Dell PowerEdge 2600 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Dell PowerEdge 2600. Dell PowerEdge 2600 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 90
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Dell™ Systems
Rack-to-Tower
Conversion Guide
D4fLL
www.dell.com | support.dell.com
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Conversion Guide

Dell™ SystemsRack-to-Tower Conversion GuideD4fLLwww.dell.com | support.dell.com

Página 2 - Notes, Notices, and Cautions

Figure 1-2. Removing the Cable-Management Arm6 Remove the eable tray from the baek of the system by removing the four 6-52 X 0.25-ineh hex-head Philli

Página 3 - Contents

Removing the System From the RackACAUTION: If you are removing more than one system from the rack cabinet, remove the highest of the systems to be rem

Página 4

Figure 1-3. Removing the System From the Slide Assemblies1-8 I Rack -to-Tower Conversion Guide

Página 5 - Safety Instructions

Removing the Bezel, Cover, and Front PanelThis procedure is best performed with the system on its side (see Figure 1-4).1 Remove the bezel and set it

Página 6 - Rack-to-Tower Kit Contents

2 Remove the system eover and set it aside (see Figure 1-5):a Loosen the three thumbserews on the front of the system (see Figure 1-5).Figure 1-5. Re

Página 7

Installing the Tower Left-Side Trim Panel^ NOTE: It may be more convenient to set the chassis upright in the tower position whiie instaiiing the ieft-

Página 8 - Before You Begin

Installing the Cover, Feet, and Bezel1 Lay the system on its left side.2 Replaee the system eover.3 Position a metal foot over the hole in eaeh eor

Página 9 - Removing the Rack Doors

Figure 1-7. Removing the Slide AssembliesReplacing the Rack DoorsSee the proeedures for replaeing doors in the doeumentation provided with your гаек e

Página 10

www.dell.com | s u p p о г t. d e I I. с о mTUcu

Página 11

Systèmes DeirGuide de conversion de rack en tourD4fLLwww.dell.com | support.dell.com

Página 12

Notes, Notices, and Cautions^ NOTE: A NOTE indicates important information that heips you make better use of your computer.O NOTICE: A NOTICE indicate

Página 13

Remarques, mises en garde et avertissements^ REMAROUE : une REMARQUE indique une information importante destinée ? vous aider dans i'utiiisation

Página 14

SommaireContenu du kit de conversion de rack en tour...2-2Avant de commencer...

Página 15

* I Sommaire

Página 16 - Removing the Slide Assemblies

Ce guide de eonversion eontient des instruetions à l'intention de teehnieiens de maintenanee qualifiés, pour le retrait d'un ou plusieurs sy

Página 17 - Replacing the Rack Doors

• Les kits de raeks sont destinés à être installés dans un гаек par des teehnieiens de maintenanee expérimentés. Si vous installez ee kit dans tout a

Página 18

Figure 2-1. Contenu du kit de conversion de rack en tourvis métalliques (4)cache de la tour avec badge systèmevis ? tête plate Phillips 6-32 X 0,25 po

Página 19 - Guide de conversion de rack

Avant de commencerAvant de retirer le système du гаек pour le eonvertir en tour, lisez attentivement les "Instruetions de séeurité".Retrait

Página 20 - Juin 2002 Réf. 5T372 Rév. AOO

Retrait des portes du rackVous devez retirer les portes de l’armoire гаек pour aeeéder à l’intérieur du гаек et éviter d’endommager les portes lors du

Página 21 - Sommaire

Figure 2-2. Retrait du bras de maintien des câbles6 Retirez le ehemin de eâbles de l’arrière du système en enlevant les quatre vis à tête Phillips 6-5

Página 22 - * I Sommaire

Retrait du système du rackAATTENTION : si vous retirez plusieurs systèmes de l’armoire rack, retirez le système se trouvant sur la première étagère. T

Página 23 - Instructions de sécurité

ContentsRack-to-Tower Kit Contents...1-2Before You Begin...

