Dell 3110cn Color Laser Printer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Dell 3110cn Color Laser Printer. Dell 3110cn Color Laser Printer Manual del usuario Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 470
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Guía del usuario de Dell™ Color Laser Printer
3110cn
Notas, avisos y precauciones
Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las características, las opciones y el
funcionamiento de la impresora. Para obtener información sobre el resto de la documentación incluida con la
impresora, consulte "Búsqueda de información."
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 469 470

Resumo do Conteúdo

Página 1

Guía del usuario de Dell™ Color Laser Printer3110cn Notas, avisos y precaucionesHaga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información so

Página 2 - Notas, avisos y precauciones

NOTA: las páginas EWS se pueden mostrar ilegibles si examina las páginas configuradas con unexplorador cuya configuración de idioma es diferente a la

Página 3

1.NOTA: Si el CD no se iniciar automáticamente, haga clic en Inicio Ejecutar, escriba D:\Setup.exe(dónde D es la letra de la unidad del CD) y, a con

Página 4

i.Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.j.En la pantalla Defina la configuración de la red inalámbrica, ajuste cada opción

Página 5 - Búsqueda de información

g.h.En la pantalla Impresora configurada, compruebe que la impresora de la configuración inalámbricatiene asignada la dirección IP correcta y luego ha

Página 6

d.NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poderrestaurarla más adelante.Haga clic en el botón Opciones a

Página 7

a.Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccionePropiedades.b.Seleccione la ficha Redes inalámbricas.c.Asegúr

Página 8

Caso 1. Instalación de una impresora en la red inalámbrica ya operativa(Si ya se ha definido una configuración inalámbrica en el ordenador)Para redes

Página 9

2.Ej.: 168.254.1.1Compruebe que la dirección IP del ordenador está asignada por DHCP.3.Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegado

Página 10 - En Netscape Communicator 7.1

Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación.1.NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador d

Página 11

3.Ej.: 1.2.3.5Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web.4.Ej.: http://1.2.3.5/Modifique la configuración inalámbrica de la

Página 12 - Cuadro izquierdo

inalámbrica para el ordenador)Para redes DHCP:Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación.1.NOTA: Si su ordenad

Página 13 - Cuadro derecho

German [de]French [fr]Italian [it]Spanish [es]Definición de la dirección IP de la impresora sin proxyEn la barra de menús, seleccione Edit y luego Pre

Página 14

Compruebe la dirección IP asignada por AutoIP en la impresora2.Ej.: 168.254.1.1Compruebe que la dirección IP del ordenador está asignada por DHCP.3.Ab

Página 15

i.j.NOTA: Si el sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según elmanual de la herramienta de configuración inalámbrica sumi

Página 16 - Est Impresora

i.j.NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según elmanual de la herramienta de configuración inalámbrica sumi

Página 17 - Sucesos de la Impresora

g.Defina la configuración que enviará a la impresora y haga clic en Aceptar.h.Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la lista.i.Haga

Página 18 - Trabajos de la Impresora

Red ad hoc: marcadaHaga clic en el botón Subir para mover el SSID que acaba de agregar al principio de la lista.i.Haga clic en Aceptar para cerrar el

Página 19 - Trabajos completados

d.i. Haga clic en Configuración del servidor de impresión en la barra de navegación de laizquierda.ii. Haga clic en la ficha Configuración del servido

Página 20

Utilice las mismas direcciones de máscara de subred y pasarela del ordenador para los valores delpunto de acceso.1.Cree una configuración inalámbrica

Página 21

Defina la dirección IP en el panel de control de la impresora de modo que esté en el mismo rango quela del ordenador. Utilice las mismas direcciones d

Página 22

e.7.NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela paramodificar la configuración inalámbrica. También

Página 23

c.d.Si no aparece, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y vuelva a instalar eladaptador de la impresora inalámbrica opcional.

Página 24

1.2.Haga clic en Configuración de conexión .3.Realice una de las instrucciones siguientes."Active la casilla de verificación Conexión directa a I

Página 25

Instrucciones para el material de impresión Material de impresión se considera papel, transparencias, etiquetas, sobres, papel tratado y otros. Laimpr

Página 26

La curvatura es la tendencia del material de impresión a curvarse por los bordes. La curvatura excesivapuede provocar problemas de alimentación del pa

Página 27

Papel no recomendadoNo es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes:Papel tratado químicamente, utilizado para hacer copias

Página 28 - Mantenimiento de la Impresora

Flex paper back and forth, and then fan them. Alinee los bordes de la pila sobre una superficienivelada.Selección de formularios preimpresos y papel c

Página 29

Origen de material deimpresiónCara de impresiónOrientación de páginaBandeja de 250 hojas estándarAlimentador de 550 hojasopcionalBoca arribaLa cabecer

Página 30

TransparenciasPuede cargar hasta 75 hojas de transparencias para un solo trabajo de impresión. Antes de comprar grandescantidades de cualquier materia

Página 31

Utilice sólo sobres de alta calidad diseñados para impresoras láser.Defina la opción de material de impresión de origen en el alimentador multiuso. De

Página 32

Al imprimir en etiquetas:Defina el tipo de papel Etiqueta en la Configuración de bandeja. Defina el tipo de papel Etiquetaen el controlador de impreso

Página 33

Identificación de los orígenes y especificaciones delmaterial de impresiónEn las siguientes tablas se proporciona información sobre los orígenes están

Página 34

*3 El duplexador admite material de impresión especificado por el usuario, de 148,5 mm a 215,9 mm deancho por 210 mm a 355,6 mm de largo.Materiales de

Página 35

Situado en la parte izquierda de todas las páginas está el cuadro izquierdo. Los títulos de menús queaparecen en el cuadro izquierdo tienen vínculos a

Página 36

Tipo de papelPeso (gsm)ObservacionesPapel normal60-80-Papel normal grueso81-105-Cubiertas106-163-Portadas grueso164-216-Encapada JPN95-105No se puede

Página 37

Carga del material de impresión La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas.Antes de cargar el mat

Página 38

Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse porcompleto.2.NOTA: para papel tamaño Carta, desplace

Página 39

NOTA: Al cargar material de impresión especificado por el usuario, extienda la bandeja por completoapretando la guía de longitud situada en la parte p

Página 40

Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope.7.Seleccione el tipo de papel desde el panel del operador si está cargado alg

Página 41

150 hojas de papel estándar o 15 mm o menos de altura.Dimensiones del material de impresiónEl alimentador multiuso acepta material de impresión con la

Página 42

Inserte el material cara abajo y el borde superior primero en el alimentador multiuso.3.NOTA: no fuerce el material de impresión.Deslice las dos guías

Página 43

Compruebe que el valor de tipo de papel para el alimentador multiuso está definido con el valorcorrecto para el material de impresión que haya cargado

Página 44

Para lograr la mejor calidad de impresión posible, utilice sólo material de impresión de alta calidadpara impresoras láser. Para obtener más instrucci

Página 45

La impresión dúplex (o impresión a doble cara) permite imprimir en ambas caras de una hoja de papel. Paraver qué tamaños admite la impresión dúplex, c

Página 46

Reinicie la impresora para aplicar el botón de nueva configuraciónEnvia los valores nuevos definidos en la Dell Printer Configuration Web Tool a la im

Página 47

Uso de la bandeja de salida centralLa bandeja de salida central contiene hasta:250 hojas de papel normal (75 g/m2 (20 libras))Uso de la extensión de l

Página 49

Panel del operador Uso de los botones del panel del operador Impresión de una página de valores del panelUso de los botones del panel del operadorE

Página 50

En el modo Menú, cambia al modo Impresión.Cancela el trabajo de impresión en curso.7.Botón En el modo Menú, muestra el menú o el elemento seleccionado

Página 51

Valores de la impresora La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar desde el programa de software o elcontrolador de impresora. Si la

Página 52

La primera vez que accede a los menús de la impresora desde el panel del operador, verá un asterisco (*)junto a un valor de los menús.El asterisco ind

Página 53 - Otras Características

modificar la configuración predeterminada del panel del operador.NOTA: los valores de controlador seleccionados desde el programa de software pueden a

Página 54

6.Inicialización de NVRAM para la configuración de redTanto la dirección IP como los valores de red se pueden inicializar inicializando NVRAM para con

Página 55 - Volumen de impresión

Descripción de los menús de la impresora Cuando su impresora está configurada como una nueva impresora de red disponible para varios usuarios, elacces

Página 56

Imprimir un ejemplo de las fuentes PCL disponibles.Consulte también:"Descripción de las fuentes," "Ipresión de una lista de muestras de

Página 57 - MPF Tamaño Personal - X

"Ajustar Fusor ""Ajuste de Registro Automático ""Ajustes de Registro de ColorAutomático ""Ajustar altitud "&qu

Página 58 - Acerca de la impresora

la impresora o la herramienta Web de configuración de impresora Dell para imprimir, el informe setitulará Informe de Volumen de Impresión.Pág Prueb Co

Página 59

Automático*Detecta los valores Ethernet automáticamente.10Base HalfUtiliza 10base-T dúplex medio.10Base FullUtiliza 10base-T dúplex completo.100Base H

Página 60

Dirección de PasarelaPermite especificar la dirección de la puerta de enlace.Restbl IPsec*2Desactiva IPsec.*1 Sólo se muestra cuando hay una tarjeta m

Página 61

FTPHabilitar*Activa el puerto FTP.DeshabilitarDesactiva el puerto FTP.NetWare*1NetWareIPHabilitar*Utiliza IP para NetWare.DeshabilitarNo utiliza IP pa

Página 62

HTTP-SSL/TLS*1Habilitar*Activa el puerto HTTP-SSL/TLS.DeshabilitarDesactiva el puerto HTTP-SSL/TLS.*1 Sólo se muestra cuando la impresora tiene instal

Página 63

Filtro*1Dirección/Nº n (n es un valor entre 1 y 5.)Establece la dirección IP para Filtro n.Máscara/Nº n (n es un valor entre 1 y 5.)Establece la másca

