Dell PowerEdge M520 (for PE VRTX) Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Dell PowerEdge M520 (for PE VRTX). Dell PowerEdge M520 (for PE VRTX) Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 169
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manuel du propriétaire

Systèmes Dell PowerEdge M520 (pour l'enceinte de Dell PowerEdge VRTX)Manuel du propriétaireModèle réglementaire: HHBType réglementaire: HHB004

Página 2

Code du voyant d'état du disqueÉtatVoyant vert clignotant pendant trois secondes, orange pendant trois secondes et extinction pendant six seconde

Página 3 - Table des matières

Code d'erreur Informations des messagesMessage sur l'écran LCDThe <name> is absent. Check hardware. (Le <nom> est manquant. Véri

Página 4

Code d'erreur Informations des messagesHWC1015Message The mezzanine card PCIe <number> is absent. (La carte mezzanine PCIe <numéro> e

Página 5

Code d'erreur Informations des messagesDétails Le périphérique supprimé peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités

Página 6

Code d'erreur Informations des messagesAction Vérifiez la présence du matériel, réinstallez-le ou rebranchez-le, puis réessayez la mise à jour. S

Página 7 - À propos du système

Code d'erreur Informations des messagesAction Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide.HWC5008Message Console is

Página 8

Code d'erreur Informations des messagesAction Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide.HWC6000Message The <na

Página 9

Code d'erreur Informations des messagesAction Examinez le journal du système ou le panneau avant pour obtenir des informations supplémentaires.HW

Página 10 - Autres informations utiles

Code d'erreur Informations des messagesLNK2700Message The <name> LAN heartbeat is lost. (La pulsation LAN <nom> est perdue.)Détails L

Página 11 - PowerEdge VRTX

Code d'erreur Informations des messagesAction Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d

Página 12

Code d'erreur Informations des messagesMEM0010Message Memory device at location <location> is over heating. (Surchauffe du périphérique mém

Página 13

2Utilisation du gestionnaire de configuration du système et d'amorçageLa configuration du système vous permet de gérer le matériel du système et

Página 14

Code d'erreur Informations des messagesDétails La mémoire peut ne pas être opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une

Página 15

Code d'erreur Informations des messagesAction Vérifiez la configuration de la mémoire. Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persist

Página 16

Code d'erreur Informations des messagesMessage sur l'écran LCDMemory riser mismatch detected. Check memory riser. (Détection d'une non

Página 17

Code d'erreur Informations des messagesAction Examinez le journal des événements système pour détecter des événements sur plateforme capable d&ap

Página 18

Code d'erreur Informations des messagesOSE1011Message Failed to boot from ROM. (Échec du démarrage à partir de la mémoire morte.)Action Examinez

Página 19

Code d'erreur Informations des messagesMessage sur l'écran LCDPCI parity error on bus <bus> device <device> function <func>

Página 20

Code d'erreur Informations des messagesPCI1318Message A fatal error was detected on a component at bus <bus>device<device>function &l

Página 21

Code d'erreur Informations des messagesAction Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphér

Página 22

Code d'erreur Informations des messagesPCI1354Message A bus correctable error was detected on a component at slot <number>. (Détection d&ap

Página 23

Code d'erreur Informations des messagesPCI1362Message Bus performance degraded for a component at slot <number>. (Dégradation des performan

Página 24

REMARQUE : Par défaut, le texte d'aide pour le champ sélectionné est affiché dans le navigateur graphique. Pour afficher le texte d'aide dan

Página 25

Code d'erreur Informations des messagesPCI3002Message Failed to program virtual MAC address on a component at bus <bus>device<device>

Página 26

Code d'erreur Informations des messagesfatale d'E/S sur un composant situé du bus <bus> du périphérique <périphérique> de la fon

Página 27

Code d'erreur Informations des messagesMessage sur l'écran LCDDrive <number> is removed. Check drive. (Retrait du lecteur <numéro&g

Página 28 - Gestion intégrée du système

Code d'erreur Informations des messagespour le lecteur <numéro> de la baie <baie>. Installez le type de lecteur correct.)Détails Le d

Página 29

Code d'erreur Informations des messagesDétails Des erreurs de mémoire sont survenues lors de la copie de l'image du BIOS dans la mémoire sys

Página 30

Code d'erreur Informations des messagesPST0136Message Programmable interval timer error. (Échec du temporisateur d'intervalle programmable.)