Página 24

Figure 2-3. Retrait du système des rails coulissants2-8 I Guide de conversion de rack en tour

Página 25

Retrait du cache, du capot et du panneau avantPour effectuer cette opération, placez le système sur le côté (voir la Figure 2-4).1 Retirez le cache e

Página 26 - Avant de commencer

2 Retirez le eapot du système et mettez-le de eôté (voir la Figure 2-5) :a Desserrez les trois vis moletées à l'avant du système (voir la Figure

Página 27 - Retrait des portes du rack

Installation du panneau latéral gauche de la tour^ REMAROUE : il peut être plus pratique de redresser le châssis en position tour pour installer le pa

Página 28

Installation du capot, des pieds et du cache1 Faites reposer le système sur le eôté latéral gauehe.2 Réinstallez le eapot du système.3 Fixez un pie

Página 29 - Retrait du système du rack

Figure 2-7. Retrait des rails coulissantsRemise en place des portes du rackReportez-vous aux proeédures de réinstallation des portes dans la doeumenta

Página 30

2-14 I Guide de conversion de rack en tour

Página 31

Dell™-SystemeKonvertieranleitung Rack nach-TowerD4fLLwww.dell.com | support.dell.com

Página 32

Hinweis, Bitte Beachten und Vorsicht^ HINWEIS: Ein HINWEIS enthält wichtige Informationen, mit deren Hilfe Sie Ihren Computer besser nutzen können.BIT

Página 33

InhaltInhalt des Rack-nach-Tower-Kit...3-3Bevor Sie beginnen...

Página 34 - Retrait des rails coulissants

Figure 1-6. Instaiiing the Tower Front Panei... 1-11Figure 1-7. Removing the Siide Assembiies... 1-13Figure 1-5. R

Página 35

* I Inhalt

Página 36

Diese Konvertierungsanleitung enthält Anweisungen für gesehulte Serviee-Teehniker zum Entfernen eines oder mehrerer Systeme aus einem Gestellsehrank u

Página 37 - Konvertieranleitung Rack

^ HINWEIS: Ihr System ist als frei stehende Einheit und für die Verwendung alsKomponente in Dell-Gestellschränken sicherheitszertifiziert, wobei das C

Página 38 - Juni 2002 P/N 5T372 Rev. AOO

Inhalt des Rack-nach-Tower-KitDas Rack-nach-Tower-Kit enthält die folgenden Komponenten (siehe Abbildung 3-1):• Eine Tower-Blende mit Systemabzeichen

Página 39

Abbildung 3-1. Inhalt des Rack-nach-Tower-KitMetallfüße (4)Tower-Blende und SystemabzeichenT6-32 X 0,25-Zoll-Sechskant- Kreuzschlitzschrauben (4)Schwa

Página 40 - * I Inhalt

Bevor Sie beginnenBevor Sie Ihr System aus dem Raek entfernen und es zu einem Tower-System umwandeln, lesen Sie sorgfältig die „Sieherheitshinweise“.E

Página 41 - Sicherheitshinweise

Abnehmen der Rack-TürenSie müssen die Türen des Gestellsehranks entfernen, um an das Innere des Raeks zu gelangen und um die Türen beim Entfernen des

Página 42

Abbildung 3-2. Entfernen des Kabelarms6 Entfernen Sie die Kabelführung von der Rüekseite des Systems, indem Sie die vier 6-52 X 0,25-Zoll Seehskant-Kr

Página 43

Entfernen des Systems aus dem RackAVORSICHT: Falls Sie mehr als ein System aus dem Gestellschrank entfernen, beginnen Sie mit dem obersten System. Ent

Página 44

Abbildung 3-3. Entnehmen des Systems aus den GleitschienenKonvertieranleitung Rack-nach-Tower | 3-9

Página 45 - Bevor Sie beginnen

This conversion guide provides instructions for trained service technicians in removing one or more systems from a rack cabinet and converting the sys

Página 46 - Entfernen des Kabelarms

Entfernen von Blende, Abdeckung und FrontplatteDieser Sehritt sollte am besten bei auf der Seite liegendem System ausgeführt werden (siehe Abbildung 3

Página 47

2 Entfernen Sie die Systemabdeekung und legen Sie sie beiseite (siehe Abbildung 3-5):a Lösen Sie die drei Flügelsehrauben auf der Vorderseite des Sys

Página 48

Installation der Tower-Verkleidung links^ HINWEIS: Eventuell Ist es am praktischsten, wenn Sie das Gehäuse zur Befestigung der linken Verkleidung aufr

Página 49

Einbau von Abdeckung, Füßen und Blende1 Legen Sie das System auf die linke Seite.2 Bringen Sie die Systemabdeekung wieder an.3 Setzen Sie die Metal

Página 50 - Frontplatte

Abbildung 3-7. Entfernen der GleitschienenWiederanbringen der Rack-TürenSiehe Vorgehensweise zum Austausehen der Türen in der Dokumentation Ihres Gest

Página 51

Dell™D^Lwww.dell.com | support.dell.com

Página 52

O j±.S : ft*«. ^(7)fa.mSr [hI 5® 7-5 fc SÒ ® Sr ii 07 b T V i S To© 2002 Dell Computer Corporation fcÈOST»Dell Computer CorporationToT®Xffi!è^X®S#$

Página 53 - Entfernen der Gleitschienen

+ 4-2...4-4= >?®P®ABCb ...

