Dell PowerEdge C6220 II Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Dell PowerEdge C6220 II. Dell PowerEdge C6220 II Manuel d'utilisation [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 361
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuel du propriétaire

Dell PowerEdge C6220 II Systèmes Manuel du propriétaire du matériel

Página 2 - Modèle réglementaire B08S

10 | Table des matières Acheminement des câbles pour le fond de panier central vers le fond de panier de disques durs direct ...

Página 3 - Table des matières

100 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description  Spare Mode (Mode réserve) : active la mémoire de réserve Dans

Página 4

Utilisation du programme de configuration du système | 101 Option Description la configuration de la mémoire du système. Il s'agit du paramè

Página 5

102 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration SATA Accédez à cet élément, puis appuyez sur la touche Entrée pour affi

Página 6

Utilisation du programme de configuration du système | 103 Option Description : Contrôleur SATA intégré (AHCI par défaut) Désactivé : désactive

Página 7

104 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description : Vitesse de la liaison SATA intégré (Auto par défaut) Auto : défi

Página 8

Utilisation du programme de configuration du système | 105 Option Description : Fonctions d'économie d'énergie (Activé par défaut) Cette

Página 9

106 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description : complémentaire. Complément : définit l'amorçage PXE depuis

Página 10

Utilisation du programme de configuration du système | 107 Option Description : (Désactivé par défaut) contrôleur réseau reçoit un paquet magique.

Página 11

108 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description : Carte réseau 2 intégrée (activé sans PXE par défaut) Désactivé

Página 12

Utilisation du programme de configuration du système | 109 Option Description : Nom de l'initiateur iSCSI. Nom unique universel si initiateur

Página 13 - À propos du système

Table des matières | 11 Acheminement des câbles pour la carte de capteur et du panneau avant pour un système avec disque dur 2,5 pouces ...

Página 14

110 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration de ASPM (Active State Power Management) Option Description : ASPM de l

Página 15

Utilisation du programme de configuration du système | 111 Option Description : Logement mezzanine ASPM (Désactivé par défaut) Désactivé : contrô

Página 16

112 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration USB Accédez à cet élément, puis appuyez sur la touche Entrée pour affic

Página 17

Utilisation du programme de configuration du système | 113 Menu Sécurité Cette page permet de définir les paramètres de sécurité. Accédez à cet él

Página 18

114 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description : Mot de passe de superviseur Indique si un mot de passe supervi

Página 19

Utilisation du programme de configuration du système | 115 Option Description : passe de superviseur. Sélectionnez cette option, puis appuyez sur

Página 20

116 | Utilisation du programme de configuration du système Menu Serveur Cette page permet de définir les paramètres du serveur. Accédez à cet él

Página 21 - Numéro de service

Utilisation du programme de configuration du système | 117 Option Description : Table SPMI ACPI (Activé par défaut) Désactivé : désactive la tabl

Página 22 - 22

118 | Utilisation du programme de configuration du système Définir la configuration LAN du contrôleur BMC Sélectionnez la configuration LAN du c

Página 23 - À propos du système

Utilisation du programme de configuration du système | 119 Option Description Mode IPV6 (Désactivé par défaut) Active ou désactive le support du

Página 24

12 | Table des matières Connecteurs de la carte système C6220 II ... 338 Connecteurs de la cart

Página 25

120 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description Accès à distance (Activé par défaut) Désactivé : redirection de

Página 26

Utilisation du programme de configuration du système | 121 Menu d'amorçage Cette page permet de définir les paramètres de démarrage de l&apos

Página 27 - À propos du système

122 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description : uniquement (Désactivé par défaut) démarrage uniquement. Le syst

Página 28 - Codes des voyants LAN

Utilisation du programme de configuration du système | 123 Option Description : Enregistrer les modifications et quitter Quitte la configuration d

Página 29

124 | Utilisation du programme de configuration du système  Pour changer l'option de configuration via la mémoire BMC directement : ./ip

Página 30

Utilisation du programme de configuration du système | 125 Jeton Option de configuration Description : 005D S/O Désactive la mise à jour à distanc

Página 31 - Alimentation 1 400 W

126 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description : 00BC Carte réseau intégrée 2 Active le co

Página 32

Utilisation du programme de configuration du système | 127 Jeton Option de configuration Description : 011D Port SATA 3 Désactive le quatrième con

Página 33 - LED de pulsation BMC

128 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description : 0140 Execute-Disable (XD) Bit Capacité Lo

Página 34 - 34

Utilisation du programme de configuration du système | 129 Jeton Option de configuration Description : 0170 Contrôleur SAS intégré Active le contr

Página 35

1 À propos du système | 13 À propos du système Accès aux fonctions du système au démarrage Les touches suivantes permettent d'accéder aux fonc

Página 36

130 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description : 01CF Moteur DAM I/OAT Active l'optio

Página 37

Utilisation du programme de configuration du système | 131 Jeton Option de configuration Description : 0212 Port USB interne Ce champ active le po

Página 38

132 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description : 024F Amorçage en mode silencieux Active l

Página 39 - Erreur de processeur

Utilisation du programme de configuration du système | 133 Jeton Option de configuration Description : 0270 Cœurs de processeur actifs Ce champ co

Página 40 - ECC Mémoire

134 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description : 02AD SR-IOV Global Activer Active le supp

Página 41 - Erreur PCI-E

Utilisation du programme de configuration du système | 135 Jeton Option de configuration Description : 02CE Pré-extraction DCU IP Ce champ active

Página 42 - Erreur de noyau IOH

136 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description : 4034 Mode Port en série Le débit en bauds

Página 43 - Erreur SB

Utilisation du programme de configuration du système | 137 Jeton Option de configuration Description : 480D Contrôle de l'alimentation du cac

Página 44 - Événement de démarrage POST

138 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description : 4824 Fréquence de la mémoire Définit 800

Página 45 - Événement de fin POST

Utilisation du programme de configuration du système | 139 Jeton Option de configuration Description : 482F Effacement Patrol L'activation de

Página 46 - UBLBh »

14 | À propos du système Caractéristiques et voyants du panneau avant Ce système est conçu avec deux types de cartes système : C6220 II et C

Página 47

140 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description : 4846 ASPM de LAN intégré Contrôle le nive

Página 48 - ID du générateur SEL

Utilisation du programme de configuration du système | 141 Jeton Option de configuration Description : 4855 Maximum utile maximale Définit 128 oct

Página 49

142 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description : 4861 PORT USB avec BMC Cette fonction per

Página 50

Utilisation du programme de configuration du système | 143 Jeton Option de configuration Description : 4884 Premier périphérique d'amorçage D