Página 31 - Outils recommandés

Code d'erreur Informations des messagesDétails Le BIOS du système n'a pas réussi à initialiser le System Management Interrupt.Action Coupez

Página 32

Code d'erreur Informations des messagesAction Vérifiez le journal des événements système pour détecter les exceptions de la batterie CMOS. Coupez

Página 33 - Ouverture du module serveur

Code d'erreur Informations des messagesAction Réinstallez la mémoire afin qu'elle corresponde à la configuration de mémoire prise en charge.

Página 34 - À l'intérieur du système

Code d'erreur Informations des messagesMessage sur l'écran LCDPower input for PSU <number> is lost. Check PSU cables. (Perte de l&apos

Página 35 - Carénage de refroidissement

Touches Action<Entrée> Vous permet de saisir une valeur dans le champ sélectionné (le cas échéant) ou de suivre le lien dans le champ.Barre d&ap

Página 36 - Mémoire système

Code d'erreur Informations des messagesPSU0007Message Power supply <number> is operating at 110 volts, and could cause a circuit breaker fa

Página 37

Code d'erreur Informations des messagesAction Retirez puis installez de nouveau le bloc d'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vo

Página 38

Code d'erreur Informations des messagesAction Examinez le journal des événements pour détecter des pannes de bloc d'alimentation. Vérifiez l

Página 39

Code d'erreur Informations des messagesconsommation électrique puis mettez à niveau ou installez les blocs d'alimentation en conséquence.PWR

Página 40

Code d'erreur Informations des messagesDétails Le seuil d'alimentation est configuré par l'utilisateur ou automatiquement par le logici

Página 41

Code d'erreur Informations des messagesMessage sur l'écran LCDRemovable Flash Media <name> is write protected. Check SD Card. (Le supp

Página 42

Code d'erreur Informations des messagesDétails Une erreur est signalée au cours d'une lecture ou écriture de la carte SD.Action Réinsérez le

Página 43

Code d'erreur Informations des messagesredondant. Ressources insuffisantes pour maintenir un fonctionnement normal.)Message sur l'écran LCDI

Página 44 - Cartes mezzanine PCIe

Code d'erreur Informations des messagesSEC0000Message The chassis is open. (Le châssis est ouvert.)Message sur l'écran LCDIntrusion detected

Página 45

Code d'erreur Informations des messagesDétails La zone du ventilateur est ouverte. Les performances du système peuvent être dégradées.Action Ferm

Página 46 - Carte de gestion de montage

Élément de menu DescriptionParamètres SATA Permet d'afficher les options permettant d'activer ou de désactiver le contrôleur et les ports SA

Página 47 - Clé USB interne

Code d'erreur Informations des messagesSEC0042Message Processor detected an error while performing an Intel Trusted Execution Technology (TXT) op

Página 48 - Carte SD vFlash

Code d'erreur Informations des messagesAction Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de l

Página 49 - Processeurs

Code d'erreur Informations des messagesSEL0002Message Logging is disabled. (Désactivation de la journalisation.)Détails Ce message s'affiche

Página 50

Code d'erreur Informations des messagesDétails Si le journal des événements système n'arrive pas à s'initialiser, l'état de la pla

Página 51

Code d'erreur Informations des messagesAction Vérifiez la configuration du réseau et du serveur PXE.SEL1306Message Invalid boot sector found. (Se

Página 52

Code d'erreur Informations des messagesSEL1506Message Lost communications with Chassis Group Member <number>. (Perte de la communication av