Página 54 - Gestellsehranks

4-5 4-6 ' 4-7CXd\®k1-®ABCb...4-10...4-11]=^"7_>XU®ABCb ...4-

Página 55

§"#$%&H'# b()* + ,b, .®^Xx!§/0-1-23>4te^T6 fc7®8®§:;-<To "#$1-23>()/0-1-23>4te^T6^X x! 1 *>¿4"#$ - /0-te^%

Página 56 - O j±.S : ft*«. ^(7)fa.m

• System rack kits are intended to be installed in a rack by trained service technicians. If you install the kit in any other rack, be sure that the

Página 57

+ #№<5о %#Ъ^тЮ"#$4Ш + ПП6Ш1п. Dell Ю"#$^Ш4Ш1ЬТТ6У?^ШШЬТ<Г£^То e#l0bT<ycàv^o• "у$^ШШ56т4. Sy®^"#$4@ysqT^ffi4#e, "#$

Página 58

4-1. +C®S(4)6-32 x 0.25 039(0 @АВ7Д)8(4)6-32 x 0.312 0 39:; <= Torx T10 )8(16)= >? - ^U-MNO0" I 4-3

Página 59 - = >? - XR-MNOX" I 4-1

Iwww.dell.com | support.dell.comMlMMrMrM]Л> MlSi• •1 мтMl>4ч ч чРМ MlЧMl-П ч4Н5^>MMl чШч ч-Ч/м1мч чi-iмMr Л1(Ml1 1 1чччН О"!МлЭи(itиW&a

Página 60 - "у$^ШШ56Ш4. 1

Ь()^Хх!{"#$%# Ъ^Ш + ,5Ш4Ш^ШШ^№<Тс74. Ь()И§*+,5AB^g+<To"#$®P®*+,b89nTTÖ,"#$40fflSqTT6t-uTV§#XbT <^$То"#$%&Н'#ЬО^

Página 61 - ^U-MNO0" I 4-3

Io>www.dell.com | support.dell.comMlMMrMrM]ЛMl ^ ÎM ^ ЭЩ On ÎÎ- Ml bO3 °оtoOlЛ!îl5 ito MJ^ # Mil Vj° 4iMVоMi-1Ч.V*TVЛMVЧ->4IroЧIЧT"mйшMI>

Página 62

Z-l7 I >lCßU.QrU^Cß4^^-Cßi{ y^Y ^Vay^ymcDUAY^Áú УУУZìi yéY^VA' 'AAC.^ QAc-yUAUA^IMCßVAYAYY P -- ZAYAmy^—Cß UAAAAÚ УУУ 'yài^S^A^&apos

Página 63 - &-'()*7-ЛОКи$%

www.dell.com | s u p p о г t. d e I I. с о mI00MlMMrMrM]ЛICOVIIЛT,MftV Ч vz0-'aVHi>a

Página 64

4-4 #x)1 l®89T'^^Vè* + ,b, Ш4®^<5оb ^0x!t^Ä4Ü6fö®<T'^^V§№^<T(0 4-4 #Ш)о c ®'2§SÔT^^V§SÔ<T(0 4-4 #Ш)о d ^^^§^& — ^0,Ь<

Página 65 - '5

Iоwww.dell.com | support.dell.comMlMMrMrM]Л-M10*'MlMMrЭЙ4^'atкAgitrtи0^wr Ml W M 40^ Mr° Э Й4l'V*fitЧ'Vrt111mrA<rooЭ►45^i-i4i

Página 66

^ 7 -Æffl h U U tìl-f^ : £tìJЬUЛ/^°^-;I/SrIГXÖ#^t•5SЙЙ. '>-v-'>Sr^ 7-^[iOT'ÄT-5 ¿;№*й^b^-r<Äös-r„— 12.7 mm ^^ffiTd5 4/0—£ff