Página 64

Red InalámbricaUtilice el menú Red inalámbrica para cambiar aquellos valores de impresión que afectan a trabajosenviados a la impresora mediante un pu

Página 65

impresora.Valores:ModoIP*1Doble PilaUtiliza tanto IPv4 como IPv6 para definir la direcciónIP.Modo IPv4Utiliza IPv4 para definir la dirección IP.Modo I

Página 66 - Conexión de la impresora

Activar o desactivar cada elemento. El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora.Valores:LPDHabilitar*Activa el puerto LPD.DeshabilitarD

Página 67

SNMPSNMP UDPHabilitar*Activa el puerto UDP.DeshabilitarDesactiva el puerto UDP.SNMP IPXHabilitar*Activa el puerto IPX.DeshabilitarDesactiva el puerto

Página 68 - Encendido de la impresora

"Copiar Configuraciones de Impresora ""Copiar Configuraciones deImpresora ""Copiar Informe de Configuracionesde Impresora &qu

Página 69

Auto*Establece automáticamente el tipo de trama.Ethernet IIUtiliza el tipo de trama Ethernet II.Ethernet 802,3Utiliza el tipo de trama IEEE802.3.Ether

Página 70

Uso:Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz. Puede configurar los valores deProtocolo Adobe de la red inalámbrica. El c

Página 71

Uso:Especificar el protocolo de comunicación PostScript para la interfaz paralela. El cambio tiene efecto trasapagar y encender la impresora.Valores:A

Página 72

AutoSelecciona automáticamente una bandeja según los valores de tamaño y tipo de papel deltrabajo que se está imprimiendo,, salvo en el caso del alime

Página 73

Seleccione un valor alto si se utiliza la impresora constantemente. En la mayoría de las circunstancias, estevalor mantiene la impresora lista para im

Página 74

Determinar el idioma del texto en la pantalla del panel del operador.Valores:English*FrancésItalianoAlemánEspañolDanésHolandésNoruegoSuecoImpresión de

Página 75

Valores:Deshabilitar*El Id. de usuario no se imprime.Superior IzquierdaEl Id. de usuario se imprime en la esquina superior izquierda de la página.Supe

Página 76

Pos. InserciónDeshabilitar*La hoja de pancarta no se imprime.FrontalSe imprime al principio del documento.PosteriorSe imprime al final del documento.F

Página 77

Valores:Deshabilitar*No se acepta sustitución de tamaño de bandejaTamaño MayorSustituye el papel del siguiente tamaño mayor Si no hay un tamaño de pap

Página 78 - Si utiliza un controlador PCL

Valores:NormalNormal*LigeroEtiquetaNormal*LigeroAjustar BTRAVISO: La calidad de impresión varía según los valores de configuración que seleccione en e

Página 79 - Si utiliza un controlador PS

especificaciones de la impresora.El menú Est Impresora contiene las siguientes páginas.Est ImpresoraUso:comprobar el estado de los consumibles restant

Página 80 - Instalación del módulo dúplex

Portadas Gruesas-3 - +30*Etiqueta-3 - +30*Encapado-3 - +30*Encapado Grueso-3 - +30*Sobre-3 - +30*Reciclado-3 - +30*Encapada JPN-3 - +30*Postal JPN-3 -

Página 81

Valores:Normal-2 - +20Normal Grueso-2 - +20Transparencia-2 - +20Portadas-2 - +20Portadas Gruesas-2 - +20Etiqueta-2 - +20Encapado-2 - +20Encapado Grues

Página 82

Reciclado-2 - +20Encapada JPN-2 - +20Postal JPN-2 - +20Just. autoreg.Uso:ajustar el registro de color automaticamente.Valores:Habilitado*Ajusta el reg

Página 83 - Cierre la cubierta frontal.8

Corrección AutoAjusta el registro de color automáticamente.Cuadro de Registro delColorImprime el gráfico de registro de colores.Ingresar NúmeroA-9-+9E

Página 84

Especificar si se utiliza o no un cartucho de impresión rellenado. Si se activa este valor, podrá utilizarcartuchos de impresión de terceros.Valores:H

Página 85

Uso:Especificar el tamaño de papel predeterminado.Valores:A4*1C5A5Sobre #10B5Postal JPNcarta*1Youkei 2 Env8.5x13"Youkei 3 EnvLegalYoukei 4 EnvEje

Página 86 - Mac OS X

Vertical*Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel.HorizontalImprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo del pap

Página 87

CG Times BdItUnivers MdUnivers MdItUnivers BdUnivers BdItUnivers MdCdUnivers MdCdItUnivers BdCdUnivers BdCdItAntiqueOlvAntiqueOlv ItAntiqueOlv BdCG Om

Página 88

ITCBookman LtITCBookman LtItITCBookmanDmITCBookmanDm ItHelveticaNrHelveticaNr ObHelveticaNr BdHelveticaNrBdObN C Schbk RomanN C Schbk ItN C Schbk BdN

Página 89

ISO-17ISO-21ISO-60ISO-69WIN 3.0WINBALTSYMBOLWINGDINGSDNGBTSMSTamaño de FuenteUso:Especificar el tamaño para fuentes tipográficas escalables.Valores:4,

Página 90

Valores:UbicaciónMuestra la ubicación dónde se produjo el fallo de la impresora.DetallesMuestra los detalles del fallo de la impresora.Información de

Página 91

El paso de fuente se refiere al número de caracteres de espacio fijo en una pulgada horizontal de tipo defuente. En el caso de fuentes de monoespaciad

Página 92

1-999Los valores figuran en tramos de 1.1*Mejora ImagenUso:Especificar si se va a ejecutar la característica de mejora de imágenes. La mejora de imáge

Página 93

modo borrador.Valores:Deshabilitar*No se imprime en modo borrador.HabilitarSe imprime en modo borrador.Terminac líneaUso:añadir los comandos de fin de

Página 94

PostScriptUtilice el menú PostScript para cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afectan a los trabajosimpresos utilizando el lenguaje de i

Página 95 - Dell 3310 USB

Uso:especificar la forma de seleccionar la bandeja para el modo PostScript. El cambio tiene efecto tras apagar yencender la impresora.Valor:Auto*La ba

Página 96

Definir una contraseña para limitar el acceso a los menús.Valores:0000-99990000*Configuraciones de BandejaUtilice el menú Config. Bandeja para definir

Página 97

Postal JPNNormal Cara 2Normal Grueso Cara 2Portadas Cara 2Portadas Grueso Cara 2Encapado Cara 2Encapado Grueso Cara 2Reciclado Cara2Japonés Encapado C

Página 98

Tamaño PersonalModoMPFPanel EspecifdoDetiene la impresión y muestra un error en el panel de operación si elpapel especificado en el controlador de imp

Página 99

Tipo de PapelNormal*Normal GruesoPortadasPortadas GruesasEtiquetaEncapadoEncapado GruesoRecicladoEncapado JPNTamaño de PapelAutoTamaño PersonalBandeja

Página 100

Impr AlmacenadaEl menú Impr Almacenada proporciona los servicios de impresión que se pueden aplicar como Impresiónsegura e Impresión de prueba.NOTA: e

Página 101

IDMuestra el nombre del Id. del trabajo.Nombre de TrabajoMuestra el nombre de archivo del trabajo de impresión en curso.PropietarioMuestra el nombre d

Página 102

Configuración del bloqueo del panelEsta función evita que personal no autorizado pueda modificar los valores configurados por el administradorde la im

Página 103 - Red ad hoc: marcada

Pulse Menú.1.Pulse hasta que aparezca Menú Admin. y, a continuación, pulse .2.Pulse hasta que aparezca Config. Panel y, a continuación, pulse

Página 104 - Web Tool

Acerca del software de la impresora Utilice el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora para instalar una combinación deprogramas de so

Página 105 - Para redes DHCP:

Puede solicitar consumibles por teléfono o desde la Web.Haga clic en Inicio Todos los programas Impresoras Dell Programas Adicionales LáserColor

Página 106

Software UpdateLas actualizaciones del firmware y/o del controlador se pueden descargar desde http://support.dell.com.

Página 107 - Ej.: 1.2.3.4

Impresión En este capítulo se incluyen sugerencias de impresión, métodos para imprimir determinadas listas deinformación desde la impresora y métodos

Página 108

Para admitir todas las características de la impresora, utilice el controlador de impresora. Cuando seleccioneImprimir desde un programa de software,

Página 109

barra de tareas.Haga doble clic en el icono de la impresora. Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventanade impresora.1.Seleccione el trab

Página 110

Ipresión de una lista de muestras de fuentesPara imprimir muestras de todas las fuentes disponibles actualmente en la impresora:Pulse Menú.1.Pulse h

Página 111 - Para una red con IP fija:

Una vez que los trabajos retenidos se han almacenado en la memoria de impresión, puede utilizar el paneldel operador de la impresora para especificar

Página 112

1Bandeja de 250 hojas estándar2Alimentador de 550 hojas opcionalNOTA: La impresora admite un máximo de 3bandejas (bandeja de 250 hojas estándar,alimen

Página 113

Configuraciones del MenúUso:comprobar los valores actuales de los menús del panel del operador.Valores:Configuración delSistemaModo deltemporizador de

Página 114

4.5.Pulse hasta que aparezca la acción que desee y, a continuación, pulse .6.Escriba la cantidad de copias y, a continuación, pulse . Cuando sel

Página 115

Al seleccionar Impres. Segura en Impr. almacenada tras seleccionar el nombre de usuario, aparece elsiguiente mensaje de solicitud:Contraseña[xxxxxxxxx

Página 116

Configuración de la impresión compartida Point and print (Apuntando e Imprimir) De igual a igualPuede compartir la nueva impresora en la red median

Página 117 - Ej.: 192.168.1.2

1.Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Compartir.2.Haga clic en el botón Cambiar opciones de uso compartido.3.Haga

Página 118

4.5.Seleccione la impresora que acaba de crear.6.Haga clic en Archivo Propiedades.7.En la ficha General, haga clic en Imprimir página de prueba (Imp

Página 119

2.3.Seleccione una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo y, a continuación, haga clicen Siguiente. (En Windows 2000, seleccione la

Página 120 - Características del papel

6.Haga clic en Finalizar.7.