Página 53 - Les disques durs/SSD

Code d'erreur Informations des messagesmicrologicielle ou logicielle entre le BIOS du système du logement <numéro> et CMC.)Détails FlexAddr

Página 54

Code d'erreur Informations des messagesMessage sur l'écran LCDSystem board <name> temperature is outside of range. (La température de

Página 55

Code d'erreur Informations des messagesTMP0107Message The memory module <number> temperature is less than the lower critical threshold. (La

Página 56

Code d'erreur Informations des messagesAction Vérifiez l'environnement du système d'exploitation.TMP0112Message The <name> temper

Página 57

Écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire)Élément de menu DescriptionSystem Memory Size (Taille de la mémoire système)Indique la taille de la mé

Página 58 - Carte système

Code d'erreur Informations des messagesTMP0116Message The <name> temperature is outside of range. (La température de<nom> ne se trouv

Página 59

Code d'erreur Informations des messagesMessage sur l'écran LCDSystem inlet <name> temperature is outside of range. Check Fans. (La tem

Página 60 - Pile de secours NVRAM

Code d'erreur Informations des messagesDétails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne

Página 61 - Carte contrôleur de stockage

Code d'erreur Informations des messagesAction Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements

Página 62

Code d'erreur Informations des messagesMessage sur l'écran LCDProcessor module <name> voltage is outside of range. (La tension <nom

Página 63 - Dépannage du système

Code d'erreur Informations des messagesSi des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter e

Página 64 - Dépannage des disques durs

Code d'erreur Informations des messages2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles d

Página 65 - Dépannage des processeurs

Code d'erreur Informations des messagesVLT0204Message The system board <name> voltage is outside of the allowable range. (La tension de la

Página 66

Code d'erreur Informations des messagesMessage sur l'écran LCDMemory module <number> <name> voltage is outside of range. (La ten

Página 67 - Dell Online Diagnostics

Code d'erreur Informations des messagesDétails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension.Si des exceptions de tension m

Página 68 - System Assessment User Guide

Écran Processor Settings (Paramètres du processeur)Élément de menu DescriptionLogical Processor (Processeur logique)Vous permet d'activer ou de d

Página 69 - Cavaliers et connecteurs

Code d'erreur Informations des messagesAction1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation.2. Configur

Página 70

Code d'erreur Informations des messages3. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide.VLT0215Message The disk drive

Página 71

Code d'erreur Informations des messagesMessage sur l'écran LCDThe <name> voltage is outside of range. (La tension <nom> ne se tr

Página 72

Code d'erreur Informations des messagesAction1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation.2. Configur

Página 73 - Caractéristiques techniques

Code d'erreur Informations des messagesVLT0224Message The memory module <name> voltage is less than the lower warning threshold. (La tensio

Página 74

Code d'erreur Informations des messagesMessage sur l'écran LCDMemory module <number> <name> voltage is outside of range. (La ten

Página 75

Code d'erreur Informations des messagesSi des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter e

Página 76

Code d'erreur Informations des messagesVLT0232Message The PCIe mezzanine card <number> <name> voltage is greater than the upper warni

Página 77 - Messages système

Code d'erreur Informations des messagesAction1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation.2. Réinsére

Página 78

9Obtenir de l'aideContacter DellREMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la fac

Página 79

Élément de menu DescriptionExecute Disable (Exécution de la désactivation)Vous permet d'activer ou de désactiver la technologie de protection mém

Página 80

Élément de menu DescriptionPRÉCAUTION : La permutation du mode d'amorçage peut empêcher le démarrage du système si le système d'exploitation

Página 81

Élément de menu Description(Redondance de la carte SD interne)Les données depuis cette carte sont copiées sur la carte SD de remplacement au prochain

Página 82

Remarques, précautions et avertissementsREMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'or

Página 83

Écran Serial Communications (Communications série)Élément de menu DescriptionSerial Communication (Communications série)Vous permet d'activer les

Página 84

Élément de menu DescriptionTurbo Boost Vous permet d'activer ou de désactiver le processeur pour faire fonctionner le mode turbo boost. Par défau