Página 67 - ^^^§^& — ^0,Ь<То

Figure 1-1. Rack-to-Tower Kit Contentsmetal feet (4)tower bezel and system badge assembly6-32 X 0.25-inch hex-head Phillips screws (4)6-32 X 0.312-inc

Página 68

Itowww.dell.com | support.dell.comMlMMrMrM]ЛгН 111 Ч' ЧШ 1 ^ ^ MJ,^ Э 1 ^ Ml ^M ^Mr H Ч3 Ч 1 ^^4 ^jatr' /Ы IM S; Ч^ W . r Ц, ^H °

Página 69 - 7 -Æffl h U U tìl-f

4-7.+ #^8ШЙ, >^ДЮ"#$%&Н'#Ь4offlSптT61—иTVè WX-TQRSTo:ПТ'С^ТЮ>,ю/0-=ю^Шй^ТТ'То= >? - ^и-МШО^" I 4-13

Página 70

www.dell.com | s u p p о г t. d e I I. с о mIMlMMrMrM]Л

Página 71 - ^и-МШО^" I 4-13

Sistemas DeirGuía de conversión de estante a torreD4fLLwww.dell.com | support.dell.com

Página 72

Notas, avisos y precauciones^ NOTA: una NOTA indica información importante que ie ayudará a usar mejor su ordenador.O AVISO: un AVISO indica un posibi

Página 73 - Sistemas Deir

ContenidoContenido del kit de conversión de estante a torre...5-2Antes de empezar...

Página 74 - Notas, avisos y precauciones

Figura 5-6. Montaje del panel frontal de la torre...5-11Figura 5-7. Desmontaje de los conjuntos deslizantes.5-13Figura 5-5. Desmontaje

Página 75 - Contenido

Esta guía de conversion ofrece instrucciones para técnicos de servicio experimentados que deseen desmontar uno o varios sistemas de un armario del est

Página 76

• Los kits de estantes están eoneebidos para su montaje en estantes por parte de téenieos de servieio eon experieneia. Si monta el kit en eualquier o

Página 77 - Instrucciones de seguridad

Figura 5-1. Contenido del kit de conversión de estante a torrepatas metálicas (4)bisel de torre y placa del sistematornillos Phillips de cabeza hexago

Página 78

Before You BeginBefore you begin removing your system from the гаек and eonverting it to a tower version system, earefully read "Safety Instrueti

Página 79

Antes de empezarAntes de eomenzar a desmontar el sistema de estantes y eonvertirlo en un sistema versión torre, lea detenidamente las "Instrueeio

Página 80 - Antes de empezar

Desmontaje de las puertas del estanteDebe desmontar las puertas del armario del estante para dar aeeeso al interior del estante y para evitar dañar la

Página 81

Figura 5-2. Desmontaje de la extensión para tendido de cables6 Desatornille los euatro tornillos Phillips de eabeza hexagonal de 6-52 * 0,25- pulgadas

Página 82 - Figura 5-2)

Desmontaje del sistema del estanteAPRECAUCIÓN: si va a desmontar más de un sistema del armario de estante, extraiga primero el sistema situado en la p

Página 83

Figura 5-3. Extracción del sistema de los conjuntos deslizantes5-8 I Guía de conversión de estante a torre

Página 84

Desmontaje de la cubierta, la solapa y el panel frontalEste procedimiento se realiza mejor con el sistema colocado de lado (consulte la Figura 5-4). 1

Página 85

2 Retire la tapa del sistema y eolóquela a un lado (eonsulte la Figura 5-5):a Afloje los tres tornillos mariposa de la parte frontal del sistema (eons

Página 86

Montaje del panel para el lateral izquierdo de la torre^ NOTA: tal vez sea más cómodo colocar el chasis verticalmente en la posición de torre mientras

Página 87

Instalación de la solapa, las patas y la cubierta1 Tumbe el sistema sobre su lado izquierdo.2 Vuelva a montar la eubierta del sistema.3 Coloque una

Página 88

Figura 5-7. Desmontaje de los conjuntos deslizantesColocación de las puertas del estantePara volver a colocar las puertas, consulte los procedimientos

Página 89

Removing the Rack DoorsYou must remove the doors from the гаек eabinet to provide aeeess to the interior of the гаек and to prevent damage to the door

Página 90

5-14 I Guía de conversión de estante a torre

Comentários a estes Manuais

Sem comentários