Página 121 - Papel recomendado

Descripción de las fuentes Fuentes y tipos de letra Fuentes en mapa de bits y escalables Fuentes residentes Juegos de símbolosFuentes y tipos de

Página 122 - Selección del papel

Tamaño del paso y tamaño en puntosEl tamaño de la fuente se especifica en tamaño del paso o tamaño en puntos, según la fuente sea deespaciado fijo o p

Página 123 - Impresión con cabecera

siguientes ejemplos ilustran dos fuentes proporcionales muy distintas de 14 puntos:Fuentes en mapa de bits y escalablesLa impresora utiliza fuentes es

Página 124

ConfiguracionesParaleloECPMuestra el modo de comunicación ECP de la interfaz paralela.Adobe ProtocolMuestra el protocolo de comunicación PostScript pa

Página 125 - Transparencias

Estas fuentes temporales en mapa de bits se eliminan al apagar o restablecer la impresora. Las fuentesescalables ofrecen flexibilidad de impresión en

Página 126 - Etiquetas

Antique Olive RomanUnivers MdAntique Olive ItalicUnivers MdItAntique Olive BoldUnivers BdAntique Olive CompactUnivers BdItApple ChanceryUnivers MdCdAr

Página 127

Cooper BlackLetterGothicCooper Black ItalicLetterGothic ItCooper Gothic 32BCLetterGothic BdCooper Gothic 33BCCoronetAlbertus MdCourierAlbertus XBdCour

Página 128

Line PrinterHelveticaHelvetica ObliqueTimes RomanHelvetica BoldTimes ItHelvetica Bold ObliqueTimes BdHelvetica NarrowTimes BdItHelvetica Narrow Obliqu

Página 129 - Ajuste del tipo de papel

ITC Lubalin Graph Demi ObliqueHelveticaNrMarigoldHelveticaNr ObMonacoHelveticaNr BdITC Mona Lisa RecutHelveticaNr BdObNew Century Schoolbook RomanNew

Página 130

Times New RomanTimes New Roman ItalicTimes New Roman BoldTimes New Roman Bold ItalicUnivers 45 LightUnivers 45 Light ObliqueUnivers 55Univers 55 Obliq

Página 131

(o más concretamente, con cada punto de código). Algunas aplicaciones requieren distintos caracteres enalgunos puntos de código. Para admitir varias a

Página 132

Descripción de los mensajes de la impresora El panel del operador de la impresora muestra mensajes que describen el estado actual de la impresora eind

Página 133

016-316Reinic ImpresoraRestabl. MemoriaContacte SoporteLa impresora detectó unmódulo de memoriaadicional incompatibleen la ranura dememoria.Extraiga e

Página 134 - Alimentador multiuso

Atasco PapelNNN-NNNAbra XXXAbra YYYAtasco Papel077-903Retire el papelAbra y cierreCubierta FrontalLa impresora detecta unatasco de papel. N indicael n

Página 135

ConfiguracionesPSInforme de Error PSMuestra si la impresora imprime el contenido del error en unerror de PostScript.Tiempo de EsperaMáximo de TrabajoP

Página 136

Cierre Cub Front077-300Cubierta FrontalAbiertaLa cubierta de laimpresora está abierta.Cierre la cubierta especificada.Cargar XXXNNN-NNNCargar YYYyyySe

Página 137 - Uso del alimentador multiuso

Solicitud PDL016-720Violación DatosPulse Error relativo aproblemas de emulaciónPDL.· Pulse para borrar el mensaje, cancelar eltrabajo de impresión a

Página 138 - Uso de la función dúplex

Eliminación de atascos La cuidada selección del material de impresión adecuado y su correcta carga le ayudará a evitar atascos.Consulte "Instrucc

Página 139

Si se producen atascos frecuentes ocasionados por la carga incorrecta de papel, limpie los rodillos dealimentación de las bandejas o del alimentador m

Página 140

1Bandeja de 250 hojas estándar2Alimentador de 550 hojas opcional3Alimentador multiuso4Duplexador5Fusor6Cubierta frontalEliminación de atascos de impre

Página 141

Abra la cubierta frontal pulsando el botón lateral y retire el papel atascado. Luego, asegúrese de queno queden restos de papel en el interior de la i

Página 142 - Panel del operador

Abra y cierre la cubierta frontal.5.Eliminación de atascos de impresión en la bandejaestándarAVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de imp

Página 143

siguiente paso para retirar el papel atascado del interior de la impresora.3.Abra la cubierta frontal pulsando el botón lateral y retire el papel atas

Página 144 - Valores de la impresora

Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope.6.PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podrí

Página 145

1.Pulse el botón lateral y abra la cubierta frontal.2.Lift the levers at both ends of the fuser, and remove the jammed paper. Si no puede encontrar el

Página 146

TransparenciaMuestra los valores de temperatura del fusor paratransparencias.PortadasMuestra los valores de temperatura del fusor para papel deportada

Página 147

Cierre la cubierta del fusor y presione hacia abajo las palancas a ambos lados del fusor.5.Asegúrese de que no queden restos de papel en el interior d

Página 148 - Uso de los menús de impresora

Eliminación de atascos de impresión en el módulodúplex opcionalAVISO: asegúrese de que nada roce o raye la superficie (película negra) de la unidad de

Página 149 - Contador de impresión

ilustración.3.Retire el papel atascado y cierre la unidad de correa.4.Cierre la cubierta frontal.5.

Página 150 - Menú Admin

Eliminación de atascos de impresión en el módulo debandeja opcionalAVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa,

Página 151

Retire todo el papel atascado o arrugado de la bandeja.2.Tire del papel atascado con cuidado para que no se rompa. Si aún resulta difícil retirar el p

Página 152 - Protocolo

Cierre la cubierta frontal.5.NOTA: Si después de cerrar la cubierta frontal no desaparece el mensaje de atasco de papel, saque labandeja de 250 hojas

Página 153

PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar labandeja o el interior de la impresora.

Página 154 - IFiltro IP (IPv4)

Solución de problemas Guía de localización de fallosEsta sección tiene las siguientes instrucciones.Configuración de las instrucciones de la impresora

Página 155 - Adobe Protocol

Cómo reemplazar los cartuchos de impresiónCómo reemplazar el fusorCómo reemplazar los rodillosExtracción de la unidad de correa usadaEsta sección le a

Página 156 - Red Inalámbrica

Problemas en pantallaProblemaAcciónEl panel del operador sólo muestradiamantes o está en blanco.· Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelv

Página 157

Bandeja 2 Tamañode PapelMuestra el tamaño de papel cargado en el alimentador de550 hojas estándar.Bandeja 2Brugervalgtstørrelse - YMuestra la longitud

Página 158

Airee el material de impresión antes de cargarlo en cualquiera de losorígenes.Compruebe que el material de impresión está cargado correctamente.Asegúr

Página 159

ProblemaAcciónLa impresión es demasiadoclara.· Es posible que cartuchos de impresión estén casi agotados o debansustituirse. Compruebe el nivel de tón

Página 160 - Restabl. MPC

blanco.impresión.· Asegúrese de que los cartuchos de tóner están correctamente instalados.· Es posible que cartuchos de impresión estén casi agotados

Página 161 - Paralelo

El trabajo se imprime, perolos márgenes lateral ysuperior son incorrectos.· Asegúrese de que los márgenes se han definido correctamente en elprograma

Página 162 - Configuración USB

desalineado.desde el panel del operador mediante el uso de dicho cuadro. Consulte"Ajust Color Reg" para obtener más información.Se imprimen

Página 163 - Configuración del sistema

Espacios en blancoverticales· Un cartucho de impresión está dañado. Sustituya el cartucho de impresiónpor uno nuevo.Problemas de opcionesSi una opción

Página 164 - Idioma del Panel

ProblemaAcciónBandeja opcional· Asegúrese de que el alimentador de 550 hojas está conectado correctamente a laimpresora. Vuelva a instalar el alimenta

Página 165 - ID de Impresión

Configuración de las instrucciones de la impresoraConfiguración de usuarioMenú MapaConfiguración de la impresión de carta normal 1 desde el alimentado

Página 166 - Hoja Panorámica

En el panel de operación de la impresora, pulse MENU.1.Pulse hasta llegar a Config. Bandeja.2.Pulse para seleccionar Config. Bandeja.3.Pulse has

Página 167 - Bandeja de sustitución

Abra Word y cree un documento nuevo.26.Vaya a Archivo Imprimir.27.En la lista de impresoras seleccione la Impresora láser color Dell28.Haga clic en e

Página 168 - Mantenimiento

Configuraciones de laImpresoraHaga clic en el botón Inicio para imprimir la página de configuración de laimpresora.Configuración del PanelHaga clic en

Página 169 - Ajustar BTR

6.7.Utilice y para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Carta). (SÓLO EN LA 3x00cn)8.Pulse el botón central, SELECT, cuando aparezca Ca

Página 170 - Ajustar Fusor

31.32.Haga clic en la pestaña Papel.33.En Tamaño de Papel seleccione Carta.34.En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel.35.Haga clic en Aceptar.3

Página 171

12.13.Pulse hasta llegar a Bandeja 2.14.Pulse para seleccionar Bandeja 2.15.Utilice y para seleccionar el tipo de papel correspondiente (Norma

Página 172 - Ajust Color Reg

38.39.Haga clic en la pestaña Papel.40.Cambie el Tamaño del papel a Legal.41.Cambie el valor de los dos campos de Origen del papel a "BANDEJA PRE

Página 173 - Tóner no Dell

19.20.En la pantalla aparecerá MPF/Transparencia. (SÓLO EN LA 3x00cn)21.Pulse SELECT para confirmar el mensaje. (SÓLO EN LA 3x00cn)22.En la pantalla a

Página 174 - Tamaño de Papel

En el panel de operación de la impresora, pulse MENU.1.Pulse hasta llegar a Config. Bandeja.2.Pulse para seleccionar Config. Bandeja.3.Pulse has

Página 175 - Orientación

Abra Word y cree un documento nuevo.26.Vaya a Archivo Imprimir.27.En la lista de impresoras seleccione la Impresora láser color Dell28.Haga clic en e

Página 176

6.7.Pulse para seleccionar MPF.8.Utilice y para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Carta).9.Pulse el botón central, SELECT, cuando

Página 177

32.33.Haga clic en el botón Configuración MPF.34.En la lista de tipos de papel, seleccione Normal 1.35.Haga clic en Aceptar.36.Haga clic en la pestaña

Página 178 - Conj Símbolo

Propiedades de la impresora según las opciones que haya instalado.Microsoft® Windows Vista™Introduzca el CD Controladores y utilidades en el equipo.1.

