDRAC6 Entreprise PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectué

Página 55 - MEMTEST lane

148 Installation des composants du systèmeCarte VFlash (en option)La carte VFlash est une carte SD qui se connecte dans la carte iDRAC6 Enterprise dan

Página 56 - 56 À propos du système

Installation des composants du système 1491Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la

Página 57

À propos du système 152 Bouton NMI Ce bouton permet de résoudre les erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes de périphériques rencontrées avec certa

Página 58 - 58 À propos du système

150 Installation des composants du systèmeProcesseurs Retrait d'un processeur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées

Página 59

Installation des composants du système 1519Placez votre pouce fermement sur le levier de dégagement du support de processeur en le déverrouillant. Fai

Página 60 - 60 À propos du système

152 Installation des composants du système REMARQUE : Pour les systèmes monoprocesseur, vous devez installer le processeur dans le support CPU1. Inst

Página 61

Installation des composants du système 153Installation d'un processeur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que pa

Página 62

154 Installation des composants du système PRÉCAUTION : Si vous appliquez trop de pâte thermique, celle-ci risque de s'infiltrer jusqu'au c

Página 63

Installation des composants du système 1551Mettez le système et les périphériques connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secte

Página 64 - 64 À propos du système

156 Installation des composants du système PRÉCAUTION : Pour ne pas endommager le connecteur de la pile, maintenez-le fermement en place lorsque vous

Página 65

Installation des composants du système 157Batterie RAID (en option)Retrait de la batterie RAID PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent êtr

Página 66 - Messages d'alerte

158 Installation des composants du systèmeInstallation de la batterie RAID PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par

Página 67 - Autres informations utiles

Installation des composants du système 159 PRÉCAUTION : Ne tirez pas sur le câble pour le dégager de son connecteur. Vous risqueriez de l'endomm

Página 68 - 68 À propos du système

16 À propos du systèmeFigure 1-2. Voyants et fonctions du panneau avant (système à douze disques durs)7 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter de

Página 69 - Gestionnaire d’amorçage UEFI

160 Installation des composants du systèmeInstallation du voyant du module de panneau de commande : voyant PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne

Página 70

Installation des composants du système 161Assemblage du panneau de commande : écran LCD (en option) REMARQUE : Cette section concerne uniquement les

Página 71

162 Installation des composants du systèmeInstallation du module d'affichage du panneau de commande PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne p

Página 72 - Écran principal

Installation des composants du système 1634Débranchez le câble USB connecté à l'arrière de la carte du panneau de commande. Voir figure 3-28.5Déb

Página 73

164 Installation des composants du systèmeInstallation de l'assemblage du panneau de commande PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent

Página 74

Installation des composants du système 1653Ouvrez le système. Voir «Ouverture du système» à la page 103. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager l

Página 75

166 Installation des composants du systèmeFigure 3-29. Retrait et installation d'un fond de panier SAS (systèmes à huit disques durs) 1 loquets d

Página 76

Installation des composants du système 167Figure 3-30. Retrait et installation d'un fond de panier SAS (systèmes à douze disques durs)1 fond de p

Página 77

168 Installation des composants du systèmeInstallation du fond de panier SAS PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que p

Página 78

Installation des composants du système 169Carte de distribution d'alimentationLa carte de distribution de l'alimentation se trouve juste der

Página 79

À propos du système 17Élément Voyant, bouton ou connecteurIcône Description1Bouton d'identification du systèmeLes boutons d'identification d

Página 80

170 Installation des composants du système11Tirez la languette bleue, soulevez la carte de distribution de l'alimentation, puis déplacez-la vers

Página 81

Installation des composants du système 171Figure 3-32. Retrait et installation de la carte de distribution de l'alimentation (systèmes à douze di

Página 82

172 Installation des composants du systèmeRéinstallation de la carte de distribution de l'alimentation PRÉCAUTION : La plupart des réparations n

Página 83

Installation des composants du système 173Carte mèreRetrait de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées qu

Página 84

174 Installation des composants du système10Débranchez tous les câbles de la carte système.11Retirez les neuf vis fixant la carte système au châssis e

Página 85

Installation des composants du système 175Installation de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par

Página 86

176 Installation des composants du système12Le cas échéant, réinstallez la carte contrôleur de stockage. Voir «Installation de la carte contrôleur de

Página 87 - Écran Exit (Quitter)