Página 51

144 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description : 489 Cinquième périphérique d'amorçag

Página 52

Utilisation du programme de configuration du système | 145 Jeton Option de configuration Description : 48A8 Auto-configuration d'IPv6 Désacti

Página 53

146 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description : 48B5 Tension de fonctionnement de la mémo

Página 54

Utilisation du programme de configuration du système | 147 Jeton Option de configuration Description : 48DA Enregistrer les valeurs personnalisée

Página 55 - Autres informations utiles

148 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description : 48E6 S/O Le disque dur 1 est utilisé comm

Página 56

Utilisation du programme de configuration du système | 149 Jeton Option de configuration Description : 48F1 S/O Le disque dur RAID 6 est utilisé c

Página 57

À propos du système | 15 Figure 1-3. Panneau avant−Disques durs 3,5 pouces x 6 avec deux cartes système (Contrôleur SATA intégré C6220) Figur

Página 58

150 | Utilisation du programme de configuration du système Jeton Option de configuration Description : 48FC S/O Le disque dur 7 est utilisé comm

Página 59

Utilisation du programme de configuration du système | 151 Jeton Option de configuration Description : 4916 Règle de niveau de châssis Par défaut,

Página 60

152 | Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-2. Tableau des commandes IPMI Nom NetFn Code IPMI2.0 BMC Commandes global

Página 61

Utilisation du programme de configuration du système | 153 Get Message App (0x06) 0x33 M Y Send Message App (0x06) 0x34 M Y Read Event Message Buf

Página 62 - Intel Xeon

154 | Utilisation du programme de configuration du système Suspend/Resume Payload Encryption App (0x06) 0x55 O Y Set Channel Security Keys App (

Página 63

Utilisation du programme de configuration du système | 155 Get Device SDR S/E (0x04) 0x21 O Reserve Device SDR Repository S/E (0x04) 0x22 O Get

Página 64

156 | Utilisation du programme de configuration du système Commandes de périphérique SEL Get SEL Info Storage (0x0A) 0x40 M Y Get SEL Allocation

Página 65 - Support C6220 Fresh Air

Utilisation du programme de configuration du système | 157 SOL Activating Transport (0x0C) 0x20 O Y Set SOL Configuration Parameters Transport (0x

Página 66

158 | Utilisation du programme de configuration du système Tableau 2-3. Paramètres de gestion de l'alimentation Paramètre de menu de conf

Página 67

Utilisation du programme de configuration du système | 159 Paramètre de menu de configuration Performances maximales (48DB) Efficacité énergétique

Página 68

16 | À propos du système Figure 1-6. Panneau avant−Disques durs 2,5 pouces x 12 avec deux cartes système (Contrôleur SATA intégré C6220/C6

Página 69

3 160 | Installation des composants du système Installation des composants du système Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : demandez toujours

Página 70

Installation des composants du système | 161 Afin d'éviter toute blessure ou endommagement du système, respectez les consignes suivantes : 

Página 71

162 | Installation des composants du système 3 Appuyez sur le verrou du loquet de dégagement du capot. Voir Figure 3-1. 4 Saisissez le capot

Página 72 - Utilisation du programme de

Installation des composants du système | 163 À l'intérieur du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées qu

Página 73 - Gestionnaire d'amorçage

164 | Installation des composants du système Figure 3-3. Intérieur du système avec nœud 2U 1 ensemble carte système (2) 2 bloc d'aliment

Página 74

Installation des composants du système | 165 1 Il est recommandé de mettre le système et les périphériques connectés hors tension, puis de débran

Página 75 - Redirection de la console

166 | Installation des composants du système 5 Déconnectez le câble du ventilateur du connecteur du ventilateur sur le bâti du ventilateur. Voi

Página 76

Installation des composants du système | 167 Installation d'un ventilateur de refroidissement PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne pe

Página 77

168 | Installation des composants du système Disques durs Retrait d'un cache de disque dur de 3,5 pouces PRÉCAUTION : pour assurer un ref

Página 78

Installation des composants du système | 169 Retrait d'un cache de disque dur de 2,5 pouces PRÉCAUTION : pour assurer un refroidissement co

Página 79

À propos du système | 17 Élément Voyant, bouton Ou connecteur Icône Description : 9 Voyant de mise sous tension/voyant d'état du système/ bout

Página 80 - Menu principal

170 | Installation des composants du système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de servi

Página 81

Installation des composants du système | 171 Installation d'un support de disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent êtr

Página 82 - Menu Avancé

172 | Installation des composants du système 1 Retirez les quatre vis. Voir Figure 3-9. 2 Soulevez le disque dur et retirez-le de son support.

Página 83

Installation des composants du système | 173 Installation d'un disque dur dans un support 1 Insérez le disque dur dans le support. Voir Figu

Página 84

174 | Installation des composants du système Figure 3-10. Retrait et installation d’un disques durs SSD de 2,5 pouces dans le support de 2.5&q

Página 85

Installation des composants du système | 175 Figure 3-11. Retrait et installation d’un assemblage de la carte dans le support de disques durs

Página 86

176 | Installation des composants du système Figure 3-12. trous de vis sur le côté du disques durs SSD et occupé par l’Editeur de lumière Ligh

Página 87

Installation des composants du système | 177 Blocs d'alimentation Tableau 3-1. Tableau de prise en charge des blocs d'alimentation et

Página 88

178 | Installation des composants du système Retrait d'un bloc d'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent êtr

Página 89

Installation des composants du système | 179 Installation d'un bloc d'alimentation PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent

Página 90

18 | À propos du système Codes des voyants des disques durs Figure 1-7. Voyants de disque dur de 3,5 pouces 1 Voyant d'activité du d

Página 91

180 | Installation des composants du système Ensemble carte système Retrait d'un plateau de carte système factice PRÉCAUTION : la plupart

Página 92

Installation des composants du système | 181 Installation d'un plateau de carte système factice 1 Faites glisser le plateau de carte système

Página 93 - Configuration du processeur

182 | Installation des composants du système Figure 3-15. Retrait et installation d'un ensemble carte système 1 loquet de retenue 2 vis

Página 94

Installation des composants du système | 183 Chicane d'air Retrait de la chicane d'air PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne pe

Página 95

184 | Installation des composants du système Figure 3-16. Retrait de la chicane d'air 1 chicane d'air 2 ensemble carte système Ins

Página 96

Installation des composants du système | 185 Figure 3-17. Installation de la chicane d'air 1 chicane d'air 2 ensemble carte système

Página 97

186 | Installation des composants du système Dissipateurs de chaleur Retrait du dissipateur thermique 1 Retirez l'ensemble carte système.