Página 179 - Inclinación de Fuente

Modo del temporizadorde ahorro de energia 1Especifica el periodo de tiempo entre 5 y 60 antes de que la impresora entreen modo de ahorro de energia 1

Página 180 - Cantidad

9.Cuando aparezca la pantalla ¡Felicitaciones!, haga clic en Imprimir página de prueba si fuesenecesario. Haga clic en Finalizar.10.Windows NT® 4.0Con

Página 181 - Modo Borrador

instalación de la impresora Dell™. Para evitar esto, deshabilite el firewall que incorpora el sistema operativoantes de instalar el software de la imp

Página 182 - Color predeterminado

Seleccione Instalación en Red y, a continuación, haga clic en Siguiente.2.Seleccione Configure una impresora cableada nueva o instale el controlador y

Página 183 - PostScript

d.Si el controlador PostScript está disponible y desea instalarlo, active la casilla de verificaciónControlador PostScript.e.Seleccione el software y

Página 184 - Valores del panel

ConfiguracióninalámbricaSSIDEspecifica el nombre que identifica la red inalámbrica. Hasta 32caracteres alfanuméricos.Tipo de redEspecifica el tipo de

Página 185 - Configuraciones de Bandeja

NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizadapor AutoIP.Ajuste los valores de la pa

Página 186

Seleccione el botón de opción Configurar una impresora inalámbrica utilizando una conexiónUSB (Recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.

Página 187 - Bandeja 1

Si el modo inalámbrico de infraestructura está configurado para la impresora:Seleccione Sólo redes de punto de acceso (infraestructura) y cierre el cu

Página 188 - Bandeja 2

Utilice la Herramienta Web de configuración de impresora Dell para supervisar el estado de laimpresora de red sin abandonar su mesa. Puede ver y/o mod

Página 189 - Impr Almacenada

d.NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poderrestaurarla más adelante.Haga clic en el botón Opciones a

Página 190

especificar el protocolo de comunicación PostScript para esta impresora.Valores:Adobe ProtocolEspecifica el protocolo de comunicación PostScript para

Página 191 - Pulse Menú.1

7.NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizadapor AutoIP.Ajuste los valores de la

Página 192 - Status Window

a.b.Seleccione Centro de redes y recursos compartidos.c.Seleccione Conectarse a una red.d.Seleccione el ajuste original entre los elementos de red que

Página 193 - User Setup Disk Creating Tool

4.Habilitar la comunicación con la impresora y luego haga clic en Siguiente. Estos son los pasos.5.NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para

Página 194 - Software Update

c.d.Seleccione dell_device entre los elementos de red que aparecen en Conectarse a una red.e.Seleccione Conectarse de todas formas en el cuadro de diá

Página 195 - Impresión

e.f.Si el modo inalámbrico ad hoc está configurado para la impresora:Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo O

Página 196

En la pantalla ¡Felicitaciones!, haga clic en Finalizar para terminar la instalación. Para imprimir unapágina de prueba en la impresora recién instala

Página 197

g.En la ficha Asociación, especifique los datos siguientes y haga clic en Aceptar.h.Nombre de red (SSID): dell_deviceAutenticación de red: AbiertaCifr

Página 198

6.7.NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela paramodificar la configuración inalámbrica. También

Página 199

Para una red con IP fija:Cree la configuración inalámbrica del ordenador siguiendo los pasos a continuación.1.NOTA: Si su ordenador incluye una herram

Página 200 - Impresión segura

a.Seleccione Redes e Internet.b.Seleccione Centro de redes y recursos compartidos.c.Seleccione Conectarse a una red.d.Seleccione dell_device entre los

Página 201 - [xxxxxxxxxxxx]

Hex DumpEspecifica si se ayuda a aislar el origen de un problema de trabajo de impresión. SiHex Dump está activo, todos los datos enviados a la impres

Página 202 - En Windows Vista™

d.e.Si el modo inalámbrico ad hoc está configurado para la impresora:Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo O

Página 203

En Windows XP y Windows Server 2003:Seleccione Conexiones de red en el Panel de control.a.Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de re

Página 204 - De igual a igual

e.que está entrando en una zona no segura.f.Haga clic en Cerrar en el cuadro de diálogo cuando confirme que la conexión se ha realizadocorrectamente.g

Página 205 - En Windows Vista

Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica.g.Defina la configuración que enviará a la impresora y haga clic e

Página 206 - Haga clic en Finalizar.7

c.d.NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poderrestaurarla más adelante.Haga clic en el botón Opciones

Página 207 - Descripción de las fuentes

2.Especifique la dirección IP en la impresora.3.Ej.: 1.2.3.5Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web.4.Ej.: http://1.2.3.5

Página 208

i.j.NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según elmanual de la herramienta de configuración inalámbrica sumi

Página 209

Haga clic en el botón Opciones avanzadas.e.Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opcionesavanzadas.f.Haga cl

Página 210 - Fuentes residentes

v. Reinicie la impresora.Recupere la dirección IP del adaptador inalámbrico de la impresora.b.i. Pulse Menú en el panel de control de la impresora.ii.

Página 211

4.ordenador.5.Restaure la configuración inalámbrica anterior en el ordenador.6.NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN

Página 212

La ficha Mantenimiento de la impresora contiene las páginas Densidad de papel , Ajustar BTR ,Ajustar fusor , Auto Ajuste de registro , Ajuste de regis

Página 213

Asegúrese de que las direcciones del ordenador y del punto de acceso están en el mismo rango IP.Utilice las mismas direcciones de máscara de subred y

Página 214

a.Seleccione Redes e Internet.b.Seleccione Centro de redes y recursos compartidos.c.Seleccione Conectarse a una red.d.Seleccione dell_device entre los

Página 215 - Juegos de símbolos

k.l.Reinicie la impresora.m.Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web.5.Ej.: http://:192.168.1.2Modifique la configuración

Página 216

f.Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la lista.g.En Windows Vista:Abra Panel de control.a.Seleccione Redes e Internet.b.Seleccione

Página 217

Llave del PanelEspecifica si se limita el acceso a los menús.Cambiar ContrasDefina una contraseña para limitar el acceso a los menús.Reingresar Contra

Página 218

Prueba de "Calidad de impresión""Calidad de impresión" se utiliza para detectar defectos de calidad de impresión.En el menú Modo C

Página 219

Prueba de "Comprobación de palés de tóner" o"Comprobación de contaminación""Comprobación de palés de tóner" y "Comp

Página 220

AVISO: Para proteger los tambores de los cartuchos de impresión de la luz intensa, cierre la cubiertafrontal antes de 5 minutos. Si la cubierta fronta

Página 221

PRECAUCIÓN: no agite los cartuchos de impresión usados, ya que podría derramarse restosde tóner.Instalación de un cartucho de impresión nuevoElija el

Página 222 - Eliminación de atascos

Retire todo el precinto del cartucho de impresión tirando de la lengüeta del extremo del cartucho deimpresión.3.NOTA: Quite el precinto tirando hacia

Página 223

NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la impresora.AVISO: un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida

Página 224

Postal JPNEstablece los valores de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para postalesjaponesas.Ajustar FusorUso:Especificar el valor de

Página 225

Cierre la cubierta frontal.6.Cómo reemplazar el fusorPRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, apague siempre la impresora y desconecteel cable de

Página 226

Extracción del fusor usadoPRECAUCIÓN: Para evitar quemaduras, no sustituya el fusor inmediatamente después deimprimir, ya que éste se calienta mucho d

Página 227

Sujete el fusor instalado por ambos lados, tire de él hacia la para parte frontal de la impresora paraliberar la conexión del lado derecho y luego lev

Página 228

NOTA: Asegúrese de que el conector del fusor ha quedado colocado firmemente.Bloquee las dos palancas situadas a ambos extremos del fusor.3.Baje el con

Página 229

Cierre la cubierta frontal.5.Cómo reemplazar los rodillosEn la impresora hay tres rodillos separadores que es necesario cambiar periódicamente. Uno se

Página 230

por problemas causados por el uso de accesorios, piezas o componentes no proporcionados por Dell.Extracción del rodillo separador usado de la bandejaN

Página 231

3.Saque el gancho del rodillo separador de la ranura del eje y mueva el rodillo separador a la derecha.4.Instalación del rodillo separador nuevo en la

Página 232 - Cierre la cubierta frontal.5

Desplace el rodillo separador por el eje de forma que las protuberancias queden encajadas porcompleto en las ranuras y el gancho del rodillo repose de

Página 233

4.Extracción del rodillo separador usado de la impresoraExtraiga la bandeja de la impresora hasta el tope. Sujete la bandeja con ambas manos, levante

Página 234

NOTA: El rodillo se encuentra a unos 165 mm en el interior de la máquina según se mide desde lacara de la apertura de la bandeja de papel.Saque el gan

Página 235

Valores:Corrección AutoHaga clic en Iniciar para ajustar el registro de color automáticamente.Cuadro de Registro delColorHaga clic en Iniciar para imp

Página 236

Instalación del rodillo separador nuevo dentro de laimpresoraAlinee el hueco del nuevo rodillo separador con el eje.1.Desplace el rodillo separador po

Página 237 - Solución de problemas

Sustitución de la Unidad de CorreaPRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga lasinstrucciones de seguridad del Ma

Página 238

Levante las palancas de liberación y gire la unidad de correa hacia arriba como se muestra en lailustración.3.PRECAUCIÓN: no toque el interior de la i

Página 239 - Problemas de impresión

Instalación de una unidad de correa nuevaDesembale una unidad de correa nueva.1.Inserte el vástago izquierdo en el agujero correspondiente de la unida

Página 240

Retire la película protectora de la unidad de correa recién instalada y deséchelo.4.Cierre la cubierta frontal.5.