Página 85

Élément de menu DescriptionPassword Status (État du mot de passe)Vous permet de verrouiller le mot de passe du système. Par défaut, l'option Pass

Página 86

Miscellaneous Settings (Paramètres divers)Élément de menu DescriptionSystem Time (Heure système)Vous permet de régler l'heure sur le système.Syst

Página 87

Attribution d'un mot de passe système et/ou de configurationREMARQUE : Le cavalier de mot de passe active ou désactive les fonctions de mot de pa

Página 88

Protection du système à l'aide d'un mot de passe systèmeREMARQUE : Si vous avez attribué un mot de passe de configuration, le système l&apos

Página 89

REMARQUE : Vous pouvez désactiver la sécurité du mot de passe tout en vous connectant au système. Pour ce faire, démarrez ou redémarrez le système, sa

Página 90

Touche Description<Entrée> Vous permet de saisir une valeur dans le champ sélectionné (le cas échéant) ou de suivre le lien dans le champ.Barre

Página 91

Menu UEFI Boot (Amorçage UEFI)Élément de menu DescriptionBoot From File (Amorçage à partir d'un fichier)Définit une option d'amorçage utilis

Página 92

Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC1. Activez ou redémarrez le système géré.2. Appuyez sur <F2> pendant l'auto-test de démarra

Página 93

Table des matières1 À propos du système...

Página 95

3Installation des composants du module serveurOutils recommandésVous pouvez avoir besoin des outils suivants pour réaliser les procédures décrites dan

Página 96

Figure 4. Retrait et installation du capot du connecteur d'E/S1. Cache de connecteur d'E/SFigure 5. Retrait et installation d'un module

Página 97

1. bouton de dégagement2. Étiquette PCIe sur le module serveurREMARQUE : Cette étiquette indique que le module serveur est configuré spécialement pour

Página 98

Figure 6. Ouverture et fermeture du module serveur1. Cache de connecteur d'E/S2. capot du compartiment des modules de serveur3. bouton de dégagem

Página 99

Figure 7. Intérieur du module serveur1. Carte de gestion de montage2. Carte mezzanine PCIe 1 - Circuit C3. Carte mezzanine PCIe 2 - Circuit C4. caréna

Página 100

3. Maintenez le carénage de refroidissement par les deux extrémités à proximité du châssis du module serveur puis soulevez et retirez-le du module ser

Página 101

La fréquence de fonctionnement de bus mémoire peut être de 1 600 MT/s, 1 333 MT/s, 1 066 MT/s ou 800 MT/s selon :• le type de barrette DIMM (UDIMM ou

Página 102

Figure 9. Emplacement des supports de mémoireLes canaux de mémoire sont répartis comme suit :Processeur 1 canal 1 : supports de mémoire A1 et A4canal

Página 103

• Remplissez les supports de barrettes DIMM uniquement si un processeur est installé. Pour les systèmes à processeur unique, les supports A1 à A6 sont

Página 104

3 Installation des composants du module serveur...31Outils recommandés...

Página 105

Memory Sparing (Mémoire de réserve)REMARQUE : Afin d'utiliser la mémoire de réserve, cette fonction doit être activée dans la configuration du sy

Página 106

Capacité du système (en Go)Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go)Nombre de barrettes de mémoire DIMMOrganisation et vitesseRemplissage des logem

Página 107

Capacité du système (en Go)Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go)Nombre de barrettes de mémoire DIMMOrganisation et vitesse Remplissage des loge

Página 108

Figure 10. Installation et retrait d'une barrette de mémoire ou d'un cache1. Barrette de mémoire ou cache de barrette de mémoire2. Connecteu

Página 109

PRÉCAUTION : Tenez chaque barrette par les bords, en veillant à ne pas toucher la partie centrale.6. Alignez le connecteur latéral de la barrette avec