Página 98

Installation des composants du système | 187 Figure 3-19. Retrait et installation d'un dissipateur thermique 1 vis (4) 2 dissipateur therm

Página 99 - Configuration la mémoire

188 | Installation des composants du système Processeurs Cette carte système prend en charge le processeur double Intel E5-2600 ou E5-2600 v2 Se

Página 100

Installation des composants du système | 189 PRÉCAUTION : veillez à ne pas tordre les broches du support UC lors du retrait du processeur afin d

Página 101

À propos du système | 19 Tableau 1-1. Voyants d'état de disque dur−Fond de panier de disques durs direct de 3,5 pouces/2,5 pouces Contrôle

Página 102 - Configuration SATA

190 | Installation des composants du système REMARQUE : s'il s'agit d'une mise à niveau des processeurs, avant de mettre à nive

Página 103

Installation des composants du système | 191 10 Réinstallez l'ensemble carte système. Voir « Installation d'un ensemble carte système

Página 104

192 | Installation des composants du système Figure 3-21. Retrait et installation de l'extension de la carte intercalaire du nœud 2U 1 v

Página 105 - Configuration PCI

Installation des composants du système | 193 3 Reconnectez tous les câbles de l'extension de la carte intercalaire du nœud 2U. Voir Figure 5

Página 106

194 | Installation des composants du système Figure 3-22. Retrait et installation du plateau de l'extension de la carte intercalaire 1 v

Página 107

Installation des composants du système | 195 Installation de l'extension de la carte intercalaire du nœud 2U 1 Placez le plateau de l'e

Página 108 - Amorçage iSCSI à distance

196 | Installation des composants du système Ensemble carte d'extension de carte intercalaire et carte d'extension Retrait de la carte

Página 109

Installation des composants du système | 197 Figure 3-23. Retrait de l'ensemble carte d'extension du nœud 1U 1 ensemble carte d'

Página 110

198 | Installation des composants du système Figure 3-24. Retrait de la carte d'extension du nœud 1U 1 cache du logement de la carte d&a

Página 111

Installation des composants du système | 199 3 Retirez les quatre vis de fixation de l'ensemble carte d'extension. 4 Soulevez l'e

Página 112 - Configuration USB

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre

Página 113 - Menu Sécurité

20 | À propos du système Tableau 1-2. Voyants d'état de disque dur−Pour fond de panier de disques durs de 2,5 pouces pour configuratio

Página 114

200 | Installation des composants du système 1 Retirez l'ensemble carte système. Voir « Retrait d'un ensemble carte système », à la

Página 115

Installation des composants du système | 201 Figure 3-26. Retrait du cache du verrou de la carte d'extension du nœud 2U 1 ensemble carte d

Página 116 - Menu Serveur

202 | Installation des composants du système Figure 3-27. Retrait de la carte d'extension du nœud 2U 1 carte d'extension 2 vis 3 c

Página 117

Installation des composants du système | 203 8 Installez le cache du logement de la carte d'extension et la vis de fixation du support de la

Página 118

204 | Installation des composants du système Figure 3-29. Installation du cache du verrou de la carte d'extension du nœud 2U 1 support d

Página 119

Installation des composants du système | 205 4 Retirez les quatre vis de fixation de l'ensemble carte d'extension. 5 Soulevez l'e

Página 120

206 | Installation des composants du système Priorité du logement PCI-E 1. La carte système C6220 II est conçue avec un seul emplacement pour c

Página 121 - Menu d'amorçage

Installation des composants du système | 207 Carte RAID Les procédures d'installation, de retrait et d'acheminement des câbles des carte

Página 122 - Menu Quitter

208 | Installation des composants du système Guide d’acheminement des câbles  Pour l'acheminement des câbles dans le nœud 1U, voir « Ach

Página 123

Installation des composants du système | 209 Figure 3-30. Retrait de l'ensemble carte LSI 9265-8i du nœud 1U 1 ensemble carte LSI 9265-8i

Página 124

À propos du système | 21 Numéro de service Les numéros de service du nœud 1U, du nœud 2U et du châssis se trouvent dans les emplacement suivants :

Página 125

210 | Installation des composants du système Figure 3-31. Retrait de la carte LSI 9265-8i 1 cache du logement de la carte d'extension 2

Página 126

Installation des composants du système | 211 Installation de la carte LSI 9265-8i du nœud 1U PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent

Página 127

212 | Installation des composants du système 7 Insérez fermement le connecteur latéral de la carte dans le connecteur de la carte d'extens

Página 128

Installation des composants du système | 213 Figure 3-32. Acheminement des câbles pour la carte LSI 9265-8i (nœud 1U) Élément Câble Origine (c

Página 129

214 | Installation des composants du système 4 Appuyez sur les câbles et veillez à les faire passer plus bas que les dissipateurs de chaleur UC

Página 130

Installation des composants du système | 215 1 Retirez l'ensemble carte système. Voir « Retrait d'un ensemble carte système », à la p

Página 131

216 | Installation des composants du système Figure 3-35. Retrait du cache du verrou de la carte LSI 9265-8i. 1 ensemble carte LSI 9265-8i 2

Página 132

Installation des composants du système | 217 Figure 3-36. Retrait de la carte LSI 9265-8i de la carte adaptatrice 1,5U 1 carte LSI 9265-8i 2 vi

Página 133

218 | Installation des composants du système 3 Branchez le câble de la batterie RAID sur la carte intercalaire du bloc batterie de secours. Voi

Página 134

Installation des composants du système | 219 3 Branchez une extrémité du câble de la batterie RAID sur la carte intercalaire du bloc batterie de

Página 135

22 | À propos du système Figure 1-11 Emplacement du numéro de service sur le panneau avant gauche Figure 1-12 Emplacement du numéro de servi

Página 136

220 | Installation des composants du système Élément Câble Origine (carte LSI 9265-8i) Destination (batterie RAID, extension de la carte interca

Página 137

Installation des composants du système | 221 Figure 3-39. Attache de câble du nœud 2U Batterie RAID de la carte LSI 9265-8i Retrait de l'e

Página 138

222 | Installation des composants du système 4 Retrait de l'extension de la carte intercalaire du nœud 2U Voir « Retrait du plateau de l&

Página 139

Installation des composants du système | 223 Installation de l'ensemble batterie RAID de la carte LSI 9265-8i 1 Fixez l'ensemble batter

Página 140

224 | Installation des composants du système 5 Retirez le plateau d'extension de la carte intercalaire du nœud 2U Voir « Retrait du plate