Página 242

Impresión con Web Services for Devices (WSD) En esta sección encontrará información para imprimir en red con los servicios WSD, el nuevo protocolo deW

Página 243

Mantenimiento de la impresora De forma periódica, la impresora precisa que se realicen determinadas tareas para mantener una calidad deimpresión óptim

Página 244

SuministroValorFunciónPara obtenermásinformaciónCartucho deimpresiónModoBorrador enAvanzadoEsta casilla de verificación permite a los usuarios selecci

Página 245 - Problemas de opciones

4.Almacenamiento del material de impresiónExisten varios métodos para evitar posibles problemas de alimentación de papel y calidad de impresióndesigua

Página 246 - Otros problemas

Especifica si se utiliza o no un cartucho de impresión rellenado. Si se activa este valor, podrá utilizarcartuchos de impresión de terceros.Valores:Tó

Página 247 - Configuración de usuario

Dell recomienda que utilice cartuchos de impresión Dell en su impresora. Dell no proporciona ningunagarantía por problemas causados por el uso de acce

Página 248

Instalación de un cartucho de impresión nuevoElija el cartucho de impresión nuevo cuyo color coincida con el color de las asas del cartucho deimpresió

Página 249

NOTA: Quite el precinto tirando hacia arriba en línea recta. Si tira del precinto en diagonal podríaromperse.Agarre el cartucho de impresión por ambas

Página 250

Cierre la cubierta frontal.6.Sustitución del fusorPRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, apague siempre la impresora y desconecteel cable de al

Página 251

1.2.Levante el conducto de transferencia de papel hasta su posición vertical.3.Suelte las palancas a ambos lados del fusor.4.

Página 252

Sujete el fusor instalado por ambos lados, tire de él hacia la para parte frontal de la impresora paraliberar la conexión del lado derecho y luego lev

Página 253

NOTA: Asegúrese de que el conector del fusor ha quedado colocado firmemente.Bloquee las dos palancas situadas a ambos extremos del fusor.3.Baje el con

Página 254

Cierre la cubierta frontal.5.Sustitución del rodillo separadorEn la impresora hay tres rodillos separadores que es necesario cambiar periódicamente. U

Página 255

Dell recomienda utilizar rodillos separadores de Dell en su impresora. Dell no proporciona ninguna garantíapor problemas causados por el uso de acceso

Página 256

Gire el rodillo separador hasta que se pueda ver el gancho del rodillo.3.Saque el gancho del rodillo separador de la ranura del eje y mueva el rodillo

Página 257

Uso:comprobar los valores actuales del protocolo TCP/IP y los puertos de impresión. En esta página sólo puedecomprobar los valores de las opciones. Si

Página 258 - Configuración

Desplace el rodillo separador por el eje de forma que las protuberancias queden encajadas porcompleto en las ranuras y el gancho del rodillo repose de

Página 259 - Windows Vista™

4.Extracción del rodillo separador usado de la impresoraExtraiga la bandeja de la impresora hasta el tope. Sujete la bandeja con ambas manos, levante

Página 260 - Windows Vista o de

NOTA: El rodillo se encuentra a unos 165 mm en el interior de la máquina según se mide desde lacara de la apertura de la bandeja de papel.Saque el gan

Página 261 - Configuración de la impresora

Instalación del rodillo separador nuevo dentro de laimpresoraAlinee el hueco del nuevo rodillo separador con el eje.1.Desplace el rodillo separador po

Página 262

Sustitución de la Unidad de CorreaPRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga lasinstrucciones de seguridad del Ma

Página 263

Levante las palancas de liberación y gire la unidad de correa hacia arriba como se muestra en lailustración.3.PRECAUCIÓN: no toque el interior de la i

Página 264

Instalación de una unidad de correa nuevaDesembale una unidad de correa nueva.1.Inserte el vástago izquierdo en el agujero correspondiente de la unida

Página 265

Retire la película protectora de la unidad de correa recién instalada y deséchelo.4.Cierre la cubierta frontal.5.

Página 266

Ajuste de registro de colorPara ajustar el registro de colores al instalar por primera vez la impresora o después de moverla a otraubicación, siga est

Página 267 - Opciones avanzadas

Introducción de valoresUtilizando el panel del operador, introduzca los valores que ha encontrado en el gráfico de registro decolores para realizar lo

Página 268

DNS* 3IPv4Obtener Dirección deServidor DNS deDHCPMuestra si se obtendrá una dirección de servidorDNS (Sistema de nombres de dominio)automáticamente de

Página 269

10.PRECAUCIÓN: Después de imprimir el gráfico de registro de colores, no apague laimpresora hasta que el motor se haya detenido.NOTA: Si no hay un 0 a

Página 270

Extracción de opciones Si necesita cambiar la ubicación de la impresora o debe enviar las opciones de manejo de la impresora o delmaterial de impresió

Página 271

3.Retire la cubierta de la bandeja de papel de la parte posterior de la impresora.4.PRECAUCIÓN: para levantar la impresora de forma segura, retire pri

Página 272

Desinstalación del duplexador opcionalAVISO: asegúrese de que nada roce o raye la superficie (película negra) de la unidad de correa. Lapresencia de r

Página 273

3.Sujete el pestillo del duplexador como se indica en la ilustración siguiente y saque el duplexador de laimpresora.4.Baje la unidad de correa para ce

Página 274

Cierre la cubierta frontal.6.Extracción de la tarjeta de memoria opcionalAsegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incl

Página 275

Tire de los pestillos de ambos lados de zócalo simultáneamente para soltar la tarjeta de memoria.3.Sujete la tarjeta de memoria y tire de ella hacia a

Página 276

Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha.5.Extracción de la tarjeta multiprotocolo opcionalNOTA: Si también se ha

Página 277

Retire los dos tornillos de la tarjeta multiprotocolo situados la parte posterior de la placa de control.3.Sostenga la tarjeta multiprotocolo y retíre

Página 278

5.Desinstalación del adaptador de la impresorainalámbricoCompruebe que la impresora está apagada.1.Gire con cuidado el tornillo de la cubierta de la p

Página 279 - Ej.: http://1.2.3.5/

Número de PuertoMuestra el número del puerto.Sesiones MáximasMuestra el número máximo de conexiones recibidassimultáneamente por el cliente.WSD* 3Esta

Página 280

Retire el adaptador de la impresora inalámbrica de la impresora.4.Coloque la placa apretando el tornillo en la parte posterior de la impresora, para c

Página 281

Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha.6.

Página 282

Especificaciones de la impresora Compatibilidad con sistemas operativos Alimentación eléctrica Dimensiones Memoria Lenguaje de descripción de pá

Página 283

DimensionesAltura: 470 mm (18,5 pulg.) Ancho: 400 mm (15,7 pulg.) Fondo: 485 mm (19,1 pulg.) Peso (sin incluir elcartucho): 24 kg (52,9 libras)Memoria

Página 284

Condiciones medioambientalesFuncionamientoTemperatura5°C a 32°CHumedad relativaDel 15% al 85% de HR (sin condensación)Garantía de calidad de impresión

Página 285

Tipo de conexiónEspecificaciones de conexión y símbolos1ParaleloIEEE 12842USBUSB2.03Ethernet10 Base-T/100 Base-TX4InalámbricoIEEE802,11b/802,11g

Página 286

Impresión con el filtro UX (UNIX/Linux) Descripción general Instalación del filtro UX Desinstalación del filtro UX Impresión y uso de las utilida

Página 287

Es más, también se puede utilizar en un entorno con una impresora, dotada de tarjeta de interfaz, que estéconectada directamente a la red.Antes de uti

Página 288

Instalación del filtro UXAntes de realizar la instalaciónRequisitos de la instalación.El sistema operativo compatible se describe en "Lenguaje de

Página 289

/etc/lp/interfacesModel interfaceprogramPrograma de interfaz de la IMPRESORA (guardadocomo el nombre de impresora durante el registro)/etc/lp/fdposttx

Página 290 - Red ad hoc: Activada

Tiempo de Espera Máximode ConexiónMuestra el periodo de tiempo de espera de laconexión.AppleTalk *3Estado del PuertoMuestra el estado del puerto.Impre

Página 291

DirectorioNombre de archivoContenido/usr/local/dellbin3110txt2ps2Utilidad de conversión de textoxwd2ps2Utilidad de conversión de formato XWDtiff2ps2Ut

Página 292

Configure la impresora y la red.1.Introduzca el CD Controladores y utilidades en la estación de trabajo local.2.Ejecute el programa de instalación y c

Página 293 - Configuración de seguridad

Aparece el estado del disco en la estación de trabajo. Para la instalación del filtro, se requieren 20 MBde espacio libre en disco.Especifique el dire

Página 294

Introduzca el CD Controladores y utilidades en la unidad de CD-ROM de la estación de trabajo local. Sila estación de trabajo no tiene instalada una un

Página 295

AVISO: El nombre del host del servidor debe estar previamente registrado con DNS, NIS, NIS+ o/etc/hosts.Si Set Remote Printer está seleccionado, escri

Página 296 - Borre la NVRAM

Introduzca el CDControladores y utilidades en la unidad de CD-ROM de estación de trabajo local.1.Inicie una sesión como cuenta root y extraiga la secu

Página 297

la impresora lógica registrada en el paso 7 pueda acceder a la utilidad. Como este proceso esautomático, no es necesario especificar ningún dato. Una

Página 298

dellposttxt3110cndellpostps3110cndellbinpath31103.Borre los archivos de programa de interfaz de Nombre del tipo de impresora seleccionado de/usr/lib/l

Página 299

Para imprimir en la impresora predeterminada:Si la impresora esta registrada como impresora predeterminada, el nombre de la impresora se puedeabreviar

Página 300 - Cómo reemplazar el fusor

a4d:\:bk:\:bkf:\:lpd_bounce=true:\:sd=/var/spool/lpd/a4d:\:af=/var/spool/lpd/a4d/a4d.acct:\:lf=/var/spool/lpd/a4d/log:\:rm=PrinterHostName:\:rp=ps:\:i

Página 301 - Extracción del fusor usado

*3 Se requiere una tarjeta multiprotocolo opcional para ver los elementos.*4 Este elemento sólo está disponible para LPD o Port9100.Página de Configur

Página 302 - Instalación de un fusor nuevo

% lp filenamePara imprimir en otras impresoras:Para imprimir en una impresora denominada dell3110cn, escriba lo siguiente.% lp -d dell3110cn filenameN

Página 303

Esta opción convierte texto en texto de un solo byte y establece que la impresión comience apartir de la nª columna.-y outline=nEstablece que la impre

Página 304 - Cómo reemplazar los rodillos

a5El papel se obtiene de la bandeja cargada con A5 (148 x 210 mm).b5El papel se obtiene de la bandeja cargada con B5 (182 x 257 mm).letterEl papel se

Página 305

se imprimirá %! en la línea inicial. Si un archivo contiene %!, no se tendrá en cuenta estaopción.-y msiEspecifica el alimentador multiuso.-y m=typeEs

Página 306

C2BPapelEncapado2Reverso/Encapado 2/Papel Encapado 2 - Cara 2ESobreSi no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador mul

Página 307

Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes.autoBandejaAuto/Auto11stTray/Bandeja 1 (bandeja de 550-hojas estándar)22ndTray/Bandeja

Página 308

Las correcciones de color RGB disponibles son.0Deshabilitado1Fotografía2sRGB3Estándar/Normal4PresentaciónEsta opción sólo está disponible para imprimi

Página 309

2Auto3Para Transparencia-y gg=modeEspecifica el gris garantizado.Los modos de gris garantizado disponibles son.onHabilitadooffOffEsta opción sólo está

Página 310

-4Oscuro 4-5Oscuro 5-y rgbc=modoEspecifica la corrección de color RGB.Las correcciones de color RGB disponibles son.10Percepción11Saturación12CRelativ

Página 311

Esta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada sondatos RGB.-y cb=cyan-low:cyan-middle:cyan-high:magenta-low:m

Página 312

Valores:Configuraciones deServidor de E-MailEstado del PuertoMuestra el estado del puerto.Pasarela SMTP PrimariaMuestra la puerta de enlace SMTPprimar

Página 313

proofImpr PruebaUserIDHasta ocho caracteres de un byte de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco) y 0x3A":" (dospuntos).Contrase

Página 314

NOTA: Los caracteres aceptables para el nombre del propietario del trabajo son caracteresalfanuméricos y símbolos, excepto el espacio en blanco y los

Página 315

continuación.Las opciones disponibles son las mismas que para txt2ps2/tiff2ps/xwd2ps2.Según lasopciones instaladas, las bandejas de papel disponibles

Página 316

Especificación de la contraseñaPara especificar la contraseña para la impresión de autenticación:SI tiene que especificar la contraseña en la impresió

Página 317 - Mantenimiento de la impresora

automático de línea con arregle al tamaño de papel. La impresión se efectuará conforme a la línea/columnaespecificada.txt2ps2 interpreta los siguiente

Página 318 - Solicitud de suministros

-Itray-inputEspecifica la bandeja de papel. Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandejadirectamente o especificando un tamaño

Página 319 - Almacenamiento de consumibles

PCEl papel se toma de la bandeja cargada con Postal Japonesa (100 x 148 mm).Y2El papel se toma de la bandeja cargada con Youkei 2 (114 x 162 mm).Y3El

Página 320

No tiene en cuenta el código de avance de página (FF).-llinesEspecifica el número de líneas por página.-wcolumnsEspecifica el número de columnas por p

Página 321

-psEl archivo de entrada se procesará como el archivo PostScript. Si el archivo no comienza con %!, seimprimirá %! en la línea inicial. Si un archivo

Página 322

tFecha y horaSi el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo.Fecha y hora User: username Host: hostname.page especif

Página 323 - Sustitución del fusor

Imprimir Configuraciones del ServidorLas ficha Configuración del servidor de impresión contiene las páginas Información básica ,Configuración de puert

Página 324

-MSIEspecifica el alimentador multiuso.-M=typeEspecifica el tipo de papel del alimentador multiuso. Los tipos de papel del alimentador multiuso sonlos

Página 325

C2Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2C2BNegro Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2- Cara 2C3Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3C3BNegro Encap

Página 326

serVertical (Rotado)-PonEspecifica una bandeja alternativa.Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes.0Utilizar configuración de la impr

Página 327

offDeshabilitar-SpEspecifica los separadores impresos.Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores.-SbEspecifica Sal

Página 328

Foto2sRGB3Estándar/ Normal4PresentaciónEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-Gc=modeEs

Página 329

Excelente Calidad1Estándar2Auto3Degradación-Gg=modeEspecifica el gris garantizado.Las opciones de gris garantizado disponibles son las siguientes.onHa

Página 330

Brillo 2+1Brillo 1+0Normal-1Oscuro 1-2Oscuro 2-3Oscuro 3-4Oscuro 4-5Oscuro 5-RGBc=modoEspecifica la corrección de color RGB.Las correcciones de color

Página 331

Especifica el perfil de entrada RGB.Los valores de la opción de perfil de entrada RGB disponibles son.0sRGB1AdobeRGBEsta opción sólo está disponible p

Página 332

-1Claro 1-2Claro 2-3Claro 3-CbEl valor de opción debe especificarse en el orden siguiente:Densidad baja de cyan, Densidad media de cyan, Densidad alta

Página 333

(dos puntos).Impresión Segura-Hld=store:UserID:Password:DocumentName-Hld=store:UserID:Password:Almacenar Impresión-Hld=store:UserID::DocumentName-Hld=

Página 334

Este software utiliza la biblioteca de software JPEG de JEPG Group. Es posible que se utilicen otras marcas ynombres comerciales en este documento par

Página 335

Ethernet* 1Configuracionesde EthernetAutoDetecta la velocidad de transmisión de Ethernet y losvalores de dúplex automáticamente.10BASE-THalf-DuplexPer

Página 336

NOTA: En la contraseña sólo se admiten números.NOTA: La longitud de la contraseña deben estr comprendida entre 4 y 12 caracteres.Un formato incompleto

Página 337

ImportanteCuando una misma opción se especifica dos veces, prevalece el segundo valor. Como TXT2PS2OPTIONse analiza antes que la opción de la línea de

Página 338 - Ajuste de registro de color

forma explícita.Opción-dActiva la característica de encuadernación por el borde corto. Cuando se utiliza esta característica, seajusta la dirección o

Página 339 - Introducción de valores

A5El papel se toma de la bandeja cargada con A5 (148 x 210 mm).B5El papel se toma de la bandeja cargada con B5 (182 x 257 mm).LTEl papel se obtiene de

Página 340

El papel se toma de la bandeja cargada con Youchoukei 3 (120 x 235 mm).T3El papel se toma de la bandeja cargada con Choukei 3 (120 x 235 mm).MxNmmEl p

Página 341 - Extracción de opciones

anchura.-EEsta función activa la característica de mejora de imágenes. En algunos casos esta opción no se tieneen cuenta.-Nc=copiesEspecifica el númer

Página 342

Fecha y hora User: username Host: hostname.Especifique estas opciones como se indica a continuación.Si convierte archivos de texto, imprima elnombre d

Página 343

H1BPapelGruesoReverso/PapelPesado 1/Cubiertas 1 - Cara 2H2PapelGrueso2/PapelPesado 2/Cubiertas 2H2BPapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara

Página 344

-Mfo=modeEspecifica la orientación del alimentador multiuso.Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes.leHorizontal

Página 345 - Cierre la cubierta frontal.6

-St=modeEspecifica los separadores de alimentación.Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes.autoBandejaAuto/Auto11stTray/Bandeja

Página 346

Agente SNMPSeleccione la casilla de verificación para activar SNMP.Tambén puede configurar el protocolo de transporte quese va a utilizar. UDP y IPX s

Página 347

Alta velocidadhqAlta calidadsfSúper fino-Cc=modeEspecifica los tipos de imagen.Los tipos de imagen disponibles son.0Deshabilitar1Foto2sRGB3Estándar/ N

Página 348

2.22.22.62.6offDeshabilitarEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-Sc=modeEspecifica la

Página 349

Esta opción sólo está disponible para impresión en color.-Br=modoEspecifica el ajuste de brillo.Los valores de ajuste de brillo disponibles son.+5Bril

Página 350

Las correcciones de color RGB disponibles son.10Perceptual11Saturación12CRelativo13CAbsolutoEsta opción sólo está disponible para impresión en color y

Página 351

-Cb=cyan-low:cyan-middle:cyan-high:magenta-low:magenta-middle:magenta-high:yellow-low:yellow-middle:yellow high:black-low:black-middle:black-highEspec

Página 352 - Alimentación eléctrica

PrintTypestoreImpresión Segura/Almacenar ImpresiónproofImpr PruebaUserIDHasta ocho caracteres de un byte de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (e

Página 353 - Dimensiones

del propietario del trabajo. La contraseña escrita se utiliza como contraseña deautenticación.Cuando no se especifica el nombre del propietario del tr

Página 354 - Condiciones medioambientales

los datos que se sitúen fuera de esta área no se imprimirán.tiff2ps2 (Linux/Solaris/HP-UX)Formato/usr/local/dellbin3110/tiff2ps2 [-d] [-D] [-Ibandeja-

Página 355

pueda encuadernar el borde más largo de las páginas. Esta opción sólo está disponible cuando elduplexador opcional está instalado en la impresora.-Itr

Página 356 - Descripción general

El papel se toma de la bandeja cargada con Monarch (3.875 x 7.5 pulgadas).COM10El papel se obtiene de la bandeja cargada con Sobre #10 (4.125 x 9.5 pu

Página 357

NOTA: Para ver la página Conexión Inalámbrica , se requiere el uso de un adaptador de laimpresora inalámbrica opcional.TCP/IPUso:configurar la direcci

Página 358 - Instalación del filtro UX

Activa el modo ahorro de tóner al imprimir. El resultado de la impresión será más claro que laimpresión normal. En algunos casos esta opción no se tie

Página 359

urImpresión en la esquina superior derecha del papel.dlImpresión en la esquina inferior izquierda del papel.drImpresión en la esquina inferior derecha

Página 360

Los tipos de papel del alimentador multiuso son los siguientes.BPapelFino/Alta calidad/Papel normal 2BBPapelFinoReverso/Alta calidad/Papel normal 2 -

Página 361 - Funcionamiento en Linux

C3Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3C3BNegro Encapado Grueso/Encapado 3/Papel Encapado 3- Cara 2JCJapaneseCoatingPaper/Japanese Coated/Japane

Página 362 - Funcionamiento en Solaris

Las bandejas alternativas disponibles son las siguientes.0Utilizar configuración de la impresora1Visualizar mensaje2Alimentar desde el alimentador mul

Página 363

Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores.-SbEspecifica Saltear Hojas en Blanco.-Cm=modeEspecifica el color de sa

Página 364 - Funcionamiento en HP-UX

sRGB3Estándar/ Normal4PresentaciónEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-Gc=modeEspecif

Página 365

Degradación2Auto3Para Transparencia-Gg=modeEspecifica el gris garantizado.Las opciones de gris garantizado disponibles son las siguientes.onHabilitaro

Página 366 - Desinstalación del filtro UX

Brillo 1+0Normal-1Oscuro 1-2Oscuro 2-3Oscuro 3-4Oscuro 4-5Oscuro 5-RGBc=modoEspecifica la corrección de color RGB.Las correcciones de color RGB dispon

Página 367 - Impresión(Linux)

0sRGB1AdobeRGBEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-RGBTp=modoEspecifica la temperatur

Página 368

Actualización Dinámica DNS(IPv4)* 1Active la casilla de verificación para habilitaractualizaciones en DNS.Actualización Dinámica DNS(IPv6)* 1Active la

Página 369 - Impresión(Solaris)

-2Claro 2-3Claro 3-CbEl valor de opción debe especificarse en el orden siguiente:Densidad baja de cyan, Densidad media de cyan, Densidad alta de cyan,

Página 370

-Hld=store:UserID:Password:DocumentName-Hld=store:UserID:Password:Almacenar Impresión-Hld=store:UserID::DocumentName-Hld=store:UserID::Impr Prueba-Hld

Página 371

NOTA: La longitud de la contraseña deben estr comprendida entre 4 y 12 caracteres.Un formato incompleto de -Jown se considera como si no se hubiera re

Página 372

verdadero y el píxel es de 24 bits u 32 bits. El formato de imagen es Zpixmap.xwd2ps2 interpreta el nombrede archivo como si se hubiera creado en 72 p

Página 373

A4El papel se toma de la bandeja cargada con A4 (210 x 297 mm).A5El papel se toma de la bandeja cargada con A5 (148 x 210 mm).B5El papel se toma de la

Página 374

El papel se toma de la bandeja cargada con Youkei 4 (105 x 235 mm).YT3El papel se toma de la bandeja cargada con Youchoukei 3 (120 x 235 mm).T3El pape

Página 375

Establece la anchura del tamaño de salida en pulgadas. La altura se calcula automáticamente según laanchura.-EEsta función activa la característica de

Página 376

Si el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo.Fecha y hora User: username Host: hostname.-HffontEspecifique la fue

Página 377

PapelGrueso2/PapelPesado 2/Cubiertas 2H2BPapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2OHPTransparenciaLPapelEtiqueta/EtiquetasC2Encapado/Encap

Página 378

Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes.leHorizontallerHorizontal (Rotado)seVerticalserVertical (Rotado)-PonEspe

Página 379

Tiempo de Espera Máximo deConexiónDefine el periodo de tiempo de conexión entre 1 y1000 segundos.Número de PuertoMuestra el número de puerto para reci

Página 380

Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes.autoBandejaAuto/Auto11stTray/Bandeja 1 (bandeja de 250 hojas estándar)22ndTray/Bandeja

Página 381 - Printing (HP-UX)

Alta calidadsfSúper fino-Cc=modeEspecifica los tipos de imagen.Los tipos de imagen disponibles son.0Deshabilitar1Foto2sRGB3Estándar/ Normal4Presentaci

Página 382 - Impresión de autenticación

2.62.6offDeshabilitarEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-Sc=modeEspecifica la pantal

Página 383

-Br=modoEspecifica el ajuste de brillo.Los valores de ajuste de brillo disponibles son.+5Brillo 5+4Brillo 4+3Brillo 3+2Brillo 2+1Brillo 1+0Normal-1Osc

Página 384

Perceptual11Saturación12CRelativo13CAbsolutoEsta opción sólo está disponible para impresión en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-RGBP

Página 385

Especifica el valor de ajuste para el balance de color de cada color y densidad.Los valores de ajuste disponibles son.+3Oscuro 3+2Oscuro 2+1Oscuro 10N

Página 386

storeImpresión Segura/Almacenar ImpresiónproofImpr PruebaUserIDHasta ocho caracteres de un byte de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " " (en blanco)

Página 387

Cuando no se especifica el nombre del propietario del trabajo ni la contraseña (-Jown=:),se usa el nombre de usuario de inicio de sesión como el nombr

Página 388

dellpsif (Linux)Formato/usr/local/dellbin3100cn/dellpsif -w ancho -l largo -i indentar -n iniciodesesión -harchivocuenta hostFunciónSi los dos primero

Página 389

ajusta la dirección o posición de impresión y se imprimen ambas caras del papel de forma que sepueda encuadernar el borde más corto de las páginas. Es

Página 390

*1 Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para ver el elemento.*2 Este elemento sólo está disponible para LPD o Port9100.NetWareUso

Página 391

-Mfo=modeEspecifica la orientación del alimentador multiuso.-PonEspecifica una bandeja alternativa.-St=modeEspecifica los separadores de alimentación.

Página 392

Especifica la transformación de color. Esta opción sólo está disponible para impresión en color.-Br= modoEspecifica el ajuste de brillo.-RGBc= modoEsp

Página 393

Utilice la opción -ps únicamente cuando se procese como archivo PostScript un archivo PostScript queno contenga un %! al principio del archivo. Si se

Página 394

Preste atención a los siguientes puntos durante la impresión.Uso del comando lp/lpr (Linux/Solaris/HP-UX)Si se especifica una opción incorrectamente,

Página 395

Las posiciones iniciales de los márgenes del comando de margen (-mg=u:b:r:l) no se definen respectodel borde del papel. Los márgenes se definen respec

Página 396

Impresión de archivos PostScript (Linux/Solaris/ HP-UX)Si las mismas opciones para el archivo PostScript con opciones, como tamaño de papel, se especi

Página 397

TBCPFilter (Solaris/Linux/HP-UX)Asegúrese de que el filtro TBCPFilter esté disponible para que la impresora pueda indicar ladisponibilidad de dicho fi

Página 398

Impresión con CUPS (Linux) En esta sección se proporciona información sobre la impresión y configuración del controlador de impresoracon CUPS (Sistema

Página 399

2.3.Escriba root en el nombre de usuario y la contraseña del administrador.4.Escriba el nombre de la impresora en el cuadro Name en la ventana Add New

Página 400 - Variable de entorno

2.3.Escriba root en el nombre de usuario y la contraseña del administrador.4.Especifique los valores requeridos y, a continuación, haga clic en Contin

Página 401 - Importante

Nombre de Servidor deArchivo* 1Especifica el nombre del servidor de archivos dehasta 47 caracteres alfanuméricos. Configure esteelemento únicamente cu

Página 402

3.Seleccione Dell Color Laser 3110cn on USB (//Dell/Color%20Laser%203110cn o /dev/usblp*) enAvailable are y, a continuación, haga clic en Configure...

Página 403

5.Impresión desde el programa de softwareUna vez finalizada la configuración de la cola, puede imprimir trabajos desde el programa de software. Inicie

Página 404

4.Aparece el mensaje Printer xxx has been configured successfully..5.La configuración ha finalizado. Ejecute la impresión desde el programa de softwar

Página 405

Información de seguridad y regulación Información de seguridad Informations réglementaires Niveles de emisión de ruidos Aviso de láser Energy St

Página 406

El fabricante declina toda responsabilidad sobre cualquier interferencia de radio o televisión que puedaderivarse del uso de cables que no sean los re

Página 407

Las marcas con el símbolo indican que la impresora Dell cumple la Directiva EMC y la Directiva de bajatensión de la Unión Europea. Dichas marcas son

Página 408

Información NOM (únicamente para México)La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento,en

Página 409

Niveles de emisión de ruidosLas siguientes mediciones se realizaron según el estándar ISO 7779 y se informaron según ISO 9296.Presión acústica media d

Página 410

Emblema ENERGY STAR®El programa Energy Star® Computers de la EPA es un esfuerzo conjunto entre la EPA y los fabricantes deequipos para reducir la cont

Página 411

Apéndice Política de asistencia técnica de Dell Cómo ponerse en contacto con Dell Garantía y política de devoluciónPolítica de asistencia técnica

Página 412

Nombre de ServidorEspecifica el nombre del host de hasta 15 caracteres alfanuméricos. Sino se especifica ningún valor, se utilizará el valor original.

Página 413

Servicio electrónico de informaciónGarantía y política de devoluciónDell Computer Corporation ("Dell") fabrica sus productos de hardware a p

Página 414

AppleTalkImpresoraMuestra el nombre de la impresora en la red AppleTalk de hasta 32caracteres alfanuméricos y juegos de símbolos.Zona AppleTalkMuestra

Página 415

Contraseña de usuario POP* 1Especifica la contraseña de la cuenta POP3 dehasta 31 caracteres alfanuméricos.Dirección de RespuestaDesigna la dirección

Página 416

Búsqueda de información ¿Qué busca?Encuéntrelo aquí· Controladores para laimpresora· Guía del usuarioCD Controladores y utilidadesEl CD Controladores

Página 417

NOTA: Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para mostrar la página Bonjour(mDNS) .SNMPUso:configurar los valores detallados de SNM

Página 418

configuración de impresora Web.*2 Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para ver el elemento.Filtro IP (IPv4)Uso:configurar los va

Página 419

A continuación se describe el procedimiento para deshabilitar la impresión únicamente desde la dirección IP"192.168.100.10 ".Procedimiento:H

Página 420

10.Otras CaracterísticasLa ficha Otras Características contiene las páginas Establecer Contraseña , Seguridad , IPsec yRestablecer Servidor de Impresi

Página 421

ProtocoloSeleccione la casilla de verificación para activar el protocolo.IKEUtilice una clave compartida inicial para autenticación IKE.Clave Comparti

Página 422

Para copiar los valores en otra impresora, especifique la dirección IP y la contraseña de la impresora dedestino en los cuadros de texto Dirección IP

Página 423

ImprimirLimitación deUsuarioActive la casilla de verificación para restringir el uso de la impresora por parte de losusuarios.PermitirImprimir sinEspe

Página 424

MPF Tamaño Personal - YDefine la longitud del papel cargado en el alimentador multiuso.MPF Tamaño Personal - XDefine la anchura del papel cargado en e

Página 425

Acerca de la impresora En las siguientes ilustraciones se muestra la impresora láser color Dell™ 3110cn estándar con unAlimentador de 550 hojas y un d

Página 426

ImpresoraestándarImpresora con opciones1Bandeja de 250hojas estándar7Alimentador de 550 hojas opcionalNOTA: La impresora admite unmáximo de 3 bandejas

Página 427

Código de serviciorápido y número detarjeta de servicioEl código de servicio rápido y los números de tarjeta de servicio se encuentran enel interior d

Página 429

Instalación de los cartuchos de impresión Instalación de los cartuchos de impresiónPRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos si

Página 430

Levante la etiqueta para retirar el precinto del fusor.3.NOTA: Una vez retirado el precinto, bloquee las dos palancas de los extremos del fusor.Sujete

Página 431

Saque el cartucho de impresión de su envoltura.5.NOTA: Para proteger el tambor de la luz intensa, no quite la tapa protectora naranja del cartucho dei

Página 432

ranura de su mismo color. Asegúrese de que lo ha insertado hasta el final.7.Repita los pasos 4, 5, 6 y 7 para instalar los otros cartuchos de impresió

Página 434

Conexión de la impresora Selección del cable adecuado Conexión de la impresora localmente Conexión de la impresora a la redSelección del cable ade

Página 435

1Puerto paralelo2Puerto USB3Puerto Ethernet4Toma del adaptador de la impresora inalámbrica opcionalConexión de la impresora localmenteUna impresora lo

Página 436

1Puerto paralelo2Puerto USBUn puerto USB o un puerto paralelo necesita un cable USB o un cable paralelo. Asegúrese de que coincida elsímbolo USB o par

Página 437

PRECAUCIÓN: No utilice cables prolongadores ni regletas.PRECAUCIÓN: No conviene conectar la impresora a un SAI.Encienda el ordenador y la impresora.2.

Página 438

Dell Printer Configuration Web Tool Uso de la Herramienta Web de configuración de impresora DellUna de las características de la Dell Printer Config

Página 439

1Puerto Ethernet2Toma del adaptador de la impresora inalámbrica opcionalPara conectar la impresora a la red, conecte un extremo del cable Ethernet en

Página 440

PRECAUCIÓN: No conviene conectar la impresora a un SAI.Encienda el ordenador y la impresora.2.Impresión y comprobación de la página de valores de laim

Página 441

1.Aparece Listo para imprimir.Pulse Menú.2.Pulse hasta que aparezca Menú Admin. y, a continuación, pulse .3.Pulse hasta que aparezca Red Cablead

Página 442

Imprima otra página de configuración de la impresora.1.Busque bajo el encabezado TCP/IP en la página de configuración de la impresora y asegúrese de q

Página 443

Módulos de administración Enterprise Console Los siguientes módulos de administración Enterprise Console y los manuales del usuario están disponibles

Página 444

Instalación de los módulos opcionales Puede hacer que la impresora sea más funcional si instala las opciones. En este capítulo se describe cómoinstala

Página 445

AVISO: tenga cuidado para no pillarse los dedos al colocar la impresora sobre el alimentador de 550hojas opcional.Extraiga la bandeja de la impresora

Página 446

Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta el tope.6.Encienda la impresora7.NOTA: la impresora detectará automáticamente la band

Página 447

c.Opciones de impresora.d.Si el módulo del alimentador no aparece, apague la impresora, desenchufe el cable dealimentación y vuelva a instalar el alim

Página 448

3.Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en Aceptar.4.Cierre el cuadro de diálogo Impresoras y faxes.5.Windows 2000/NT 4.0Haga clic en Inic

Página 449

Pulse Menú .1.Pulse hasta que aparezca Informe/Lista y, a continuación, pulse .2.Aparece Valores de la impresora. Pulse .3.Se imprime la página

Página 450

1.seleccione Propiedades en la lista que aparece.2.Haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo y seleccione Módulo de 2 bandejas en la opción

Página 451

3.Levante las palancas de liberación y gire la unidad de correa hacia arriba como se muestra en lailustración.4.Retire la tapa del conector.5.

Página 452 - Precauciones y limitaciones

NOTA: El aspecto de la tapa del conector de su impresora podría variar respecto de la ilustración.Con el conector del duplexador mirando hacia la ranu

Página 453

NOTA: Asegúrese de que el duplexador está conectado correctamente a la impresora medianteconectores que no puedan moverse fácilmente.Baje la unidad de

Página 454 - Uso de dellpsif (Linux)

8.Encienda la impresora9.Imprima una página de valores de la impresora para verificar que el duplexador opcional se hainstalado correctamente.Pulse Me

Página 455

4.Cierre la carpeta Impresoras.5.Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64Haga clic en Inicio Impresoras y faxes.1.Haga clic con el botón derech

Página 456 - As for libtiff

3.Haga clic en Aplicar y luego en Aceptar.4.Cierre el cuadro de diálogo Impresoras.5.Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64Haga clic en Inicio

Página 457 - Impresión con CUPS (Linux)

Su impresora admite tarjetas de memoria adicional de 256MB, 512 MB y 1024MB.Compruebe que la impresora está apagada.1.Gire el tornillo de la cubierta

Página 458

Presione la tarjeta de memoria hacia abajo hasta que se coloque en su lugar.5.NOTA: asegúrese de que la tarjeta de memoria quede fijada con firmeza en

Página 459 - Configuración de la cola

Encienda la impresora.7.Imprima una página de configuración de la impresora para comprobar que la tarjeta de memoriaadicional está instalada correctam

Página 460

Información de la impresoraObtenga la información que necesita para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica o elestado de la memoria

Página 461

Haga clic en Inicio Impresoras y faxes.1.Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades.2.Haga clic en la ficha

Página 462

4.5.Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64Haga clic en Inicio Impresoras y faxes.1.Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora q

Página 463 - Informations réglementaires

protocolode redSistemas operativos compatiblesIPPWindows Vista/XP/XP x64/Server 2003/Server2003 x64/2000/NT 4.0, Mac OS X 10.3.9/10.4.3SMBWindows Vist

Página 464 - Aviso CE (Unión Europea)

Presione los círculos impresos con los dedos para conectar la tarjeta multiprotocolo al conector.4.NOTA: No ejerza presión sobre el conector de la tar

Página 465 - Aviso de marca CE

Cierre la cubierta de la placa de control y gire el tornillo hacia la derecha.6.Comprobación de la instalación de la tarjeta multiprotocoloImprima una

Página 466

Dell 3310 USBTecnología de conectividadInalámbricaNormativa que cumple802.11b/802.11gAncho de banda2,4GHzVelocidad de transferencia dedatosModo 11g; 5

Página 467 - Energy Star

NOTA: Asegúrese de que el adaptador quede fijado con firmeza en la toma y no se pueda moverfácilmente.Coloque la tapa del adaptador de la impresora in

Página 468 - Emblema ENERGY STAR

1.El CD Controladores y utilidades iniciará el software de instalación automáticamente. Si no es así, hagaclic en Inicio Ejecutar, escriba D:\Setup.

Página 469

inalámbrica para el ordenador)Introduzca el CDControladores y utilidades en el PC.1.El CD Controladores y utilidades iniciará el software de instalaci

Página 470

b.c.Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuraciónde red inalámbrica está activada.d.Haga clic en Opciones

Comentários a estes Manuais

Sem comentários