Página 110

4. Soulevez la carte mezzanine PCIe et sortez-la de la carte système.5. Fermez le loquet de fixation.6. Fermez le module serveur.7. Installez le modul

Página 111

REMARQUE : Tenez la carte mezzanine PCIe par les bords uniquement.5. Les cartes mezzanine PCIe sont conçues pour pouvoir être insérées dans l'un

Página 112

Figure 12. Remplacement de la carte SD1. Carte SD 12. Carte SD 23. Carte de gestion de montage4. Connecteur USB5. Étiquette d'identification du l

Página 113

PRÉCAUTION : Afin d'éviter toute interférence avec les autres composants du module serveur, les dimensions maximales autorisées pour la clé USB s

Página 114

Figure 14. Remplacement de la carte SD vFlash1. Carte SD vFlash2. Logement pour carte SD vFlashProcesseursUtilisez la procédure suivante lors de :• l&

Página 115

Remplacement de la pile de secours de la NVRAM... 60Carte contrôl

Página 116

Figure 15. Retrait et installation du dissipateur de chaleur1. supports de retenue (4)2. Dissipateur de chaleur3. vis de fixation (4)6. À l'aide

Página 117

10. Extrayez le processeur de son support et laissez le levier d'éjection ouvert en vue de l'installation du nouveau processeur.PRÉCAUTION :

Página 118

4. Le cas échéant, retirez le cache de protection du support du cadre de protection du processeur. Pour retirer ce cache, appuyez sur le cache depuis

Página 119

12. Mettez à jour le BIOS du système.Les disques durs/SSD• Le système prend en charge jusqu'à deux disques durs SSD, SAS ou SATA de 2,5 pouces.•

Página 120

Figure 17. Retrait et installation d'un disque dur/SSD1. bouton de dégagement2. Disque dur/SSD3. connecteur de disque dur/SSD (sur le fond de pan

Página 121

PRÉCAUTION : Si vous devez mettre hors tension le module serveur pour réparer un disque dur/SSD, attendez 30 secondes après l'extinction du voyan

Página 122

4. Serrez les quatre vis pour fixer le disque dur/SSD au support.Fond de panier de disque dur/SSDRetrait du fond de panier des disques durs/SSDPRÉCAUT

Página 123

Figure 19. Retrait et installation du fond de panier des disques durs/SSD1. Broches de guidage (3)2. Guides d'alignement (3)3. Fond de panier de

Página 124

Carte systèmeRetrait de la carte systèmePRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.

Página 125

Figure 20. Retrait et installation de la carte système1. Cache de connecteur d'E/S2. Loquet de fixation3. carte système4. Pattes sur le châssis d

Página 127

7. Fermez le module serveur.8. Retirez les caches en plastique du connecteur d'E/S à l'arrière du module serveur.9. Installez le module serv

Página 128

Figure 21. Remplacement de la pile de secours de la NVRAM1. Pôle positif du connecteur de pile2. Pôle négatif du connecteur de pileCarte contrôleur de

Página 129

Figure 22. Retrait et installation de la carte contrôleur de stockage1. carte contrôleur de stockage2. vis (2)3. Pattes (2)4. ConnecteurInstallation d

Página 130

4Dépannage du systèmeLa sécurité en priorité, pour vous et votre systèmePRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un

Página 131

Dépannage des disques dursPRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effect

Página 132

Dépannage d'une carte SD internePRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N&

Página 133

Dépannage de la carte système du module serveurPRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance

Página 134

5Utilisation des diagnostics du systèmeSi vous rencontrez un problème avec le système, exécutez les diagnostics du système avant de contacter l'a

Página 135

PRÉCAUTION : Utilisez les diagnostics intégrés du système pour tester uniquement votre système. L'utilisation de ce programme avec d'autres

Página 136

6Cavaliers et connecteursParamètres des cavaliers de la carte systèmePRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un tec

Página 137

1À propos du systèmeIntroductionCe document fournit des informations sur le module serveur Dell PowerEdge M520 qui a été configuré spécialement pour l

Página 138

Connecteurs de la carte systèmeFigure 23. Connecteurs de la carte systèmeTableau 4. Connecteurs de la carte systèmeÉlémentConnecteur Description1 PWRD

Página 139

ÉlémentConnecteur Description12 USB2 Connecteur USB13 USB1 Connecteur USB14 BATTERY Connecteur pour la pile bouton 3,0 VDésactivation d'un mot de

Página 141

7Caractéristiques techniquesProcesseurType de processeur Un ou deux processeurs Intel Xeon de la famille E5-2400MémoireArchitecture Barrettes DIMM DDR

Página 142

Cartes mezzanine PCIelogements de carte mezzanine PCIe Deux emplacements PCIe x8 Gen 2 prenant en charge des cartes mezzanine PCIe double portVidéoTyp

Página 143

Conditions environnementales≤1 % des heures de fonctionnement annuelles De -5 à 45 °C entre 5 et 90 % d'humidité relative, avec un point de conde

Página 145

8Messages systèmeMessages d'état affichés sur l'écran LCDLes messages affichés sur l'écran LCD sont des messages textes brefs qui font

Página 146

Code d'erreur Informations des messagesAMP0300Message The system board <name> current is less than the lower warning threshold. (Le courant

Página 147

Code d'erreur Informations des messagesAMP0303Message The system board <name> current is greater than the upper critical threshold. (Le cou

Página 148

Voyants et fonctions du panneau avantFigure 2. Voyants et fonctions du panneau avant1. Bouton d'éjection de la poignée du module serveur2. Disque

Página 149

Code d'erreur Informations des messages4. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide.AMP0307Message Disk drive bay

Página 150

Code d'erreur Informations des messages2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.3. Vérifiez les modificati

Página 151

Code d'erreur Informations des messagesAction1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentati

Página 152

Code d'erreur Informations des messagesAction1. Vérifiez la règle d'alimentation du système.2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentati

Página 153

Code d'erreur Informations des messages2. Vérifiez les pannes liées à l'alimentation dans les journaux du système.3. Vérifiez les modificati

Página 154

Code d'erreur Informations des messagesDétails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du dé

Página 155

Code d'erreur Informations des messagesASR0101Message The OS watchdog timer reset the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du s

Página 156

Code d'erreur Informations des messagesDétails Le système d'exploitation ou une application n'a pas réussi à communiquer au cours du dé

Página 157

Code d'erreur Informations des messagesMessage sur l'écran LCDThe system board battery is absent. Check battery. (La pile de la carte systèm

Página 158

Code d'erreur Informations des messagesAction Contrôlez l'installation de la batterie de stockage.BAT0015Message The <name> battery is

Página 159

Les disques durs sont connectés au fond de panier des disques durs à l'intérieur du module serveur. Sur les modules serveurs qui ne contiennent p

Página 160

Code d'erreur Informations des messagesAction Examinez le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation. Si le pr

Página 161

Code d'erreur Informations des messagesAction1. Mettez le système hors tension puis supprimez l'alimentation d'entrée pendant une minut

Página 162

Code d'erreur Informations des messagesAction Examinez les journaux système pour détecter des exceptions d'alimentation ou thermiques.CPU002

Página 163

Code d'erreur Informations des messagesAction Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des ventilateurs et

Página 164

Code d'erreur Informations des messages4. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide.CPU0202Message CPU <numb

Página 165

Code d'erreur Informations des messagesDétails Les tensions ne se trouvant pas dans les limites autorisées peuvent endommager les composants élec

Página 166

Code d'erreur Informations des messages4. Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension.5. Si le p

Página 167

Code d'erreur Informations des messages5. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide.CPU0704Message CPU <numb

Página 168 - Messages d'alerte

Code d'erreur Informations des messagesDétails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne plus fonctionner.Action1.

Página 169 - Obtenir de l'aide

Code d'erreur Informations des messages4. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Obtention d'aide.CPU0805Message The power in

Comentários a estes Manuais

Sem comentários