Dépannage du système 1774Dépannage du systèmeLa sécurité en priorité, pour vous et votre système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent ê

Página 88

178 Dépannage du systèmeDépannage des connexions externesAvant de procéder au dépannage de tout périphérique externe, assurez-vous que tous les câbles

Página 89

Dépannage du système 1795Mettez hors tension tous les périphériques USB et déconnectez-les du système.6Redémarrez le système puis, si le clavier fonct

Página 90

18 À propos du système4 Bouton NMI Ce bouton permet de résoudre les erreurs liées aux logiciels ou aux pilotes de périphériques rencontrées avec cert

Página 91

180 Dépannage du systèmeDépannage d'une carte réseau1Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Utilisation des diagnostics en lign

Página 92

Dépannage du système 181Dépannage d'un système mouillé PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien

Página 93

182 Dépannage du système7Rebranchez le système à la prise secteur et mettez-le sous tension, ainsi que les périphériques qui y sont connectés.Si le sy

Página 94

Dépannage du système 1836Exécutez les tests de la carte système qui se trouvent dans les diagnostics du système. Voir «Exécution des diagnostics du sy

Página 95

184 Dépannage du système REMARQUE : Après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez quelques secondes pour laisser au système le temps de

Página 96 - Gestion intégrée du système

Dépannage du système 1851Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par l'écran LCD ou le logiciel de diagnostic.2Mettez le système et tous les

Página 97

186 Dépannage du système2Si le système n'est pas opérationnel, mettez-le hors tension, ainsi que les périphériques connectés, puis débranchez-le

Página 98

Dépannage du système 18714Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la source d'ali

Página 99 - Installation des composants

188 Dépannage du système4Identifiez la clé USB et remettez-la en place. Voir «Clé de mémoire USB interne» à la page 148.5Refermez le système. Voir «Fe

Página 100

Dépannage du système 1897Vérifiez que le câble d'interface est fermement raccordé au lecteur optique et à la carte système.8Vérifiez que le câble

Página 101

À propos du système 19Fonctionnalités de l'écran LCD (en option) REMARQUE : Cette section s'applique uniquement aux systèmes à huit disque

Página 102 - Cadre avant (en option)

190 Dépannage du systèmebAssurez-vous que les disques durs ont été correctement configurés pour la matrice RAID.cMettez le disque dur hors ligne, puis

Página 103 - Ouverture du système

Dépannage du système 191aRedémarrez le système et lancez l'utilitaire de configuration de l'adaptateur hôte en appuyant sur <Ctrl><

Página 104

192 Dépannage du système4Vérifiez les paramètres de configuration, corrigez-les au besoin et redémarrez le système. PRÉCAUTION : La plupart des répar

Página 105 - Fermeture du système

Dépannage du système 193Dépannage des cartes d'extension PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicie

Página 106 - Carénage de refroidissement

194 Dépannage du système14Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir «Exécution des diagnostics du système» à la page 197.Si les tests éc

Página 107

Dépannage du système 1958Mettez le système et les périphériques qui y sont connectés hors tension, puis débranchez le système de la prise secteur.9Ouv

Página 108 - Disques durs

196 Dépannage du systèmebook.book Page 196 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM

Página 109 - Retrait d'un disque dur

Exécution des diagnostics du système 1975Exécution des diagnostics du systèmeSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez le système, lancez

Página 110

198 Exécution des diagnostics du systèmeFonctionnalités de diagnostic intégrées du systèmeLes diagnostics intégrés du système comportent des menus et

Página 111

Exécution des diagnostics du système 1991Au cours du démarrage du système, appuyez sur <F10> pour lancer le contrôleur.2Cliquez sur Diagnostics

Página 112 - Disques durs internes

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre o

Página 113

20 À propos du systèmeÉcran d'accueilL'écran d'accueil affiche les informations système que l'utilisateur peut configurer. L'

Página 114

200 Exécution des diagnostics du système REMARQUE : Après avoir sélectionné tous les périphériques et composants à tester, sélectionnez All Devices (

Página 115

Cavaliers et connecteurs 2016Cavaliers et connecteursCette section contient des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle contient é

Página 116 - Lecteur optique (en option)

202 Cavaliers et connecteursConnecteurs de la carte systèmePour la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système, voir la figu

Página 117

Cavaliers et connecteurs 203Tableau 6-2. Connecteurs de la carte systèmeÉlément Connecteur Description1 CPU2 Processeur 22 iDRAC6 Enterprise Connecteu