Página 141

Installation des composants du système | 225 Installation de la batterie RAID LSI 9265-8i 1 Placez la batterie RAID LSI 9265-8i en position sur l

Página 142

226 | Installation des composants du système Carte adaptatrice Cartes adaptatrices en option Figure 3-42. Carte adaptatrice 1U du nœud 1U 1 c

Página 143

Installation des composants du système | 227 Figure 3-44. carte adaptatrice 2U du nœud 2U 1 PCI E Gen 3 X16 2 connecteur USB 3 support de carte

Página 144

228 | Installation des composants du système Retrait de la carte adaptatrice du nœud 1U PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent êtr

Página 145

Installation des composants du système | 229 Installation de la carte adaptatrice du nœud 1U PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent

Página 146

À propos du système | 23 La correspondance des 12 disques durs des quatre cartes système est présentée ci-dessous. Voir Caractéristiques et voyants

Página 147

230 | Installation des composants du système Retrait de la carte adaptatrice du nœud 2U PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent êtr

Página 148

Installation des composants du système | 231 Figure 3-47. Retrait et installation de la carte adaptatrice 1,5U 1 vis (2) 2 support de carte d&a

Página 149

232 | Installation des composants du système Figure 3-48. Retrait et installation de la carte adaptatrice 2U 1 vis (4) 2 support de carte d&a

Página 150

Installation des composants du système | 233 5 Installez la carte d'extension. Voir « Installation de la carte d'extension du nœud 2U

Página 151

234 | Installation des composants du système Cartes mezzanine en option Retrait de la carte mezzanine SAS LSI 2008 REMARQUE : la carte mezzani

Página 152

Installation des composants du système | 235 Figure 3-50. Retrait et installation de la carte mezzanine SAS LSI 2008 1 vis (3) 2 carte mezzanin

Página 153

236 | Installation des composants du système Acheminement des câbles pour la carte mezzanine SAS LSI 2008 (nœud 1U) 1 Branchez une extrémité du

Página 154

Installation des composants du système | 237 3 Appuyez sur les câbles et veillez à les faire passer plus bas que les dissipateurs de chaleur UC.

Página 155

238 | Installation des composants du système Figure 3-53. Acheminement des câbles pour la carte mezzanine SAS LSI 2008 (nœud 2U) Élément

Página 156 - Storage (0x0A)

Installation des composants du système | 239 4 Appuyez sur les câbles et veillez à les faire passer plus bas que l'ensemble carte d'ext

Página 157

24 | À propos du système Fonctionnalités et voyants sur le panneau arrière Figure 1-14 Panneau arrière avec quatre cartes système Figure

Página 158

240 | Installation des composants du système Lors de la fixation de l'attache des câbles, faites passer l'attache par le deuxième orif

Página 159

Installation des composants du système | 241 3 Retirez les vis de fixation du support de la carte d'extension. Voir Figure 3-56 pour le nœud

Página 160 - Consignes de sécurité

242 | Installation des composants du système 5 Retirez les vis de fixation de l'ensemble carte mezzanine 1GbE. Voir Figure 3-57. 6 Soulev

Página 161 - Outils recommandés

Installation des composants du système | 243 7 Retirez les deux vis de fixation de la carte mezzanine 1GbE au support. Voir Figure 3-58. 8 Retir

Página 162 - Fermeture du système

244 | Installation des composants du système 4 Installez les quatre vis de fixation de l'ensemble carte mezzanine 1GbE à l'ensemble c

Página 163

Installation des composants du système | 245 3 Retirez les vis de fixation du support de la carte d'extension. Voir Figure 3-59 pour le nœud

Página 164

246 | Installation des composants du système 5 Retirez les vis de fixation de l'ensemble carte mezzanine 10GbE. Voir Figure 3-60. 6 Soule

Página 165

Installation des composants du système | 247 7 Retirez les deux vis de fixation de la carte mezzanine 10GbE au support. Voir Figure 3-61. 8 Reti

Página 166

248 | Installation des composants du système 4 Installez les vis de fixation de l'ensemble carte mezzanine 10GbE sur l'ensemble carte

Página 167

Installation des composants du système | 249 Figure 3-62. Retrait et installation de la carte-pont de la carte mezzanine 1 carte-pont de carte

Página 168 - Disques durs

À propos du système | 25 Élément Voyant, bouton Ou connecteur Icône Description : avant peuvent faire clignoter le voyant en bleu pour identifier u

Página 169

250 | Installation des composants du système Mémoire système Chaque carte système comporte 16 supports de module de mémoire DDR3 pour installer

Página 170

Installation des composants du système | 251 Figure 3-63. Emplacements des logements DIMM 1 DIMM_A3 2 DIMM_A7 3 DIMM_A4 4 DIMM_A8 5 DIMM_B1 6 D

Página 171

252 | Installation des composants du système Tableau 3-3. Configurations des modules de mémoire pour les processeurs doubles Module de mémoire

Página 172

Installation des composants du système | 253 3 Lors du retrait du module de mémoire du système doté d'un ensemble batterie RAID, retirez d&a

Página 173

254 | Installation des composants du système Installation des modules de mémoire AVERTISSEMENT : les modules de mémoire restent chaud un certa

Página 174

Installation des composants du système | 255 Figure 3-65. Installation d'un module de mémoire 1 module de mémoire 2 repère d'aligneme

Página 175

256 | Installation des composants du système Pile du système Remplacement de la pile du système AVERTISSEMENT : une nouvelle pile mal installé

Página 176

Installation des composants du système | 257 Figure 3-66. Remplacement de la pile du système 1 pile du système 2 côté positif du connecteur de

Página 177 - Blocs d'alimentation

258 | Installation des composants du système Carte système Retrait de la carte système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être

Página 178

Installation des composants du système | 259 Figure 3-67. Retrait et installation de la carte système 1 vis (8) 2 carte système 3 ensemble cart

Página 179

26 | À propos du système Élément Voyant, bouton Ou connecteur Icône Description : 2 minutes en fonction de la quantité de mémoire installée.

Página 180 - Ensemble carte système

260 | Installation des composants du système Installation d'une carte système 1 Déballez la nouvelle carte système. 2 En tenant la carte

Página 181

Installation des composants du système | 261 Acheminement des câbles SATA intégré (nœud 1U) 1 Branchez les câbles SATA intégré à la carte système

Página 182

262 | Installation des composants du système 2 Appuyez sur les câbles et veillez à les faire passer plus bas que les dissipateurs de chaleur UC

Página 183 - Chicane d'air

Installation des composants du système | 263 Acheminement des câbles SATA intégré (nœud 2U avec disques durs de 3,5”) 1 Branchez le câble SATA in

Página 184

264 | Installation des composants du système 4 Appuyez sur les câbles et veillez à les faire passer plus bas que l'ensemble carte d'

Página 185

Installation des composants du système | 265 Figure 3-72. Acheminement des câbles SATA intégré (nœud 2U avec disques durs de 2,5 pouces)

Página 186 - Dissipateurs de chaleur

266 | Installation des composants du système Élément Câble Origine (carte système) Origine (extension de la carte intercalaire du nœud 2U et ca

Página 187

Installation des composants du système | 267 3 Retirez le bloc d'alimentation. Voir « Retrait et installation d'un bloc d'aliment

Página 188 - Processeurs

268 | Installation des composants du système 7 Retirez les quatre vis de fixation des câbles d'alimentation à la carte de distribution d&a

Página 189

Installation des composants du système | 269 8 Retirez les vis de fixation de la carte de distribution d'alimentation 1 au système. Voir Fig

Página 190

À propos du système | 27 Figure 1-19. Énumération de la carte système du nœud 1U Figure 1-20. Énumération des deux cartes système du nœud 2U

Página 191

270 | Installation des composants du système 10 Soulevez le connecteur de la carte de distribution d'alimentation pour la retirer du systè

Página 192

Installation des composants du système | 271 14 Retirez les vis de fixation de la carte de distribution d'alimentation 2 au système. Voir Fi

Página 193

272 | Installation des composants du système PRÉCAUTION : si vous avez retiré la carte de distribution d'alimentation 2 et le connecteur

Página 194

Installation des composants du système | 273 Acheminement des câbles pour la carte de distribution d'alimentation L'acheminement des câ

Página 195

274 | Installation des composants du système Élément Câble Origine (cartes de distribution d'alimentation) Destination Câble d'alime

Página 196

Installation des composants du système | 275 Figure 3-79. Acheminement des câbles−Carte de distribution d'alimentation 2 (inférieure) Élé

Página 197

276 | Installation des composants du système Fonds de panier centraux Retrait des fonds de panier centraux PRÉCAUTION : la plupart des réparat

Página 198

Installation des composants du système | 277 Figure 3-80. Retrait et installation du support de la paroi centrale 1 support de la paroi central

Página 199

278 | Installation des composants du système Figure 3-81. Retrait et installation du capot des câbles d'alimentation 1 vis 2 capot des c

Página 200

Installation des composants du système | 279 11 Retirez les vis de fixation du fond de panier central supérieur à son support. Voir Figure 3-83.

Página 201

28 | À propos du système Codes des voyants LAN Figure 1-22. Voyants LAN 1 vitesse de clignotement du voyant 2 voyant de liaison/activité

Página 202

280 | Installation des composants du système 13 Retirez les vis de fixation de la barre du support du fond de panier central au châssis. Voir F

Página 203

Installation des composants du système | 281 15 Retirez les vis de fixation du support du fond de panier central au châssis. Voir Figure 3-85. 16

Página 204

282 | Installation des composants du système 20 Retirez les vis de fixation du fond de panier central inférieur au châssis. Voir Figure 3-86. 2

Página 205

Installation des composants du système | 283 4 Serrez les vis de fixation des câbles d'alimentation au fond de panier central inférieur. 5

Página 206 - Priorité du logement PCI-E

284 | Installation des composants du système Acheminement des câbles pour le fond de panier central vers le fond de panier de disques durs direc

Página 207 - Carte RAID

Installation des composants du système | 285 Figure 3-88. Acheminement des câbles−Du fond de panier central inférieur vers le fond de panier di

Página 208 - Carte LSI 9265-8i

286 | Installation des composants du système Figure 3-89. Acheminement des câbles−Du fond de panier central supérieur vers le fond de panier

Página 209

Installation des composants du système | 287 Élément Câble Origine (fond de panier central supérieur) Destination (fond de panier direct) Câble

Página 210

288 | Installation des composants du système Élément Câble Origine (fond de panier central inférieur) Destination (fond de panier direct) Câbl

Página 211

Installation des composants du système | 289 Élément Câble Origine (fond de panier central inférieur) Destination (fond de panier direct) panier d

Página 212

À propos du système | 29 Figure 1-23. Voyants LAN (port de gestion) 1 vitesse de clignotement du voyant 2 voyant de liaison/activité Composant

Página 213

290 | Installation des composants du système Élément Câble Origine (fond de panier central supérieur) Destination (carte d'extension) Câbl

Página 214

Installation des composants du système | 291 Élément Câble Origine (fond de panier central inférieur) Destination (carte d'extension) Câble

Página 215

292 | Installation des composants du système PRÉCAUTION : pour éviter d'endommager les disques durs et le fond de panier, retirez les dis

Página 216

Installation des composants du système | 293 Figure 3-94. Vue arrière du fond de panier direct 2,5 pouces 1 connecteur d'alimentation du

Página 217

294 | Installation des composants du système 5 Débranchez les câbles du panneau avant connectés à la carte contrôleur de distribution d'al

Página 218

Installation des composants du système | 295 7 Retirez les vis de fixation des ensembles panneau avant au châssis. Voir Figure 3-96. 8 Retirez l

Página 219

296 | Installation des composants du système 9 Retirez les vis de fixation du fond de panier au bâti de disques durs. Voir Figure 3-97. 10 Ret

Página 220

Installation des composants du système | 297 4 Remettez en place les vis de fixation des ensembles panneau avant au châssis. Voir Figure 3-96. 5

Página 221

298 | Installation des composants du système Configuration d'extension de disque sur 2,5 pouces REMARQUE : vous trouverez ci-dessous la p

Página 222

Installation des composants du système | 299 4 Déconnectez tous les câbles du fond de panier et de la carte d'extension. Voir Figure 3-98 et

Página 223

Table des matières | 3 Table des matières 1 À propos du système ... 13 Accès aux

Página 224

30 | À propos du système Codes des voyants d'alimentation et de carte système Les LED situées sur les panneaux avant et arrière du systè

Página 225

300 | Installation des composants du système Figure 3-99. Vue du haut de la carte d'extension 1 connecteur de contrôle d'alimentati

Página 226 - Carte adaptatrice

Installation des composants du système | 301 6 Retirez les vis de fixation du bâti de disques durs au châssis. Voir Figure 3-100. 1 bâti de dis

Página 227 - Vue arrière

302 | Installation des composants du système 7 Retirez les vis de fixation des ensembles panneau avant au châssis. Voir Figure 3-101. 8 Retire

Página 228

Installation des composants du système | 303 9 Retirez les vis de fixation de l'ensemble carte d'extension au bâti de disques durs. Voi

Página 229

304 | Installation des composants du système 10 Retirez l'ensemble carte d'extension du bâti de disques durs. Voir Figure 3-103. Fig

Página 230

Installation des composants du système | 305 11 Retirez les vis de fixation du fond de panier de la configuration d'extension au bâti de dis

Página 231

306 | Installation des composants du système 1 Replacez le fond de panier de la configuration d'extension dans le bâti de disques durs. Vo

Página 232

Installation des composants du système | 307 Panneaux avant Retrait du panneau avant PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être eff

Página 233

308 | Installation des composants du système 9 Retirez les vis de fixation de l'ensemble panneau avant au bâti de disques durs. Voir Figur

Página 234 - Cartes mezzanine en option

Installation des composants du système | 309 11 Poussez sur le côté les crochets de fixation de l'ensemble panneau avant. Voir Figure 3-106.

Página 235

À propos du système | 31 Codes des voyants des blocs d'alimentation Alimentation 1 400 W Figure 1-24. Voyant d'état du bloc d'alim

Página 236 - (nœud 1U)

310 | Installation des composants du système 3 Remettez en place les vis de fixation de l'ensemble panneau avant au bâti de disques durs.

Página 237 - (nœud 2U)

Installation des composants du système | 311 Cartes de capteur Retrait de la carte de capteur du système avec disque dur 3,5” PRÉCAUTION : la pl

Página 238

312 | Installation des composants du système 1 carte de capteur 2 vis Installation de la carte de capteur du système avec disque dur 3,5 pouces

Página 239

Installation des composants du système | 313 Vous devez acheminer ces câbles correctement sur le châssis pour éviter de les coincer ou de les écra

Página 240

314 | Installation des composants du système Figure 3-108. Acheminement des câbles−Carte de capteur et panneau avant Élément Câble Origine (

Página 241

Installation des composants du système | 315 Retrait de la carte de capteur du système avec disque dur 2,5 pouces PRÉCAUTION : la plupart des ré

Página 242

316 | Installation des composants du système Figure 3-109. Retrait et installation de l'ensemble carte de capteur 1 ensemble carte de ca

Página 243

Installation des composants du système | 317 10 Retirez la vis de fixation de la carte de capteur à son support. Voir Figure 3-110. 11 Retirez

Página 244

318 | Installation des composants du système 4 Connectez le câble de carte de capteur à la carte de capteur. Voir Figure 3-111. 5 Remettez en

Página 245

Installation des composants du système | 319 Figure 3-111. Acheminement des câbles−Carte de capteur et panneau avant Élément Câble Origine (ca

Página 246

32 | À propos du système Alimentation électrique 1 200 W Figure 1-25. Voyant d'état du bloc d'alimentation 1 bloc d'alimen

Página 247

4 320 | Dépannage du système Dépannage du système Configuration minimal pour le POST  Un bloc d'alimentation  Un processeur (UC) dans

Página 248

Dépannage du système | 321 Problèmes d'installation Effectuez les vérifications suivantes lorsque vous résolvez des problèmes d'installat

Página 249

322 | Dépannage du système Dépannage des connexions externes Avant de procéder au dépannage d'un périphérique externe, assurez-vous que to

Página 250 - Mémoire système

Dépannage du système | 323 6 Redémarrez le système puis, si le clavier fonctionne, accédez au programme de configuration du système. Vérifiez que

Página 251

324 | Dépannage du système Dépannage d'une carte réseau 1 Redémarrez le système et consultez les messages éventuels concernant le contrôl

Página 252

Dépannage du système | 325 Dépannage d'un système mouillé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un tech

Página 253

326 | Dépannage du système Dépannage d'un système endommagé PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par u

Página 254

Dépannage du système | 327 4 Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure sont incorrectes dans le programme de co

Página 255

328 | Dépannage du système Si le problème persiste, remplacez le bloc d'alimentation défectueux. 3 Si toutes les opérations de dépannage

Página 256 - Pile du système

Dépannage du système | 329 3 Ouvrez le système. Voir « Ouverture du système », à la page 161. 4 Repositionnez le câble d'alimentation du v

Página 257

À propos du système | 33 LED de pulsation BMC La carte système dispose d'un voyant de pulsation BMC (LED 17) pour le débogage BMC. Le voyant d

Página 258 - Carte système

330 | Dépannage du système Dépannage de la mémoire système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un tech

Página 259

Dépannage du système | 331 7 Installez l'ensemble carte système. Voir « Installation d'un ensemble carte système », à la page 182. 8

Página 260

332 | Dépannage du système Dépannage d'un disque dur PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un techn

Página 261

Dépannage du système | 333 3 Redémarrez le système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur est activé et q

Página 262

334 | Dépannage du système 5 Retirez l'ensemble carte système. Voir « Retrait d'un ensemble carte système », à la page 181. 6 Vér

Página 263

Dépannage du système | 335 3 Vérifiez que chaque carte d'extension est correctement insérée dans son connecteur. Voir « Installation de la c

Página 264 - 2,5 pouces)

336 | Dépannage du système 7 Retirez l'ensemble carte système. Voir « Retrait d'un ensemble carte système », à la page 181. 8 Ret

Página 265

Dépannage du système | 337 Conflits d'affectation d'IRQ La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphéri

Página 266

5 338 | Cavaliers et connecteurs Cavaliers et connecteurs Ce chapitre contient des informations sur les cavaliers du système. Il contient égaleme

Página 267

Cavaliers et connecteurs | 339 17 processeur 2 18 logements DIMM du processeur 2 19 processeur 1 20 logements DIMM du processeur 1 21 cavalier

Página 268

34 | À propos du système Codes d'erreur de l'auto-test de démarrage Collecte du journal des événements du système pour examen Dans

Página 269

340 | Cavaliers et connecteurs 13 connecteur de fond de panier central 14 connecteur SGPIO 2 15 connecteur série interne 16 connecteur 1 du pa

Página 270

Cavaliers et connecteurs | 341 Connecteurs de fond de panier Fond de panier direct de disques durs de 3,5 pouces Figure 5-3. Vue avant du fond d

Página 271

342 | Cavaliers et connecteurs Figure 5-4. Vue arrière du fond de panier 1 connecteur d'alimentation du fond de panier pour le bloc d&apo

Página 272

Cavaliers et connecteurs | 343 Fond de panier direct de disques durs de 2,5 pouces Figure 5-5. Vue avant du fond de panier 1 connecteurs 1 à 6

Página 273 - (supérieure)

344 | Cavaliers et connecteurs Figure 5-6. Vue arrière du fond de panier 1 connecteur d'alimentation du fond de panier pour le bloc d&ap

Página 274

Cavaliers et connecteurs | 345 Fond de panier d'extension de disque dur de 2,5 pouces Figure 5-7. Vue avant du fond de panier 1 connecteur

Página 275

346 | Cavaliers et connecteurs Figure 5-9. Vue du haut de la carte d'extension de disque dur 2,5 pouces 1 connecteur de contrôle d'a

Página 276 - Fonds de panier centraux

Cavaliers et connecteurs | 347 Extension de carte intercalaire pour connecteurs de nœud 2U Figure 5-11. Extension de carte intercalaire pour conn

Página 277

348 | Cavaliers et connecteurs Connecteurs de carte mezzanine SAS LSI 2008 Figure 5-12. Connecteurs de carte mezzanine SAS LSI 2008 1 connecte

Página 278

Cavaliers et connecteurs | 349 Connecteurs de carte mezzanine 1GbE Figure 5-13. connecteurs de carte mezzanine 1GbE 1 carte mezzanine 1GbE 2 con

Página 279

À propos du système | 35 Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de reprise 0010h Conflit de ressource de la conso

Página 280

350 | Cavaliers et connecteurs Connecteurs de la carte de distribution d'alimentation 1 Figure 5-15. Connecteurs de la carte de distributi

Página 281

Cavaliers et connecteurs | 351 Connecteurs de la carte de distribution d'alimentation 2 Figure 5-16. Connecteurs de la carte de distribution

Página 282

352 | Cavaliers et connecteurs Positionnement des cavaliers PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un techn

Página 283

Cavaliers et connecteurs | 353 Positions des cavaliers de configuration de système sur la carte système C6220 La fonction du cavalier de configurat

Página 284

354 | Cavaliers et connecteurs Positions des cavaliers du fond de panier direct PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectu

Página 285

6 Obtention d'aide | 355 Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne

Página 286

7 356 | Index IndexA à propos du système, 13 acheminement des câbles carte de distribution d&apos, 284, 324, 329 carte LSI 9265-8i (nœud 1U),

Página 287

Index | 357 carte mezzanine (1GbE) installation, 252 retrait, 249 carte mezzanine SAS installation, 244 retrait, 243 carte Micro SD emplacement de

Página 288

358 | Index processeurs, 347 refroidissement du système, 339 séquence, 332 système endommagé, 337 système mouillé, 336 ventilateurs, 341 vidéo,

Página 289

Index | 359 fonds de panier centraux retrait, 286 fresh air support, 65 G garantie, 55 I installation carte de distribution d&apos, 282 cache

Página 290

36 | À propos du système Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de reprise 0019h Erreur de lecture USB Échec

Página 291 - Fonds de panier directs

360 | Index M mémoire dépannage, 342 modules de mémoire installation, 263 retrait, 261 Modules de mémoire (DIMM) configuration, 259 N Numéro de

Página 292

Index | 361 carte d&apos, 199 carte d&apos, 202 fond de panier direct, 302 fonds de panier centraux, 286 modules de mémoire (DIMM), 261 pa

Página 293

À propos du système | 37 Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de reprise spécifique non spécifique mémoire. 0026

Página 294

38 | À propos du système Code d'erreur Message d'erreur Cause de l'erreur Méthode de reprise 002Fh Aucun microcode n'a ét

Página 295

À propos du système | 39 Journal des événements système Erreur de processeur Message : « Capteur processeur, erreur IERR, Processeur 1 » Octet C

Página 296

4 | Table des matières Événement de fin POST ... 45 Événement de code

Página 297

40 | À propos du système ECC Mémoire Message : « capteur de mémoire, erreur ECC corrigeable, seuil d'avertissement SBE, CPU1 DIMM_A1

Página 298

À propos du système | 41 Octet Champ Valeur Description : 0x01 : Logements CPU2 DIMM B1-8 (9~16) 0x02 : Logements CPU3 DIMM C1-8 (17~24) 0x03 :

Página 299

42 | À propos du système 8 Données d'événements 1 AXh 04h : PCI PERR 05h : PCI SERR 07h : Erreur corrigeable du bus 08h : Erreur non

Página 300

À propos du système | 43 08h : Non fatal(e) 0Ah : Fatal(e) 9 Données d'événement 2 XXh Bit d'erreur locale 10 Données d'événement

Página 301

44 | À propos du système Type d'événement Bit 6 : 0 = Code de type d'événement 8 Données d'événements 1 AXh 07h : Corrigeabl

Página 302

À propos du système | 45 6 Numéro du capteur 81h Démarrage POST (dépend de la plateforme) 7 Direction d'événement Type d'événement 6Fh Bi

Página 303

46 | À propos du système Octet Champ Valeur Description : 8 Données d'événements 1 AXh 01h : événement de démarrage système OEM 9 Donné

Página 304

À propos du système | 47 Octet Champ Valeur Description : 4 Message d'événement. Version de format 04h Révision du format de message d'év

Página 305

48 | À propos du système Octet Champ Valeur Description : 9 Données d'événement 2 XXh 01h : Démarrage de la restauration 02h : Succès

Página 306

À propos du système | 49 Enregistrement des données de capteur Journal des événements uniquement : le capteur est utilisé uniquement pour expliqu

Página 307 - Panneaux avant

Table des matières | 5 Configuration la mémoire ... 99 Configuration SATA .

Página 308

50 | À propos du système ID d'enregistrement Numéro du capteur Nom du capteur Type du capteur Événement/ Lecture Type Décalage 0005h

Página 309

À propos du système | 51 ID d'enregistrement Numéro du capteur Nom du capteur Type du capteur Événement/ Lecture Type Décalage 000Ch 0x41 T

Página 310

52 | À propos du système ID d'enregistrement Numéro du capteur Nom du capteur Type du capteur Événement/ Lecture Type Décalage 0016h

Página 311 - Cartes de capteur

À propos du système | 53 ID d'enregistrement Numéro du capteur Nom du capteur Type du capteur Événement/ Lecture Type Décalage Dynamique 0x

Página 312

54 | À propos du système ID d'enregistrement Numéro du capteur Nom du capteur Type du capteur Événement/ Lecture Type Décalage Dynami

Página 313

À propos du système | 55 Autres informations utiles AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les réglementations fournies

Página 314

56 | À propos du système REMARQUE : les nœuds 1U et 2U prennent en charge les processeurs 130W (8 cœurs), 130W (4 cœurs) et 135W avec les co

Página 315

À propos du système | 57 sans carte mezzanine 95 W 12*HDD Configuration complète 12*HDD Configuration complète 8*HDD Configuration complète 4*HDD s

Página 316

58 | À propos du système Tableau du support Air frais du nœud 1U avec configuration de disques durs de 2,5 pouces 10 ~ 30 °C 35 °C 40 °C 45

Página 317

À propos du système | 59 130 W (8 core) 24*HDD Configuration complète 24*HDD Configuration complète 8*HDD Configuration complète 4*HDD 16*DIMM,

Página 318

6 | Table des matières Disques durs ... 168

Página 319

60 | À propos du système Tableau du support Air frais du nœud 2U avec configuration de disques durs de 3,5 pouces 10 ~ 30 °C 35 °C 40 °C 45

Página 320 - Dépannage du système

À propos du système | 61 135 W 12*HDD Configuration complète 8*HDD Configuration complète 4* disques durs 16*DIMM, Avec 2 cartes PCI-E, sans carte

Página 321 - Dépannage du système

62 | À propos du système PCI-E, sans carte mezzanine 130 W (4 cœurs) 24*HDD Configuration complète 24*HDD Configuration complète 16*HDD Conf

Página 322

À propos du système | 63 Limitations de configuration de système de la famille de produits de processeurs Intel Xeon Processor E5-2600 v2 Catégoris

Página 323 - Dépannage du système

64 | À propos du système Limitations de configuration de système de la famille de produits de processeurs Intel Xeon Processor E5-2600 v2 Cat

Página 324

À propos du système | 65 Support C6220 Fresh Air Tableau du support Fresh Air du nœud 1U avec configuration de disques durs 3,5 pouces Puissance U

Página 325

66 | À propos du système Tableau du support Fresh Air du nœud 1U avec configuration de disques durs 3,5 pouces Puissance UC 10 ~ 30 °C 35 °C

Página 326

À propos du système | 67 Tableau du support Fresh Air du nœud 1U avec configuration de disques durs de 2,5 pouces Alimentation UC 10 ~ 30 °C 35 °C

Página 327

68 | À propos du système Tableau du support Fresh Air du nœud 1U avec configuration de disques durs de 2,5 pouces Alimentation UC 10 ~ 30 °C

Página 328

À propos du système | 69 Tableau du support Fresh Air du nœud 2U avec configuration de disques durs de 3,5 pouces Puissance UC 10 ~ 30 °C 35 °C 40

Página 329 - Dépannage du système

Table des matières | 7 Processeurs ... 188 Re

Página 330

70 | À propos du système Tableau du support Fresh Air du nœud 2U avec configuration de disques durs de 3,5 pouces Puissance UC 10 ~ 30 °C 35

Página 331 - Dépannage du système

À propos du système | 71 Tableau du support Fresh Air du nœud 2U avec configuration de disques durs de 2,5 pouces Puissance UC 10 ~ 30 °C 35 °C 40

Página 332

2 72 | Utilisation du programme de configuration du système Utilisation du programme de configuration du système Menu Démarrer Le système utilise

Página 333

Utilisation du programme de configuration du système | 73 Options de configuration du système au démarrage <F2> Lancer la configuration lors

Página 334

74 | Utilisation du programme de configuration du système Si le SE UEFI est installé, la partition SE UEFI est présente dans l'option d&ap

Página 335 - Dépannage des processeurs

Utilisation du programme de configuration du système | 75  Gestionnaire d'amorçage – Mode hérité Redirection de la console La redirection

Página 336

76 | Utilisation du programme de configuration du système Après avoir reconnecté la console, si l'affichage est défaillant, il est recomman

Página 337 - Af f ec ta ti o n

Utilisation du programme de configuration du système | 77 3 Accédez à l'écran de définition de la configuration BMC LAN et vérifiez les para

Página 338

78 | Utilisation du programme de configuration du système Notez que les quatre dernières options doivent être synchronisées avec l'hôte et

Página 339

Utilisation du programme de configuration du système | 79 4 Accédez à l'écran de configuration LAN et vérifiez les paramètres suivants : 

Página 340

8 | Table des matières Batterie RAID de la carte LSI 9265-8i ... 221 Retrait de l&apos

Página 341

80 | Utilisation du programme de configuration du système Menu principal Le menu principal affiche des informations sur les cartes du système et

Página 342

Utilisation du programme de configuration du système | 81 Option Description : Nom du produit Affiche le nom du produit Numéro de service Affiche

Página 343

82 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description : Vitesse du processeur Affiche la vitesse du processeur. Cœur de p

Página 344

Utilisation du programme de configuration du système | 83

Página 345

84 | Utilisation du programme de configuration du système Gestion de l'alimentation Accédez à cet élément, puis appuyez sur la touche Entré

Página 346

Utilisation du programme de configuration du système | 85 Stratégie d'économie d'énergie (équilibré par défaut) Ce champ permet de défin

Página 347

86 | Utilisation du programme de configuration du système Chassis PSU Configuration (Configuration des unités d'alimentation du châssis) 1

Página 348

Utilisation du programme de configuration du système | 87 Option Description : Required Power Supplies (Blocs d'alimentation obligatoires)

Página 349

88 | Utilisation du programme de configuration du système Seuil d'alimentation 1 Accédez à l'écran de configuration du BIOS du serveu

Página 350

Utilisation du programme de configuration du système | 89

Página 351

Table des matières | 9 Carte-pont de carte mezzanine ... 248 Retrait de la car

Página 352 - Positionnement des cavaliers

90 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description : Power Budget (Bilan de puissance) Affiche le wattage d'ali

Página 353

Utilisation du programme de configuration du système | 91 Emergency Throttling (Ralentissement d'urgence) Lorsque le processus d'urgence

Página 354 - Ac t iv é

92 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description : Sled Level Policy (option par défaut Chassis Level – Niveau Châ

Página 355

Utilisation du programme de configuration du système | 93 Option Description : Chassis Level Policy (option par défaut Throttling (Ralentissement)

Página 356 - 356

94 | Utilisation du programme de configuration du système

Página 357 - Index

Utilisation du programme de configuration du système | 95 Option Description : Cœurs de processeur actifs (Tous les cœurs par défaut) Ce champ p

Página 358 - 358

96 | Utilisation du programme de configuration du système Option Description : (Auto par défaut) GTs Mode Turbo (Activé par défaut) Active le mo

Página 359 - Index

Utilisation du programme de configuration du système | 97 Option Description : Technologie hyperthread (Activé par défaut) Active/désactive la tec

Página 360 - 360

98 | Utilisation du programme de configuration du système Configuration de la pré-extraction Option Description : Pré-extraction contiguë (Activ

Página 361 - Index

Utilisation du programme de configuration du système | 99 Configuration la mémoire Accédez à cet élément, puis appuyez sur la touche Entrée pour a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários