Dell PowerEdge 1950 Guia de Início Rápido

Consulte online ou descarregue Guia de Início Rápido para Servidores Dell PowerEdge 1950. Dell PowerEdge 1950 Getting Started Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 50
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™ 1950 Systems
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema
Model EMU01
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Resumo do Conteúdo

Página 1 - With Your System

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 1950 SystemsGetting StartedWith Your SystemGuide de mise en routePrimeiros passos com o sistemaProcedi

Página 2

8 Getting Started With Your SystemTurning on the System Turn on the system and monitor (optional).Press the power button on the system and the monitor

Página 3 - Your System

Getting Started With Your System 9Complete the 0perating System SetupIf you purchased a preinstalled operating system, see the operating system docume

Página 4 - Notes, Notices, and Cautions

10 Getting Started With Your SystemConnectorsBackNICTwo RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)Serial9-pin, DTE, 16550-compatibleUSB Two 4 pin, USB 2.0 compl

Página 5 - System Features

Getting Started With Your System 11EnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,

Página 6 - Supported Operating Systems

12 Getting Started With Your System

Página 7 - Unpacking the System

www.dell.com | support.dell.comSystèmes Dell™ PowerEdge™ 1950Guide de mise en route

Página 8

Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

Página 9 - Connecting the Power

Guide de mise en route 15Caractéristiques du systèmeLes caractéristiques principales du système sont les suivantes : • Un ou deux processeurs double c

Página 10 - Installing the Bezel

16 Guide de mise en route• Logement PCI réservé pour un adaptateur de bus hôte SAS intégré ou une carte contrôleur RAID intégrée en option avec mémoir

Página 11 - Technical Specifications

Guide de mise en route 17Autres informations utiles PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes informations

Página 13

18 Guide de mise en routeDéballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni.Conservez les matériaux d'em

Página 14

Guide de mise en route 19Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).À l'arrièr

Página 15 - Guide de mise en route

20 Guide de mise en routeFixation du support du cordon d'alimentation (facultatif) Fixez le support du cordon sur la partie droite de la poignée

Página 16 - _________________

Guide de mise en route 21Installation du cadre Installez le cadre (facultatif).Finalisation de l'installation du système d'exploitationSi vo

Página 17 - Caractéristiques du système

22 Guide de mise en routeSpécifications techniquesProcesseur Type de processeur Un ou deux processeurs double cœur Intel Xeon 5000Bus d'extension

Página 18

Guide de mise en route 23ConnecteursÀ l'arrièreNICDeux connecteurs RJ-45 (pour NIC 1 Gb intégrés)SérieConnecteur DTE à 9 broches, compatible 1655

Página 19 - Autres informations utiles

24 Guide de mise en routeEnvironnementREMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur

Página 20 - Déballage du système

www.dell.com | support.dell.comSistemas Dell™ PowerEdge™ 1950Primeiros passoscom o sistema

Página 21

Notas, avisos e cuidados NOTA: As NOTAS fornecem informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: As mensagens de AVISO in

Página 22 - Mise sous tension du système

Primeiros passos com o sistema 27Recursos do sistemaOs principais recursos de hardware e software do sistema incluem: • Um ou dois processadores Intel

Página 23 - Installation du cadre

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 1950 SystemsGetting Started WithYour System

Página 24 - Spécifications techniques

28 Primeiros passos com o sistema• Slot PCI dedicado para um adaptador de barramento host SAS integrado ou uma placa controladora RAID integrada opcio

Página 25

Primeiros passos com o sistema 29Outras informações úteis CUIDADO: O Guia de informações do produto fornece informações importantes sobre segurança e

Página 26 - 24 Guide de mise en route

30 Primeiros passos com o sistemaRemoção do sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item.Guarde todos os materiais de en

Página 27 - Primeiros passos

Primeiros passos com o sistema 31Conexão de teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).Os conectores localizados na pa

Página 28 - Notas, avisos e cuidados

32 Primeiros passos com o sistemaInstalação do suporte de retenção do cabo de alimentação (opcional) Conecte o suporte de retenção do cabo de aliment

Página 29 - Recursos do sistema

Primeiros passos com o sistema 33Instalação do painel Instale o painel frontal (opcional).Conclua a configuração do sistema operacionalCaso tenha adqu

Página 30

34 Primeiros passos com o sistemaEspecificações técnicasProcessador Tipo de processador Um ou dois processadores Intel Xeon Dual Core Série 5000Barram

Página 31 - Instalação e configuração

Primeiros passos com o sistema 35ConectoresParte posteriorNICDois RJ-45 (para NICs de 1 GB integradas)SerialDTE de 9 pinos, compatível com 16550USB Do

Página 32

36 Primeiros passos com o sistemaAmbientaisNOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específic

Página 33 - Conexão da energia

www.dell.com | support.dell.comSistemas Dell™ PowerEdge™ 1950Procedimientos inicialescon el sistema

Página 34 - Como ligar o sistema

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates

Página 35 - Instalação do painel

Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l

Página 36 - Especificações técnicas

Procedimientos iniciales con el sistema 39Características del sistemaÉstas son las características principales de hardware y software del sistema: • U

Página 37

40 Procedimientos iniciales con el sistema• Una ranura PCI dedicada para un adaptador de bus de host SAS integrado o una tarjeta controladora RAID int

Página 38

Procedimientos iniciales con el sistema 41Otra información necesaria PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información im

Página 39 - Procedimientos iniciales

42 Procedimientos iniciales con el sistemaDesembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento.Guarde el material de embalaje por

Página 40 - Notas, avisos y precauciones

Procedimientos iniciales con el sistema 43Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conecto

Página 41 - Características del sistema

44 Procedimientos iniciales con el sistemaInstalación del soporte de retención del cable de alimentación (opcional) Fije el soporte de retención del c

Página 42 - Sistemas operativos admitidos

Procedimientos iniciales con el sistema 45Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional).Configuración del sistema operativoSi ha adq

Página 43 - Instalación y configuración

46 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel Xeon de doble núcleo 500

Página 44 - Desembalaje del sistema

Procedimientos iniciales con el sistema 47ConectoresParte posteriorNICDos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)Serie9 patas, DTE, compatible con el está

Página 45 - Conexión de la alimentación

Getting Started With Your System 3System FeaturesThe major hardware and software features of your system includes: • One or Two Dual Core Intel® Xeon®

Página 46 - Encendido del sistema

48 Procedimientos iniciales con el sistemaCondiciones ambientalesNOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a config

Página 47 - Instalación del embellecedor

4 Getting Started With Your System• Four USB 2.0-compliant connectors (two on the front and two on the back) capable of external support for a diskett

Página 48 - Especificaciones técnicas

Getting Started With Your System 5• Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation.

Página 49

6 Getting Started With Your SystemInstalling the Rail and System in a Rack Install the system in the rack once you have read the "Safety Instruct

Página 50

Getting Started With Your System 7Connecting the Power Connect the system’s power cable(s) to the system. Plug the other end of the cable into a groun

Comentários a estes Manuais

Sem comentários