Página 118 - Ventilateurs

204 Cavaliers et connecteursDésactivation d'un mot de passe oubliéLes fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de

Página 119 - Retrait d'un ventilateur

Cavaliers et connecteurs 2053Placez le cavalier de mot de passe en position « désactivé » pour effacer le mot de passe. Voir tableau 6-1.Pour identifi

Página 120

206 Cavaliers et connecteursbook.book Page 206 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM

Página 121

Obtention d'aide 2077Obtention d'aideContacter DellAux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous ne disposez

Página 122

208 Obtention d'aidebook.book Page 208 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM

Página 123 - Blocs d'alimentation

Index 209IndexAassemblage du panneau de commandefonctionnalités, 14fonctionnalités de l'écran LCD, 19installation, 160, 164retrait, 158, 162assis

Página 124

À propos du système 21Menu Setup (Configuration)Menu View (Affichage)Option DescriptionBMC ou DRACREMARQUE : Si une carte iDRAC6 Express est installée

Página 125

210 Indexcarte contrôleur SASinstallation, 142retrait, 140carte d'extensioncontrôleur SAS, 140dépannage, 193carte de fond de panier SASinstallati

Página 126 - Mémoire système

Index 211dépannage (suite)connexions externes, 178disque dur, 189-190disque dur interne, 190lecteur de CD, 188mémoire, 185processeurs, 194refroidissem

Página 127

212 Indexinstallation (suite)cache de disque dur, 108carénage de refroidissement, 107carte d'extension, 134carte de fond de panier SAS, 168contrô

Página 128

Index 213programme de configuration du système (suite)options de gestion de l'alimentation, 84options de gestion de serveur intégrée, 83programme

Página 129

214 IndexVventilateurréinstallation, 122ventilateursdépannage, 184vidéoconnecteurs du panneau avant, 14dépannage, 178voyantsalimentation, 14, 29carte

Página 130

22 À propos du systèmeMAC Affiche les adresses MAC pour DRAC, iSCSIn ou NETn.REMARQUE : Si la carte iDRAC6 Express n'est pas installée sur le sys

Página 131

À propos du système 23Codes des voyants des disques dursFigure 1-4. Voyants de disque dur1 voyant d'activité du disque dur (vert) 2 voyant d&apo

Página 132

24 À propos du systèmeVoyants et caractéristiques du panneau arrièreLa figure 1-5 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le p

Página 133

À propos du système 25Élément Voyant, bouton ou connecteurIcône Description1 Connecteur série Permet de connecter un périphérique série au système.2 C

Página 134

26 À propos du système7 Logements de carte d'extension PCIe avec carte de montageCarte de montage 1OUCarte de montage 2En fonction de sa configur

Página 135

À propos du système 279 Voyant d'état du système Est bleu lorsque le système fonctionne normalement.Le logiciel Systems Management Software et le

Página 136

28 À propos du systèmeConsignes pour connecter des périphériques externes en option• Mettez le système et les périphériques externes hors tension avan

Página 137

À propos du système 29Codes du voyant d'alimentationLes blocs d'alimentation sont dotés d'un voyant qui indique si le système est alime

Página 138

Table des matières 3Table des matières1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 13Accès aux fonctions du système au démarrage . . . .

Página 139

30 À propos du systèmeVoyants de diagnostic (en option) REMARQUE : Cette section s'applique aux systèmes à douze disques durs.Les quatre voyants

Página 140

À propos du système 31Panne du disque dur. Assurez-vous que le lecteur de disquette et le disque dur sont correctement connectés. Pour plus d'inf

Página 141

32 À propos du systèmeMessages d'état sur l'écran LCD (en option) REMARQUE : Cette section s'applique uniquement aux systèmes à huit d

Página 142

À propos du système 33E1000 Failsafe voltage error. Contact support.Vérifiez si des événements critiques sont consignés dans le journal des événements

Página 143

34 À propos du systèmeE1211 RAID Controller battery failure. Check battery.La batterie RAID est inexistante ou endommagée, ou bien elle ne peut pas se

Página 144

À propos du système 35E122C CPU Power Fault. Power cycle AC.Une panne d'alimentation a été détectée à la mise sous tension du ou des processeurs.

Página 145

36 À propos du systèmeE1410 System Fatal Error detected.Une erreur interne s'est produite sur le processeur spécifié. Cette erreur peut être liée

Página 146

À propos du système 37E141F CPU # protocol error. Power cycle AC.Le BIOS du système a renvoyé une erreur de protocole du processeur.Coupez l'alim

Página 147

38 À propos du systèmeE1618 Predictive failure on Power Supply # (### W). Check PSU.Une surchauffe ou une erreur de communication avec le bloc d'

Página 148 - Clé de mémoire USB interne

À propos du système 39E1629 Power required > PSU wattage. Check PSU and config.La configuration du système requiert plus de puissance que peuvent e

Página 149

4 Table des matièresMessages de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . 66Messages d'alerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Autr

Página 150 - Processeurs

40 À propos du systèmeE1714 Unknown error. Review & clear SEL.Le BIOS du système a détecté une erreur système non identifiée.Recherchez des inform

Página 151

À propos du système 41E1A14 SAS cable A failure. Check connection.Le câble SAS A est inexistant ou endommagé.Rebranchez le câble dans le connecteur. S

Página 152

42 À propos du systèmeE2012 Memory configured but unusable. Check DIMMs.Mémoire configurée, mais inutilisable. Voir «Dépannage de la mémoire système»

Página 153

À propos du système 43E2017 Timer refresh failure. Power cycle AC.Échec de l'actualisation de l'horloge.Coupez l'alimentation secteur d

Página 154 - Pile du système

44 À propos du systèmeE201B Keyboard Controller error. Power cycle AC.Panne du contrôleur du clavier.Coupez l'alimentation en CA du système penda

Página 155

À propos du système 45E2021 Incorrect memory configuration. Review User Guide.Configuration de la mémoire incorrecte.Voir les messages d'erreur a

Página 156

46 À propos du systèmeI1912 System Event Log full. Review & clear log.Le journal d'événements du système (SEL) est plein et n'est plus e

Página 157 - Batterie RAID (en option)

À propos du système 47Résolution des incidents décrits par les messages d'état de l'écran LCDLe code et le texte affichés sur l'écran L

Página 158

48 À propos du systèmeCes interventions permettent d'effacer les messages d'erreur. Les voyants d'état et l'écran LCD reviennent à

Página 159

À propos du système 49Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving. La configuration de la mémoire ne pr

Página 160

Table des matières 5Écran System Security (Sécurité du système). . . . . . . . . . . . . . . . 85Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . .

Página 161 - LCD (en option)

50 À propos du systèmeAlert! System fatal error during previous boot.Une erreur a provoqué le redémarrage du système.Consultez les autres messages du

Página 162

À propos du système 51CPU set to minimum frequency.La vitesse du processeur peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de ré

Página 163

52 À propos du systèmeCurrent boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change t

Página 164 - Fond de panier SAS

À propos du système 53Gate A20 failure Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse.Voir «Obtention d'aide» à la page 207.Invalid

Página 165

54 À propos du systèmeMaximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled: xConfiguration de mémoire non valide. Le système fonctionne m

Página 166

À propos du système 55MEMTEST lane failure detected on xConfiguration de mémoire non valide. Des barrettes de mémoire incompatibles sont installées.As

Página 167

56 À propos du systèmeNo boot sector on hard drive.Paramètres de configuration incorrects dans le programme de configuration du système ou aucun systè

Página 168

À propos du système 57Quad rank DIMM detected after single rank or dual rank DIMM in socket.Configuration de mémoire non valide.Assurez-vous que la co

Página 169

58 À propos du systèmeShutdown failure Erreur système générale. Voir «Obtention d'aide» à la page 207.Sparing mode disabled. For sparing mode, ma

Página 170

À propos du système 59The following DIMMs should match in geometry: x,x,...Configuration de mémoire non valide. Les barrettes de mémoire spécifiées ne

Página 171

6 Table des matièresOuverture et fermeture du système . . . . . . . . . . 103Ouverture du système. . . . . . . . . . . . . . . 103Fermeture du sy

Página 172

60 À propos du systèmeTime-of-day not set - please run SETUP programParamètres d'heure ou de date incorrects ; batterie du système défectueuse.Vé

Página 173 - Carte mère

À propos du système 61Unable to launch System Services image. System halted!L'arrêt du système s'est produit après une pression sur la touch

Página 174

62 À propos du systèmeUnsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: xConfiguration de mémoire non valide. Le système fonctionne mai

Página 175

À propos du système 63Warning: Control Panel is not installed.Le panneau de commande n'est pas installé ou son câble n'est pas correctement

Página 176

64 À propos du systèmeWarning! PSU mismatch. PSU redundancy lost. Check PSU.Un bloc d'alimentation haute performance et un bloc à consommation in

Página 177 - Dépannage du système

À propos du système 65Write faultWrite fault on selected drivePériphérique USB, support USB, assemblage de lecteur optique, disque dur ou sous-système

Página 178

66 À propos du systèmeMessages d'avertissementUn message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous invite à réagir a

Página 179 - Dépannage du système 179

À propos du système 67Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre sys

Página 180

68 À propos du systèmebook.book Page 68 Tuesday, September 14, 2010 4:07 PM

Página 181

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 692Utilisation du programme de configuration du système et du Gestionnaire d’amo

Página 182

Table des matières 7Retrait d'un cache de bloc d'alimentation . . . . . 125Installation d'un cache de bloc d'alimentation . . 12

Página 183

70 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI La sélection du mode d'amorçage s'effectue dans le champ Boot Mode

Página 184

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 71Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système

Página 185

72 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI Options de configuration du systèmeÉcran principalFigure 2-1. Écran principal

Página 186

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 73Option DescriptionSystem Time (Heure système)Permet de régler l'heure de

Página 187

74 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI Power Management (Gestion de l'alimentation)Permet de gérer la consommat

Página 188

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 75Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)Option DescriptionSystem Memor

Página 189

76 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)Option Description64 bits

Página 190

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 77Écran SATA Settings (Optional) (Paramètres SATA [en option])Hardware Prefetche

Página 191

78 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)Port A(Option par défaut : Of

Página 192

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 79Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)Boot Sequence (Séquence d&apo

Página 193

8 Table des matièresClé de mémoire USB interne . . . . . . . . . . . . . 148Processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Retrait d

Página 194 - Dépannage des processeurs

80 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI Internal USB Port 1 (Port USB interne 1) (Option par défaut : On [Activé])Per

Página 195 - Dépannage du système 195

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 81Écran PCI IRQ Assignments (Affectations des IRQ PCI)Embedded Video Controller

Página 196 - 196 Dépannage du système

82 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI Écran Serial Communication (Communications série)Option DescriptionSerial Com

Página 197 - Exécution des diagnostics

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 83Écran Embedded Server Management (Gestion de serveur intégrée) Remote Terminal

Página 198

84 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI Écran Power Management (Gestion de l'alimentation)Option DescriptionGest

Página 199

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 85Écran System Security (Sécurité du système)Fan Power and Performance Managemen

Página 200 - (Exécuter les tests)

86 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI TPM Security (Sécurité TPM)(Option par défaut : Off [Désactivé])Définit les m

Página 201 - Cavaliers et connecteurs

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 87Écran Exit (Quitter)Appuyez sur <Échap> pour quitter le programme de con

Página 202 - 202 Cavaliers et connecteurs

88 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI • Discard changes and exit (Annuler les modifications et quitter)• Return to

Página 203

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 89Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI)Espace, <Entrée&

Página 204

Table des matières 9Carte de distribution d'alimentation . . . . . . . . . . 169Retrait de la carte de distribution de l'alimentation . .

Página 205 - Cavaliers et connecteurs 205

90 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI)Option DescriptionA

Página 206 - 206 Cavaliers et connecteurs

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 91Écran System Utilities (Utilitaires du système)Fonctionnalités de mot de passe

Página 207 - Obtention d'aide

92 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI Attribution d'un mot de passe systèmeAvant d'attribuer un mot de pa

Página 208 - 208 Obtention d'aide

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 935Pour confirmer le mot de passe, saisissez-le une seconde fois, puis appuyez s

Página 209 - Index 209

94 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI Même une fois le système arrêté et redémarré, le message d'erreur contin

Página 210

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 95 REMARQUE : Le mot de passe de configuration peut être identique au mot de pa

Página 211 - Index 211

96 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration1Accédez a

Página 212

Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI 97Configuration du contrôleur BMC REMARQUE : Si une carte iDRAC6 Express est in

Página 213 - Index 213

98 Programme de configuration du système et gestionnaire d’amorçage UEFI Utilitaire de configuration iDRAC6L'utilitaire de configuration iDRAC6 e

Página 214

Installation des composants du système 993Installation des composants du systèmeOutils recommandés• Clé du verrouillage à clé du système• Tournevis cr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários