Dell 3110cn Color Laser Printer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Dell 3110cn Color Laser Printer. Dell 3110cn Color Laser Printer Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 461
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Guida dell'utente alla Dell™ Color Laser Printer
3100cn
Note, avvisi e attenzioni
Fare clic sui collegamenti sulla sinistra per avere informazioni sulle funzioni, opzioni e funzionamento della
stampante. Per informazioni riguardanti altri documenti inclusi con la stampante, vedere "Individuazione
delle informazioni".
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 460 461

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Note, avvisi e attenzioni

Guida dell'utente alla Dell™ Color Laser Printer3100cn Note, avvisi e attenzioniFare clic sui collegamenti sulla sinistra per avere informazion

Página 2 - Note, avvisi e attenzioni

NOTA: Le pagine di Embedded Web Server (EWS) possono risultare illeggibili se si sfogliano le pagineconfigurate utilizzando un browser avente differen

Página 3

7.NOTA: Quando si inserisce un indirizzo IP fisso, evitare che l'indirizzo "169.254.xxx.xxx" sia utilizzatoda AutoIP.Impostare ogni voc

Página 4

Sulla schermata Congratulazioni cliccare su Fine per completare l'installazione. Sarò stampata unapagina di prova tramite la stampante installata

Página 5

h.Nome della rete (SSID): dispositivo_dellAutenticazione rete: AprireData di codifica: DisabilitataRete Ad hoc: verificataCliccare sul pulsante Sposta

Página 6

Selezionare l'impostazione da inviare alla stampante nell'elenco all'interno del gruppo Retepreferita.f.Cliccare suSposta in alto per s

Página 7

i.Cliccare su OK per chiudere la finestra di dialogo Proprietà.j.NOTA: Nel caso in cui il sistema operativo sia precedente a Windows 2000, creare leim

Página 8

f.g.Cliccare su OK per chiudere la finestra di dialogo Proprietà.h.NOTA: Nel caso in cui il sistema operativo sia precedente a Windows 2000, creare le

Página 9

i.Cliccare su OK per chiudere la finestra di dialogo Proprietà.j.NOTA: Nel caso in cui il sistema operativo sia precedente a Windows 2000, creare leim

Página 10 - Per Netscape Communicator 7.1

h.i.Cliccare su OK per chiudere la finestra di dialogo Proprietà.j.NOTA: Nel caso in cui il sistema operativo sia precedente a Windows 2000, creare le

Página 11 - Per Firefox 1.5 o superiori

i.j.NOTA: Nel caso in cui il sistema operativo sia precedente a Windows 2000, creare leimpostazioni come indicate sul manuale strumenti di impostazion

Página 12 - Frame di sinistra

g.h.Cliccare su Sposta in alto per spostare le impostazioni all'inizio dell'elenco.i.Cliccare su OK per chiudere la finestra di dialogo Prop

Página 13 - Frame di destra

Spagnolo [es]Impostazione dell'indirizzo IP della stampante senza proxySelezionare Preferiti da Modifica sulla barra dei menu.1.Selezionare Proxy

Página 14 - Dettagli delle voci di menu

i.Cliccare OK per chiudere la finestra di dialogo Proprietà.j.NOTA: Qualora il sistema operativo fosse precedente a Windows 2000, creare le impostazio

Página 15

iii. Cliccare la sottoscheda TCP/IP.iv. Selezionare DHCP.v. Cliccare il pulsante Applica nuove impostazioni senza riavviare la stampante (Ignorare lei

Página 16 - Stato della Stampante

2.NOTA: Se il computer è dotato di applicazione per adattatore LAN senza fili modificare le impostazionisenza fili utilizzando questa applicazione. Op

Página 17 - Informazioni stampante

a.Scorrere il menu Ammin.b.Selezionare Rete wireless.c.Selezionare TCP/IP.d.Selezionare Indirizzo Get IP.e.Selezionare Quadro.f.Scorrere indietro fino

Página 18 - Processi di stampa

Selezionare Collegamenti rete dal Pannello di controllo.a.cliccare con il tasto destro su Collegamento rete wireless e selezionare Proprietà.b.Selezio

Página 19 - Impostazioni stampante

Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa Per supporti di stampa si intendono la carta, i Pellicola, le etichette e le buste, tra le altre cose.

Página 20

L'arricciamento è la tendenza della carta a curvarsi ai bordi. Un arricciamento eccessivo può causareproblemi di alimentazione. La carta si arric

Página 21

Di seguito sono elencati i tipi di carta che non è consigliabile utilizzare con la stampante:Carte sottoposte a trattamenti chimici utilizzate per ese

Página 22

Flettere la carta avanti e indietro e aprirla a ventaglio. Allineare i bordi della risma su una superficiepiana.Selezione dei moduli prestampati e del

Página 23

Origine supporti di stampaLato di stampaOrientamento paginaCassetto standard da 250fogliAlimentatore opzionale da550 fogliLato di stampa rivolto verso

Página 24

Una volta impostata la lingua e il proxy, digitare http://nnn.nnn.nnn.nnn/(l'indirizzo IP della stampante) nel campo di immissionde dell'URL

Página 25

PellicolaÈ possibile caricare fino a 75 fogli lucidi per un singolo processo di stampa. Prima di acquistare grandiquantità del tipo di carta che si in

Página 26

Impostare l'origine dell'alimentazione carta sull'alimentatore multiuso. Impostare il tipo di carta aBusta, quindi selezionare le dimen

Página 27

Quando si esegue la stampa su etichette:Impostare il tipo di carta a Etichetta in Impostazioni Cassetto. Impostare il tipo di carta aEtichetta dal dri

Página 28 - Manutenzione stampante

Specifiche e origini dei supporti di stampaLe seguenti tabelle contengono informazioni sulle origini standard e opzionali.Materiali di stampa supporta

Página 29

Supporti di stampa idoneiAlimentatoremultiusoCassetto standardda 250 fogliAlimentatore opzionaleda 550 fogliUnità fronte/retroopzionaleSemplice (60–80

Página 30

Tipo di cartaPeso (g/mq)NoteSemplice60-80-Carta semplice spessa81-105-Covers106-163-Copertine spesse164-216-Rivestita giapponese95-105Carta per stampa

Página 31

Caricamento dei supporti di stampa Un corretto caricamento della carta consente di prevenire inceppamenti e di eseguire stampa senzaproblemi.Prima di

Página 32

Posizionare le guide di larghezza sul bordo del vassoio. Le guide di larghezza dovrebbero ora esserealla massima estensione.2.NOTA: Per carta in forma

Página 33

NOTA: Quando si effettua il caricamento di supporti di stampa specificati dall'utente, estenderecompletamente il cassetto facendo scorrere la gui

Página 34

NOTA: Quando si effettua il caricamento di supporti di stampa specificati dall'utente, regolare le guidedell'ampiezza e la parte estendibile

Página 35

Stato di StampaRimanda al menu Stato di Stampa .Lavoro della StampanteRimanda al menu Lavoro della Stampante .Impostazioni StampanteRimanda al menu Im

Página 36

L'alimentatore multiuso può supportare approssimativamente:150 fogli di carta standard o di altezza pari a 15 mm o meno.Dimensioni dei supporti d

Página 37

Inserire completamente il supporto rivolto verso il basso ed il bordo superiore nell'alimentatoremultiuso.3.NOTA: Non spingere dentro a forza il

Página 38

Sincerarsi che le impostazioni di tipo per l'Alimentatore multiuso siano impostate al valore corretto peril supporto di stampa caricato.5.Selezio

Página 39

Caricare supporti di stampa di tipo e dimensioni uguali nell'alimentatore multiuso.Per ottenere la migliore qualità di stampa, utilizzare solo su

Página 40

Uso della funzione fronte/retroLa stampa fronte/retro (o stampa su due lati) consente di eseguire la stampa su entrambi i lati del foglio. Perinformaz

Página 41

Uso del vassoio di uscita centraleIl Vassoio di uscita centrale contiene fino a:250 fogli (20 libbre (75 g/m2)) di carta sempliceUso dell'estensi

Página 43

Pannello operatore Uso dei pulsanti del pannello operatore Come stampare una Pagina impostazioni pannelloUso dei pulsanti del pannello operatoreIl

Página 44

In modalità Menu, torna alla modalità Stampa.Annulla il processo di stampa in corso.7.Pulsante In modalità Menu, mostra il menu o l'opzione selez

Página 45

Impostazioni Stampante é possibile modificare la maggior parte delle impostazioni della stampante tramite l'applicazione software o ildriver per

Página 46

Ripristina le vecchie impostazioni precedenti le modifiche. Le nuove impostazioni non verranno inviate allastampante.Modifica delle impostazioni delle

Página 47

Quando si entra per la prima volta nei menu della stampante dal pannello operatore, si vede un asterisco (*)vicino ai valori del menu.L'asterisco

Página 48

la modifica delle impostazioni predefinite del pannello operatore.NOTA: Le impostazioni del driver selezionate dal programma applicativo possono esser

Página 49

6.Inizializzazione NVRAM per le impostazioni di reteE' possibile inzializzare l'indirizzo IP e le impostazioni relative alla rete inizializz

Página 50

Informazioni sui menu della stampante Se la stampante è configurata sulla rete ed è accessibile a più utenti, è possibile limitare l'accesso ai m

Página 51 - Altre funzioni

Stampa una campionatura dei font PCL disponibili.Vedere anche:"Informazioni sui font," "Stampa di un elenco di esempi di font"Elen

Página 52

Stampa dei report per il numero totale di pagine stampate Quando viene stampato utilizzando il pannello dicontrollo stampanti o il tool Web di configu

Página 53 - Stampa volume

Auto*Individua le impostazioni Ethernet automaticamente.10Base MetàUsa 10base-T half-duplex.10Base PienoUsa 10base-T full-duplex.100Base MetàUsa 100ba

Página 54

Indirizzo GatewayImposta l'indirizzo del gateway.Ripr. IPsec*2Disabilita IPsec.*1 Visualizzato soltanto quando una scheda di protocollo multiplo

Página 55 - Informazioni sulla stampante

FTPEnable*Abilita la porta FTP.DisabilitaDisabilita la porta FTP.NetWare*1NetWareIPEnable*Usa IP per NetWare.DisabilitaNon usa IP per NetWare.NetWareI

Página 56

HTTP-SSL/TLS*1Enable*Abilita la porta HTTP-SSL/TLS.DisabilitaDisabilita la porta HTTP-SSL/TLS.*1 Visualizzato soltanto quando è installata una scheda

Página 57

"Regolazione altezza ""Ripristino predefiniti ""Libera Memoria "*1"Toner non-Dell ""Inizializza PrintMete

Página 58

Filtro*1N. n/Indirizzo (n va da 1 a 5)Imposta l'indirizzo IP del filtro numero n.N. n/Maschera (n è da 1 a 5.)Imposta la mask del filtro numero n

Página 59

Rete wirelessUsare il menu Rete senza fili per modificare le impostazioni della stampante riguardanti i processi inviati allastampante tramite la rete

Página 60

Valori:ModalitàIP*1Dual StackUsa sia IPv4 che IPv6 per impostare l'indirizzo IP.Modalità IPv4Usa IPv4 per impostare l'indirizzo IP.Modalità

Página 61

Valori:LPDEnable*Abilita la porta LPD.DisabilitaDisabilita la porta LPD.Porta9100Enable*Abilita la porta Port9100.DisabilitaDisabilita la porta Port91

Página 62

DisabilitaDisabilita UDP.SNMP IPXEnable*Abilita IPX.DisabilitaDisabilita IPX.Segnalazione E-MailEnable*Abilita la funzione Allarme E-mail.DisabilitaDi

Página 63 - Come collegare la stampante

Auto*Imposta automaticamente il tipo di frame.Ethernet IIUsa il tipo di frame Ethernet II.Ethernet 802,3Usa il tipo di frame IEEE802.3.Ethernet 802.2U

Página 64

Funzione:Specifica il protocollo di comunicazione PostScript per ciascuna interfaccia. Per specificare le impostazioni diProtocollo Adobe della rete s

Página 65 - Accendere la stampante

Funzione:Specifica il protocollo di comunicazione PostScript per ciascuna interfaccia. La modifica diventa attiva dopoaver spento e riacceso la stampa

Página 66

AutomaticoViene usato per il riconoscimento automatico del protocollo di comunicazione PostScript.StandardViene usato quando il protocollo di comunica

Página 67

Scegliere un valore alto se la stampante viene utilizzata costantemente. Nella maggior parte dei casi, unvalore elevato comporta un tempo minimo di ri

Página 68

"Impostazioni Cassetto ""Cassetto 1 Tipo di Foglio ""Cassetto 1 Formato di Foglio ""Cassetto 1 Dim.person. - Y &quo

Página 69

Determina la lingua del testo sullo schermo del pannello operatore.Valori:Inglese*FranceseItalianoTedescoSpagnoloDaneseOlandeseNorvegeseSvedeseStampa

Página 70

Valori:Off*Non stampa l'identificativo utente.Alto SinistraStampa l'ID utente in alto a sinistra sulla pagina.Alto DestraStampa l'ID ut

Página 71

Inserire pos.Off*Non stampa il foglio di intestazione.AnterioreStampa all'inizio del documento.PosterioreStampa alla fine del documento.Anteriore

Página 72

Valori:Off*Nessuna dimensione Sostituire Cassetto accettata.Formato piùgrandeSostituisce il vassoio di formato immediatamente maggiore. In assenza di

Página 73

Valori:LiscioNormale*LeggeroEtichettaNormale*LeggeroRegola BTRAVVISO: Dal momento che la qualità di stampa varia in funzione dei valori di impostazion

Página 74

Copertine spesse-3 - +30*Etichetta-3 - +30*Rivestito-3 - +30*Rivestito spesso-3 - +30*Busta-3 - +30*Riciclato-3 - +30*Rivestita giapponese-3 - +30*Car

Página 75 - Quando si usano driver PCL

Valori:Liscio-2 - +20Liscio spesso-2 - +20Lucido-2 - +20Copertine-2 - +20Copertine spesse-2 - +20Etichetta-2 - +20Rivestito-2 - +20Rivestito spesso-2

Página 76 - Quando si usano driver PS

Riciclato-2 - +20Rivestita giapponese-2 - +20Cartolina giapponese-2 - +20Agg.Reg.AutoFunzione:Per regolare automaticamente la registrazione.Valori:On*

Página 77 - Mac OS X

CorrezioneAutomaticaRegola automaticamente la registrazione del colore.Dia. Reg. Col.Stampa la tabella di registrazione colore.Inserire NumeroG-9-+9Sp

Página 78

Permette di specificare se si usa una cartuccia di stampa rigenerata o meno. Quando questa impostazione èattivata, è possibile usare cartucce di stamp

Página 79

Livello cartuccia cianoLivello cartuccia magentaLivello cartuccia gialloLivello cartuccia neroVisualizza la percentuale di toner rimanente in ciascuna

Página 80

Specifica le dimensioni predefinite della carta.Valori:A4*1C5A5Busta #10B5Cartolina giapponeseLetter*1Youkei 2 Env8.5x13"Youkei 3 EnvLegalYoukei

Página 81

Fronte retroFunzione:Imposta la stampa fronte/retro come predefinita per tutti i processi di stampa. (Selezionare Duplex daldriver della stampante per

Página 82

AntiqueOlvAntiqueOlv ItAntiqueOlv BdCG OmegaCG Omega ItCG Omega BdCG Omega BdItGaramondAntiquaGaramond KrsvGaramond HlbGaramondKrsvHlbCourier*Courier

Página 83

N C Schbk ItN C Schbk BdN C Schbk BdItITC A G Go BkITC A G Go BkObITC A G Go DmITC A G Go DmObZapfC MdItZapfDingbatsImposta SymbolFunzione:Specifica u

Página 84

Funzione:Specifica la dimensione dei font per i font tipografici scalabili.Valori:4,00 - 50,00I valori sono per incrementi di 0,25.12.00*La dimensione

Página 85

Forma RigoFunzione:Permette di impostare il numero di linee in una pagina.Valori:5 - 128I valori sono per incrementi di 1.64* o 64*1*1 Denota valori p

Página 86

Specifica se viene eseguita la funzione di miglioramento delle immagini. Il miglioramento delle immagini èuna funzione che fa degradare la linea di se

Página 87

Terminazione RigoFunzione:Permette di aggiungere i comandi di termine di riga.Valori:Off*Il comando di termine di riga non viene aggiunto.CR=CR, LF=LF

Página 88

Funzione:Specifica se la stampante stampa un messaggio d'errore per gli errori PostScript. La modifica diventa attivadopo aver spento e riacceso

Página 89

Auto*Il vassoio viene selezionato con la stessa impostazione del modo PCL.Sel. da Cass.Il vassoio è selezionato in un metodo compatibile con le normal

Página 90

Valori:Numero di Codice Servizio DellMostra il numero di codice del servizioassistenza.Numero di Codice AttivitàMostra il numero dell'etichetta d

Página 91 - 3310 USB

0000-99990000*Impostazioni CassettoUsare il menu Imp. Cassetto per definire il supporto di stampa caricato in ciascun vassoio.NOTA: I valori contrasse

Página 92

Copertine Lato2Sepssore copertine Lato2Rivestito Lato2Spessore rivestito Lato2Riciclato Lato2Rivestito Giap Lato2Cartolina Giap Lato2Formato FoglioA4A

Página 93

ModalitàMPFPannellospec.Arresta la stampa e visualizza un errore sul pannello operatore se la cartaspecificata dal driver della stampante non corrispo

Página 94

Tipo di FoglioPlain*Liscio spessoCopertineCopertine spesseEtichettaRivestitoRivestito spessoRiciclatoRivestita giapponeseFormato FoglioAutomaticoDim.p

Página 95

Stampa memoriz.Questo menu Stampa memoriz. fornisce servizi di stampa applicabili come Stampa Protetta e Campione diStampa.NOTA: Il menu Stampa memori

Página 96

Impostazione di protezione pannelloQuesta funzione impedisce che il personale non autorizzato modifichi le impostazioni fattedall'amministratore

Página 97

Premere Menu.1.Premere fin quando non appare Menu Ammin. quindi premere .2.Premere fin quando non appare Impostazioni pannello quindi premere

Página 98

Informazioni sul software della stampante Usare il CD Driver e programmi di utilità fornito con la stampante per installare una combinazione disoftwar

Página 99

E` possibile ordinare altri materiali di consumo telefonicamente o via Web.Fare clic su Start All Programs Dell Printers Additional Color Laser

Página 100 - Avanzate

Software UpdateGli aggiornamenti del firmware e/o del driver possono essere scaricati da http://support.dell.com.

Página 101 - Per rete DHCP :

aggiornare lo schermo, fare clic sul pulsante Refresh .Valori:IdMostra l'identificativo del processo.Nome processoMostra il nome del file del pro

Página 102

Stampa In questo capitolo vengono fornite informazioni sulla stampa in genere e sulla stampa di alcuni elenchi diinformazioni, nonché sull'elimin

Página 103 - Rete Ad hoc: verificata

Per avvalersi di tutte le funzioni supportate della stampante, utilizzare il driver della stampante. Quando siseleziona Stampa da un programma applica

Página 104

piccola icona della stampante.Fare doppio clic sull'icona della stampante. Nella finestra della stampante viene visualizzato un elencodei process

Página 105

Stampa di un elenco di esempi di fontPer stampare esempi di tutti i font attualmente disponibili per la stampante:Premere Menu.1.Premere fin quando

Página 106

Dopo aver memorizzato nella stampante i processi in attesa, è possibile utilizzare il pannello operatore perspecificare l'operazione che si desid

Página 107

4.5.Premere sino a quando non compaia l'azione desiderata, quindi premere .6.Inserire la quantità di copie, quindi premere . Quando si sele

Página 108

visualizzato il seguente messaggio:Password[xxxxxxxxxxxx]Utilizzare i pulsanti del pannello operatore per immettere la password numerica associata al

Página 109 - Autenticazione di Rete: Apri

Impostazione della stampa condivisa Point and print (Seleziona e stampa) Peer-to-Peerè possibile condividere la nuova stampante in rete utilizzando

Página 110

1.Fare clic col tasto destro sull'icona di questa stampante e selezionare Condivisione.2.Fare clic sul pulsante Modifica opzioni condivisione.3.F

Página 111

5.6.Fare clic su File Proprietà.7.Nella scheda Generali, fare clic su Stampa pagina di prova (Stampa una pagina di prova forWindows 2000).8.Quando l

Página 112

1Vassoio standard da 250 fogli2Vassoio opzionale da 550 fogliNOTA: La stampante accetta un massimo di 3 vassoi(vassoio standard da 250 fogli, alimenta

Página 113

Lingua PannelloMostra la lingua del testo sullo schermo del pannellooperatore.Stampa Auto LogMostra se la stampante tiene automaticamente il registro

Página 114

nome assegnato durante l'installazione del server.Fare clic su Cerca stampante, quindi fare clic su Sì (Per Windows 2000, fare clic OK). Se si tr

Página 115 - Caratteristiche della carta

Informazioni sui font Tipi di carattere e font Font bitmap e font scalabili Font residenti Imposta SymbolTipi di carattere e fontUn font è un in

Página 116 - Carta non idonea

Passo e dimensione in puntiLa dimensione di un font viene espressa in passi o punti, a seconda che il font sia a spaziatura fissa oproporzionale.Nei f

Página 117 - Selezione della carta

due font proporzionali a 14 punti molto diversi tra loro:Font bitmap e font scalabiliLa stampante utilizza sia font scalabili che font bitmap.I font b

Página 118 - Stampa su carta intestata

I font bitmap temporanei vengono eliminati allo spegnimento o al ripristino della stampante. I font scalabilioffrono una notevole flessibilità di stam

Página 119

Univers MdAntique Olive ItalicUnivers MdItAntique Olive BoldUnivers BdAntique Olive CompactUnivers BdItApple ChanceryUnivers MdCdArialUnivers MdCdItAr

Página 120 - Pellicola

LetterGothicCooper Black ItalicLetterGothic ItCooper Gothic 32BCLetterGothic BdCooper Gothic 33BCCoronetAlbertus MdCourierAlbertus XBdCourier ObliqueC

Página 121 - Etichette

Helvetica ObliqueTimes RomanHelvetica BoldTimes ItHelvetica Bold ObliqueTimes BdHelvetica NarrowTimes BdItHelvetica Narrow ObliqueHelvetica Narrow Bol

Página 122

HelveticaNrMarigoldHelveticaNr ObMonacoHelveticaNr BdITC Mona Lisa RecutHelveticaNr BdObNew Century Schoolbook RomanNew Century Schoolbook ItalicN C S

Página 123

Times New Roman ItalicTimes New Roman BoldTimes New Roman Bold ItalicUnivers 45 LightUnivers 45 Light ObliqueUnivers 55Univers 55 ObliqueUnivers 65 Bo

Página 124 - Imposta tipo di carta

Fronte retroMostra se la stampa in fronte retro è impostata comepredefinita per tutti i processi di stampa. Questa opzione èdisponibile esclusivamente

Página 125

Set di simboli per PCL 5/PCL 6Non tutti i nomi di font supportano tutti i set di simboli elencati.Roman 8 (predefinito)ISO 8859-1 Latin 1ISO 8859-2 La

Página 126

Informazioni sui messaggi della stampante Sul pannello operatore della stampante vengono visualizzati alcuni messaggi relativi allo stato corrente del

Página 127

016-316Riavv.StampanteRipr. memoryContatta supp.La stampante haindividuato un modulo dimemoria aggiuntiva nonsupportatonell'alloggiamento dimemor

Página 128

Carta inceppata077-903Rimuovi cartaApri e chiudiPorta FrontaleLa stampante haindividuato uninceppamento di carta. Nindica il numero delcassetto.Estrar

Página 129 - Alimentatore multiuso

carta.L'errore NNN-NNN siriferisce ai problemi dellastampante.Memoria Esaurita016-700Lavoro ecc.Premere La memoria dellastampante e piena e non e

Página 130

Stampa pronta193-700Toner non-DellInstallatoLa stampante è in modalitàcartuccia di stampapersonalizzata.Anche se una o più cartucce di stampa hannoesa

Página 131

Rimozione degli inceppamenti Una selezione accurata e un caricamento corretto dei supporti di stampa consentono di prevenire gran partedegli inceppame

Página 132 - Caricamento di buste

Stringere eccessivamente le guide può causare inceppamenti.Pulire i rulli dell'alimentatore presenti nei vassoi o nell'alimentatore multiuso

Página 133 - Collegamento dei vassoi

1Cassetto standard da 250 fogli2Alimentatore opzionale da 550 fogli3Alimentatore multiuso4Duplicatore5Fuser6Sportello frontaleRimozione di inceppament

Página 134 - Uso della stampa a libretto

Premere il pulsante laterale per aprire il coperchio anteriore. Quindi rimuovere i fogli inceppati. Quindiconfermare l'assenza di pezzi di carta

Página 135

CopertineMostra le impostazioni relative alla tensione del rullo ditrasferimento per la carta per copertine.Copertine spesseMostra le impostazioni rel

Página 136

Aprire e chiudere lo sportello anteriore.5.Rimozione di inceppamenti di stampa dal vassoiostandardAVVISO: Per proteggere i tamburi delle cartucce di s

Página 137 - Pannello operatore

carta, eseguire il passaggio successivo per rimuovere la carta inceppata all'interno della stampante.3.Premere il pulsante laterale per aprire il

Página 138

Inserire il vassoio all'interno della stampante e premerlo sino all'arresto dello stesso.6.ATTENZIONE: Non esercitare una forza eccessiva su

Página 139 - Impostazioni Stampante

1.Premere il pulsante laterale e aprire lo sportello frontale.2.Sollevare le leve poste a entrambe le estremità della cartuccia del fuser e rimuovere

Página 140

Chiudere il coperchio del fuser e premere verso il basso entrambe le estremità del fuser.5.Accertarsi che non restino ritagli di carta all'intern

Página 141 - Ripristina predefiniti

Rimozione di inceppamenti di stampa dall'unitàfronte/retro opzionaleAVVISO: Assicurarsi che nessun elemento entri in contatto o danneggi la super

Página 142

3.Rimuovere la carta inceppata e chiudere l'unità cinghia.4.Chiudere lo sportello frontale.5.

Página 143 - Uso dei menu

Rimozione di inceppamenti di stampa dall'unità vassoioopzionaleAVVISO: Per proteggere i tamburi delle cartucce di stampa da eventuali sorgenti lu

Página 144 - Metro stampa

Rimuovere la carta inceppata/o i frammenti di carta dal vassoio.2.Estrarre con cautela la carta inceppata per evitare di strapparla. Se risultasse dif

Página 145 - Menu Ammin

Chiudere lo sportello frontale.5.NOTA: Qualora il messaggio di inceppamento carta persista anche a fronte di chiusura dello sportellofrontale, estrarr

Página 146

Cartolina JPN.Mostra le impostazioni di temperatura del fuser per lecartoline giapponesi.RegolazioneRegistrazioneAutomaticaRegolazioneRegistrazioneAut

Página 147 - Protocollo

ATTENZIONE: Non esercitare una forza eccessiva sul vassoio. In caso contrario, si potrebbedanneggiare il vassoio o la parte interna della stampante.

Página 148

Risoluzione dei problemi Guida alla risoluzione dei problemiIn questa sezione sono riportate le seguenti istruzioni.Configurazione delle istruzioni de

Página 149 - Filtro IP (IPv4)

Sostituzione della cartucce di stampaCome sostituire il FuserSostituzione dei rulliRimozione dell'unità cinghia usataQuesto capitolo consente di

Página 150 - Protocollo Adobe

Problemi del displayProblemaOperazioni da effettuareIl display del pannello operatore èvuoto o contiene solo simboli didiamanti.· Spegnere la stampant

Página 151 - Rete wireless

caricati più fogli contemporaneamente.vedere "Supporti di stampa idonei".Flettere i supporti di stampa prima di caricarli in una delleorigin

Página 152

Problemi di qualità di stampaProblemaOperazioni da effettuareLa stampa è troppo chiara.· Le cartucce della stampante possono essere in esaurimento e d

Página 153

La pagina stampata ècompletamente bianca.· Accertarsi che il materiale di imballaggio sia stato completamente rimossodalle cartucce di stampa.· Verifi

Página 154

Il lavoro viene stampato,ma i margini laterali equello superiore non sonocorretti.· Accertarsi che i margini siano impostati correttamente nell'a

Página 155 - Reset MPC

disallineata.dal pannello operatore usando la tabella. Per ulteriori informazioni, vedere"Reg. Reg. Col.".I punti colorati sonostampati a in

Página 156 - Parallela

Spazi vuoti verticali· Una delle cartucce di stampa risulta danneggiata. Sostituire la cartuccia distampa con una nuova.Problemi relativi alle opzioni

Página 157 - Impostazioni USB

*1 Tutte le modifiche effettuate nei menu Impostazioni stampante , Copia impostazioni stampante ,Dell ColorTrack e Impostazioni cassetto nel Dell Prin

Página 158 - Impostazioni di sistema

ProblemaOperazioni da effettuareVassoio opzionale· Assicurarsi che l'alimentatore da 550 fogli sia correttamente fissato alla stampante.Reinstall

Página 159 - Lingua pannello

Mappa dei menuImpostazione stampa Letter Plain 1 dall'alimentatore multiusoSul pannello operatore della stampante premere MENU.1.Premere per ra

Página 160 - ID stampa

1.2.Premere per selezionare Tray Settings.3.Premere per raggiungere Paper Size. (SOLO SU 3x00cn)4.Premere per selezionare Paper Size. (SOLO SU 3

Página 161 - Foglio banner

26.27.Selezionare Dell Color Laser Printer dall'elenco delle stampanti28.Fare clic sul pulsante Proprietà sulla destra.29.In questo modo si acced

Página 162 - Sostituisci Cassetto

8.visualizzato un *. (SOLO SU 3x00cn)9.Ora il parametro Tray 1 Size è impostato a Letter. (SOLO SU 3x00cn)10.Ora premere MENU per tornare a Tray Setti

Página 163 - Manutenzione

33.34.Selezionare per Output Size, Same as Paper Size.35.Fare clic su OK.36.Fare clic su Chiudi.37.Ora il driver della stampante è impostato correttam

Página 164 - Regola BTR

14.15.Usando e , selezionare il tipo adeguato della carta (Plain 1).16.Premere SELECT, una volta che viene visualizzato Plain 1 sull'ultima r

Página 165 - Regola Fuser

40.41.Cambiare ENTRAMBE le impostazioni di alimentazione a "CASSETTO PREDEFINITO (SELEZIONESTAMPANTE)".42.Fare clic su OK.43.Scrivere letter

Página 166

22.23.Premere SELECT per confermare.24.Ora tutte le impostazioni di hardware della stampante sono corrette.25.Ora, tutte le immagini di impostazioni s

Página 167 - Reg. Reg. Col

1.2.Premere per selezionare Tray Settings.3.Premere per raggiungere Paper Size. (SOLO SU 3x00cn)4.Premere per selezionare Paper Size. (SOLO SU 3

Página 168 - Toner non-Dell

Modalita 1 TimerRisparmioEnergeticoSpecifica il tempo in minuti in un intervallo compreso tra 5 e 60 che devetrascorrere dopo che un processo e stato

Página 169 - Formato Foglio

26.27.Selezionare Dell Color Laser Printer dall'elenco delle stampanti28.Fare clic sul pulsante Proprietà sulla destra.29.In questo modo si acced

Página 170 - Orientazione

8.9.Premere il pulsante centrale, SELECT, quando sull'ultima riga viene visualizzato Letter; di fianco verràvisualizzato un *.10.Ora il parametro

Página 171 - Tipo Carattere

34.35.Fare clic su OK.36.Ora fare clic sulla scheda Paper.37.Selezionare in paper size, Letter.38.Selezionare per Output Size, Same as Paper Size.39.F

Página 172

Inserire il CD Drivers and Utilities nel computer.1.NOTA: Fare clic su Continua quando appare la finestra di dialogo Controllo dell'Account Utent

Página 173 - Dimensioni Carattere

Windows NT® 4.0Collegare la stampante al computer.1.Inserire il CD Driver e programmi di utilità nel computer.2.Fare clic su Installazione personalizz

Página 174 - Imposta Carattere

AVVISO: Dell consiglia di abilitare nuovamente il firewall del sistema operativo integrato una voltacompletata l'installazione del software della

Página 175 - Accresc. Immag

2.Selezionare Configurare la nuova stampante cablata o installare il driver e il software per lastampante di rete preesistente e fare clic su Avanti.3

Página 176 - Modalità Bozza

modificare le cartelle, fare clic su Sfoglia.7.Quando viene visualizzata la schermata del Contratto di licenza di Adobe, fare clic su accetta contratt

Página 177 - PostScript

Impostazioni retesenza filiSSIDSpecifica il nome che identifica la rete senza fili. Fino a 32caratteri alfanumerici.Tipo reteSpecifica il tipo di rete

Página 178 - Modalitàalimentazione fogli

NOTA: Quando si inserisce un indirizzo IP fisso, evitare che l'indirizzo "169.254.xxx.xxx" sia utilizzatoda AutoIP.Impostare ogni voce

Página 179 - Impostazioni pannello

Permette di specificare il protocollo di comunicazione PostScript per questa stampante.Valori:Protocollo AdobeSpecifica il protocollo di comunicazione

Página 180 - Impostazioni Cassetto

4.Reimpostare le impostazioni senza fili della stampante seguendo le operazioni indicate sulla schermataResettare impostazioni senza fili.5.Nell'

Página 181

h.i.Cliccare su OK per chiudere la finestra di dialogo Proprietà.j.Per Windows Vista:Aprire Pannello di controllo.a.Selezionare Rete e Internet.b.Sele

Página 182 - Cassetto 1

Installazione senza fili tramite collegamento wirelessFase 1. Installare la stampante alla rete senza fili già operativa (Ovveroquando l'impostaz

Página 183

g.Nella scheda Associazione, inserire la seguente informazione e cliccare su OK.h.Nome della rete (SSID): dispositivo_dellAutenticazione rete: AprireD

Página 184 - Stampa memoriz

10.NOTA: Se il computer è dotato di applicazione per adattatore LAN senza fili modificare le impostazionisenza fili utilizzando questa applicazione. O

Página 185

11.NOTE: Se il sistema operativo utilizzato è uno dei seguenti:Windows XP x64Windows Server® 2003 x64Windows Vista x64Windows Vista x86,saltare il pas

Página 186 - Premere Menu.1

b.c.Assicurarsi che la checkbox di Usa Windows per configurare le impostazioni rete wirelesssia stata verificata.d.NOTA: Verificare di annotare le imp

Página 187 - Comando Monitor Stato

7.NOTA: Quando si inserisce un indirizzo IP fisso, evitare che l'indirizzo "169.254.xxx.xxx" sia utilizzatoda AutoIP.Impostare ogni voc

Página 188 - User Setup Disk Creating Tool

a.Selezionare Rete e Internet.b.Selezionare Centro connessioni di rete e condivisione.c.Selezionare Connessione a una rete.d.Selezionare le impostazio

Página 189 - Software Update

Creare l'impostazione senza fili del computer seguendo le indicazioni riportate in seguito.1.NOTA: Se il computer è dotato di applicazione per ad

Página 190 - Come evitare gli inceppamenti

MiglioramentoImmagineSpecifica se viene eseguita la funzione di miglioramento delle immagini.Hex DumpSpecifica se aiutare ad isolare la fonte di un pr

Página 191

b.Selezionare Centro connessioni di rete e condivisione.c.Selezionare Connessione a una rete.d.Selezionare periferica_dell dalle opzioni di rete elenc

Página 192

Selezionare l'impostazione da inviare alla stampante nell'elenco all'interno del gruppo Retepreferita.f.Cliccare su Sposta in alto per

Página 193

e.Seleziona Solo reti da Computer a Computer (ad hoc) e chiudere la finestra di dialogoAvanzate.f.Cliccare sul pulsante Aggiungi per visualizzare le p

Página 194

4.p.es: http://1.2.3.5/Cambiare l'impostazione wireless della stampante su Dell Printer Configuration Web Tool.5.Riavviare la stampante.6.Riprist

Página 195 - Stampa di prova

c.d.Selezionare l'impostazioni originarie dalle opzioni di rete elencate in Connessione a una rete,quindi fare clic su Connetti.e.Fase 2. Creare

Página 196 - Password[xxxxxxxxxxxx]

i.j.NOTA: Nel caso in cui il sistema operativo sia precedente a Windows 2000, creare leimpostazioni come indicate sul manuale strumenti di impostazion

Página 197 - Per Windows Vista™

b.c.Assicurarsi che la checkbox di Usa Windows per configurare le impostazioni rete wirelesssia stata verificata.d.Cliccare Avanzate.e.Fare una qualsi

Página 198

1.NOTA: Se il computer è dotato di applicazione per adattatore LAN senza fili modificare le impostazionisenza fili utilizzando questa applicazione. Op

Página 199 - Peer-to-Peer

c.d.Selezionare periferica_dell dalle opzioni di rete elencate in Connessione a una rete.e.Selezionare Connetti comunque nella finestra di dialogo che

Página 200 - Per Windows Vista

Nel caso in cui la stampante fosse impostata in modalità infrastruttura wireless:Seleziona Solo reti punto di accesso (ad hoc) e chiudere la finestra

Página 201 - Informazioni sui font

Manutenzione stampanteLa scheda Manutenzione stampante include le pagine Densità foglio , Regolazione rullo ditrasferimento , Regolazione fuser , Rego

Página 202 - Passo e dimensione in punti

a.b.Selezionare la scheda Reti wireless.c.Controllare che la checkbox per Usa Windows per configurare le mie impostazioni dellarete senza fili sia ver

Página 203 - Font bitmap e font scalabili

Reimpostare le impostazione predefinite relative all'adattatore wireless.a.2.i. Premere Menu sul pannello di controllo della stampante.ii. Scorre

Página 204 - Font residenti

secondo L'infrastruttura.viii. Cliccare il pulsante Riavvia stampante per applicare nuove impostazioni.Appena l'adattatore della stampante è

Página 205

f.Fare clic su Chiudi nella finestra di dialogo dopo aver confermato che la connessione è avvenuta.g.Punto di accesso (Infrastruttura, rete IP fissa)V

Página 206

j.NOTA: Qualora il sistema operativo fosse precedente a Windows 2000, creare le impostazioni in basea quanto dettagliato nel manuale di impostazioni w

Página 207

i.Inserire manualmente l'indirizzo della maschera subnet utilizzando i tasti direzionali sul pannellodi comando e premendo il pulsante enter.j.Sc

Página 208

Selezionare le impostazioni inviate alla stampante nell'elenco del gruppo Rete preferita.f.Cliccare su Sposta in alto per spostare la nuova impos

Página 209

Blocca PannelloSpecifica se limitare l'accesso ai menu.Cambia PasswordImposta una password per limitare l'accesso ai menu.Reinserisci Passwo

Página 210

Prova "Print Quality"La prova "Print Quality" viene utoilizzata per individuare i difetti di qualità di stampa.Nel menu Customer M

Página 211

Prova "4-Toner Pallets Check" o "Contamination Check"Le prove "Toner Pallet Check" e "Contamination Chk" vengo

Página 212

BustaRegola le impostazioni della tensione di riferimento del rullo di trasferimento per lebuste.RiciclatoRegola le impostazioni relative alla tension

Página 213

Le cartucce di stampa Dell sono disponibili solo tramite Dell. é possibile ordinare online suhttp://www.dell.com/supplies o per telefono. Per ordini t

Página 214

Installazione di una nuova cartuccia di stampaSelezionare la nuova cartuccia di stampa il cui colore corrisponde al colore sulle maniglie dellacartucc

Página 215

NOTA: Tirare con forza il sigillo. Tirando il sigillo del toner diagonalmente si potrebbe, potrebbeverificarsi la rottura dello stesso.Afferrare entra

Página 216 - Rimozione degli inceppamenti

Chiudere lo sportello frontale.6.Come sostituire il FuserATTENZIONE: Per evitare pericolo di scosse elettriche, spegnere sempre la stampante escollega

Página 217

Sollevare lo scivolo di trasferimento fogli sino alla posizione massima.3.Rilasciare le leve poste a livello delle estremità del fuser.4.

Página 218

Afferrare entrambi i lati del fuser installato, spingerlo verso il lato anteriore della stampante perrilasciare il collegamento sul lato destro e quin

Página 219

NOTA: Controllare che il connettore del fuser sia fissato correttamente.Bloccare le due leve alle estremità del fuser.3.Abbassare lo scivolo di trasfe

Página 220

Chiudere lo sportello frontale.5.Sostituzione dei rulliLa stampante integra tre rulli di separazione, i quali sono oggetto di sostituzione periodica.

Página 221

Rimozione del rullo di separazione usato all'interno delvassoioNOTA: Rimuovere tutti i processi di stampa dal vassoio prima di estrarre il vassoi

Página 222

3.Estrarre il gancio del rullo separatore dalla scanalatura nell'asse quindi far scorrere il rullo separatoreverso destra.4.Installazione del rul

Página 223

NOTA: Una NOTA indica informazioni importanti che aiutano ad utilizzare al meglio la propriastampante.AVVISO: Un AVVISO indica la potenzialità di dann

Página 224

Regolazioni Registrazione ColoreFunzione:Permette di stampare la tabella di registrazione colore e di regolare la registrazione colore usando la tabel

Página 225

Far scorrere il rullo separatore lungo l'asse in modo che le sporgenze aderiscano completamente nelleguide e il gancio del rullo venga riposizion

Página 226

4.Rimozione del rullo di separazione usato all'interno dellastampanteEstrarre il vassoio dalla stampante sino all'arresto dello stesso. Mant

Página 227

NOTA: Il rullo si trova a circa 165 mm all'interno dell'unità a partire dal lato anteriore dell'apertura delcassetto carta.Estrarre il

Página 228

Installazione del rullo di separazione nuovo all'interno dellastampanteAllineare il foro del nuovo rullo di separazione con l'asse corrispon

Página 229

Posizionare nuovamente il vassoio all'interno della stampante.3.Sostituzione dell'unità cinghiaATTENZIONE: Prima di eseguire una delle proce

Página 230

Rimozione dell'unità cinghia usataNOTA: Rimuovere eventuali processi di stampa dal cassetto d'uscita centrale e chiudere lo sportellodell&ap

Página 231 - Risoluzione dei problemi

Installazione di una nuova unità cinghiaDisimballo di una nuova unità cinghia.1.Inserire il connettore sinistro nel foro corrispondente dell'unit

Página 232

3.Rimuovere la pellicola di copertura dall'unità cinghia installata e gettarla.4.Chiudere lo sportello frontale.5.

Página 234

Stampa con Web Services for Devices (WSD) In questa sezione vengono indicate le istruzioni per la stampa in rete con WSD, il nuovo protocollo WindowsV

Página 235 - Problemi di qualità di stampa

esclusivamente quando il RAM disk è attivo.Valori:Libera MemoriaFare clic su Avvia per cancellare tutti i file memorizzati sul RAM Disk.Toner non-Dell

Página 236

Manutenzione della stampante Per mantenere elevata la qualità di stampa, è necessario eseguire periodicamente alcune operazioni dimanutenzione. Se la

Página 237

MaterialediconsumoImpost.FunzionePer ulterioriinformazioniCartucciadi stampaModalità bozzanelleImpostazionidettagliateQuesta casella di controllo perm

Página 238

4.Conservazione dei supporti di stampaPer evitare i problemi relativi all'alimentazione della carta e alla qualità di stampa, ci sono diverse sol

Página 239

Dell suggerisce di utilizzare solo cartucce di stampa Dell per la propria stampante. Dell non forniscecopertura di garanzia per problemi causati da ac

Página 240 - Altri problemi

Selezionare la nuova cartuccia di stampa il cui colore corrisponde al colore sulle maniglie dellacartuccia da sostituire e scuoterla 5 o 6 volte per d

Página 241 - Mappa dei menu

NOTA: Tirare con forza il sigillo. Tirando il sigillo del toner diagonalmente si potrebbe, potrebbeverificarsi la rottura dello stesso.Afferrare entra

Página 242

Chiudere lo sportello frontale.6.Sostituzione del fuserATTENZIONE: Per evitare pericolo di scosse elettriche, spegnere sempre la stampante escollegare

Página 243

1.2.Sollevare lo scivolo di trasferimento fogli sino alla posizione massima.3.Rilasciare le leve poste a livello delle estremità del fuser.4.

Página 244

Afferrare entrambi i lati del fuser installato, spingerlo verso il lato anteriore della stampante perrilasciare il collegamento sul lato destro e quin

Página 245

NOTA: Controllare che il connettore del fuser sia fissato correttamente.Bloccare le due leve alle estremità del fuser.3.Abbassare lo scivolo di trasfe

Página 246

Rapporti del server di stampanteLa scheda Rapporti del server di stampante include le pagine Pagina di configurazione del server distampante , Pagina

Página 247

Chiudere lo sportello frontale.5.Sostituzione del rullo di separazioneLa stampante integra tre rulli di separazione, i quali sono oggetto di sostituzi

Página 248

Dell suggerisce di utilizzare solo rulli di separazione Dell. Dell non fornisce copertura di garanzia per problemicausati da accessori, ricambi o comp

Página 249

Ruotare il rullo di separazione sino a visualizzare correttamente l'uncino del rullo.3.Estrarre il gancio del rullo separatore dalla scanalatura

Página 250 - Impostazione dimensioni carta

Far scorrere il rullo separatore lungo l'asse in modo che le sporgenze aderiscano completamente nelleguide e il gancio del rullo venga riposizion

Página 251

4.Rimozione del rullo di separazione usato all'interno dellastampanteEstrarre il vassoio dalla stampante sino all'arresto dello stesso. Mant

Página 252 - Windows Vista™

NOTA: Il rullo si trova a circa 165 mm all'interno dell'unità a partire dal lato anteriore dell'apertura delcassetto carta.Estrarre il

Página 253

Installazione del rullo di separazione nuovo all'interno dellastampanteAllineare il foro del nuovo rullo di separazione con l'asse corrispon

Página 254 - Windows Vista o

Posizionare nuovamente il vassoio all'interno della stampante.3.Sostituzione dell'unità cinghiaATTENZIONE: Prima di eseguire una delle proce

Página 255 - Setup stampante

causati da accessori, ricambi o componenti nono forniti da Dell.Rimozione dell'unità cinghia usataNOTA: Rimuovere eventuali processi di stampa da

Página 256

quando il connettore sul lato sinistro non esce dalla scanalatura. Quindi, scorrere l'unità cinghia versodestra ed estrarre la stessa dalla stamp

Página 257

Indirizzo di GatewaymanualeVisualizza l'indirizzo del gateway.Configurazioneautomatica indirizzoGatewayVisualizza l'indirizzo del gateway.DN

Página 258

Chiudere l'unità cinghia, tirando la stessa verso il basso sino a sentire il caratteristico clic.3.Rimuovere la pellicola di copertura dall'

Página 259

Chiudere lo sportello frontale.5.Regolazione della registrazione del colorePer regolare la registrazione del colore alla prima installazione della sta

Página 260

4.Premere finché non viene visualizzato ColorRegi Chart, quindi premere .5.La tabella di registrazione del colore è stata stampata.Determinazione

Página 261

4.prima cifra di Inserire Numero.5.Premere o fin quando non si raggiunge il valore visualizzato nella tabella (ad esempio, +3).6.Premere nuovame

Página 262

Rimozione delle opzioni Se è necessario spostare la stampante o trasferire la stampante e le opzioni di gestione dei supporti distampa in un altro luo

Página 263

3.Sollevare delicatamente la stampante al di sopra del modulo vassoio e collocarla su una superficiesuperiore.4.ATTENZIONE: Per sollevare la stampante

Página 264

Rimozione dell'unità fronte/retro opzionaleAVVISO: Assicurarsi che nessun elemento entri in contatto o danneggi la superficie (pellicola nera)del

Página 265

Afferrare il blocco del duplexer come illustrato di seguito ed estrarre il duplexer dalla stampante.4.Chiudere l'unità cinghia, tirando la stessa

Página 266

Chiudere lo sportello frontale.6.Rimozione della scheda di memoria opzionaleAccertarsi che la stampante sia spenta e scollegare tutti i cavi incluso q

Página 267

Afferrare la scheda di memoria ed estrarla.4.Chiudere il coperchio della scheda del controllo e ruotare la vite in senso orario.5.

Página 268

Time-out collegamentoMostra il tempo di timeout di connessione.Numero PortaMostra il numero della porta.Numero Massimo SessioniMostra il numero massim

Página 269

Rimozione della scheda multiprotocollo opzionaleNOTA: In caso di installazione dell'adattatore stampante senza fili questo deve essere rimosso pr

Página 270

Reggere la scheda multiprotocollo e toglierla dalla scheda madre.4.Chiudere il coperchio della scheda del controllo e ruotare la vite in senso orario.

Página 271

1.2.Rimuovere il cappuccio dell'adattatore stampante senza fili dalla scheda di controllo rilasciando i gancidel cappuccio.3.Rimuovere l'ada

Página 272

Collegare la piastra stringendo le visti sul lato posteriore della stampante per coprire la presadell'adattatore stampante senza fili.5.Chiudere

Página 274

Specifiche della stampante Compatibilità OS Cavo di alimentazione Dimensioni Memoria Emulazione/PDL (Page Description Language), Sistema Operati

Página 275

DimensioniAltezza: 470 mm Larghezza: 400 mm Profondità: 485 mm Peso (cartuccia esclusa): 24 kgMemoriaMemoria di base128 MBMemoria massima1152 MB (128+

Página 276

Specifiche ambientaliFunzionamentoTemperatura5°C - 32°CUmidità relativada 5 a 85% RH (in assenza di condensa)Garanzia della qualità di stampaTemperatu

Página 277

Tipo di connessioneSpecifiche e simboli di connessione1ParallelaIEEE 12842USBUSB2.03Ethernet10 Base-T/100 Base-TX4WirelessIEEE802.11b/802.11g

Página 278

Come stampare col filtro UX (UNIX/Linux) Panoramica Come installare il filtro UX Come disinstallare il filtro UX Stampa e uso dei programmi di ut

Página 279

Zone AppleTalkMostra il nome della zona AppleTalk.Tipo AppleTalkMostra il tipo di AppleTalk.Ritardo tempo di avvioSpecifica il tempo di avvio di stamp

Página 280

Inoltre, può essere usato in un ambiente in cui una stampante, installata con una scheda di interfaccia, siacollegata direttamente alla rete.Prima di

Página 281

Come installare il filtro UXPrima dell'installazioneQuanto segue è richiesto per l'installazione.I sistemi operativi supportati sono descrit

Página 282

/etc/lp/interfacesModel interfaceprogramProgramma di interfaccia per la STAMPANTE(memorizzato sotto il nome della stampante durante laregistrazione)/e

Página 283 - Rete ad hoc : Controllata

HP-UXDirectoryNome del fileContenuti/usr/local/dellbin3110txt2ps2Programma di utilità di conversione del testoxwd2ps2Programma di utilità di conversio

Página 284 - Maschera subnet: 255.255.0.0

4.HP-UXConfigurare la stampante e la rete.1.Inserire il CD Driver e programmi di utilità nella workstation locale.2.Eseguire il programma di installaz

Página 285

Viene visualizzato lo stato dei dischi sulla workstation. Sono richiesti 20 MB di spazio libero su discoper l'installazione del filtro.Specificar

Página 286 - Impostazione protezione

ROM non è montato nella workstation, estrarre i file usando un'altra workstation che abbia un driveCD-ROM per trasferire i file alla propria work

Página 287

Se è stato scelto Set Remote Printer, immettere il nome della stampante remota.Enter server-printer-name? : psserver-printer-name is 'ps' (y

Página 288

1.2.AVVISO: Se non si hanno privilegi root, contattare l'amministratore di sistema.# mount -F cdfs -o cdcase /dev/dsk/c1t2d0 /cdrom# cd /tmp# cp

Página 289 - Azzeramento NVRAM

Come disinstallare il filtro UXInformazioni sulla disinstallazioneIl filtro UX non è fornito di programma di disinstallazione. Per disinstallare il fi

Página 290

sheda Impostazioni del Server di Stampante .Valori:ImpostazioniIPX/SPXTipo di CorniceMostra il tipo di frame attivo.Tipo di CorniceCorrenteMostra il t

Página 291

Cancellare i file di programma dell'interfaccia di Selected printer type name da //usr/lib/lp/model.Cancellare i file di programma dell'inte

Página 292

% lpr filenamePer stampare con altre stampanti:Per stampare con una stampante chiamata dell3110cn, digitare quanto segue.% lpr -Pdell3110cn filenamePe

Página 293 - Rimozione del Fuser usato

A4 con la funzione rilegatura sul bordo lungo attivata.# ln -s /usr/local/dellbin3110/dellpsif /usr/local/dellbin3110/dellpsif_a4d2.Aggiungere le segu

Página 294

% setenv LPDEST dell3110cn% lp filenameNOTA: Usando questo metodo, può essere impostata una stampante predefinita per ciascun utente.NOTA: L'esem

Página 295 - Installazione del nuovo fuser

-y margin=u:b:r:lSpecifica il margine della pagina in pollici. I valori u (margine superiore), b (margine inferiore),r (margine destro), e l (margine

Página 296

monarchAlimenta la carta dal vassoio caricato con Monarch (3.875 x 7.5 pollici).com10Alimenta la carta dal vassoio caricato con Buste #10 (4.125 x 9.5

Página 297 - Sostituzione dei rulli

PBStationaryBack/Plain/Carta semplice 1 - Lato 2RFoglio RiciclatoRBRecycledPaperBack/ Carta riciclata - Lato 2H1Foglio spesso/Pesante 1/Copertine 1H1B

Página 298

lerOrizzontale (ruotato)seVerticaleserVerticale (ruotato)-y po=nSpecifica il vassoio di riserva.I possibili vassoi di riserva sono i seguenti.0Usa le

Página 299

Specifica di saltare le pagine bianche.-y cm=modeSpecifica il colore di stampa.I possibili colori di stampa sono i seguenti.cColore (CMYK)kBlack-y pr=

Página 300

1.01.01.41.41.81.82.22.22.62.6offOffQuesta opzione è disponibile soltanto per stampanti a colori e quando i dati in ingresso sonodati RGB.-y sc=modeSp

Página 301

Impostazione ServerE-MailStato PortaMostra lo stato della porta.Gateway SMTP PrimarioMostra il gateway SMTP primario.Numero porta SMTPMostra il numero

Página 302

-y br=modeSpecifica la regolazione della luminosità.I valori delle opzioni di regolazione della luminosità disponibili sono i seguenti.+5Chiaro 5+4Chi

Página 303

Questa opzione è disponibile soltanto per stampanti a colori e quando i dati in ingresso sonodati RGB.-y rgbpr=modeSpecifica il profilo di input RGB.I

Página 304

-2Chiaro 2-3Chiaro 3-CbIl valore dell'opzione deve essere specificato nel seguente ordine:Cyan low density, Cyan medium density, Cyan high densit

Página 305

-y hld=store:UserID::DocumentName-y hld=store:UserID::C. stampa-y hld=proof:UserID::DocumentName-y hld=proof:UserID::-y -Jown= jobownername: Password

Página 306

Come stampare da HP-UXPer stampare sulla stampante predefinita:Se la stampante è registrata come stampante predefinita, il nome della stampante può es

Página 307

Tuttavia, per file PostScript con opzioni impostate, come selezione di carta ecc., quando vienespecififcata la stessa opzione, verrà ignorata.Stampa d

Página 308

txt2ps2 (Linux/Solaris/HP-UX)Formato/usr/local/dellbin3110/txt2ps2 [-d] [-D] [-Itray-input] [-t] [-2] [-r] [-F] [-llines] [-wcolumns] [-ooutcolumns] [

Página 309 - Configurazione stampante

opzionale.-DAbilita la rilegatura sul bordo lungo. Quando viene specificata, la direzione e posizione di stampa verr^regolata e entrambi i lati del fo

Página 310 - Manutenzione della stampante

Alimenta la carta dal vassoio caricato con Letter (8.5 x 11 pollici).FLAlimenta la carta dal vassoio caricato con Folio (8.5 x 13 pollici).LGAlimenta

Página 311

Larghezza: da 76,2 a 220,0 mmLunghezza: da 98,0 a 355,6 mmMxNinAlimenta la carta dal vassoio caricato con carta MxN pollici definita dall'utente.

Página 312

Segnalazione E-Mail , e SNMP .Informazioni di baseFunzione:Permette di configurare le informazioni di base della stampante.Valori:Impostazioni disiste

Página 313

-ssizeSpecifica la dimensione del font in punti. Il valore predefinito è 10.-EQuesta funzione attiva la funzione di miglioramento delle immagini. Per

Página 314

Specifica la posizione in cui l'informazione sull'utente viene stampata nell'intestazione o nel pie' dipagina. position specifica

Página 315

-Hd=ur:uh-Hd=ur:uh:aNel caso si converta un file PostScript, stampare il nome dell'host dopo la data e l'ora nell'angolo inbasso a sini

Página 316 - Sostituzione del fuser

RBRecycledPaperBack/ Carta riciclata - Lato 2H1ThickPaper/Heavyweight 1/Copertine 1H1BThickPaperBack/Heavyweight 1/Copertine 1 - Lato 2H2ThickPaper2/H

Página 317

JapanesePostcardBack/Japanese Postcard/Cartolina giapponese - Lato 2EBustaSe questa opzione non viene specificata, pu~ essere usato il tipo di carta d

Página 318

Usa formato più vicino (senza zoom)6Usa formato immediatamente superiore (senza zoom)-St=modeSpecifica la sorgente dei separatori di alimentazione.Le

Página 319

hsAlta velocitàhqAlta Qualità-Cc=modeSpecifica la correzione colore RGB.Le possibili correzioni colore RGB sono le seguenti.0No1Foto2sRGB3Standard/ No

Página 320

2.62.6offNoQuesta opzione è disponibile soltanto per stampanti a colori e quando i dati in ingresso sono dati RGB.-Sc=modeSpecifica la schermatura.Le

Página 321

I valori delle opzioni di regolazione della luminosità disponibili sono i seguenti.+5Chiaro 5+4Chiaro 4+3Chiaro 3+2Chiaro 2+1Chiaro 1+0Normale-1Scuro

Página 322

Saturazione12RelativeC13AbsoluteCQuesta opzione è disponibile soltanto per stampanti a colori e quando i dati in ingresso sono dati RGB.-RGBPr=modeSpe

Página 323

Ethernet* 1ImpostazioniEthernetAutomaticoRiconosce automaticamente la velocità di trasmissione e leimpostazioni duplex Ethernet.10BASE-THalf-DuplexSel

Página 324

+3Scuro 3+2Scuro 2+1Scuro 10Normale-1Chiaro 1-2Chiaro 2-3Chiaro 3-CbIl valore dell'opzione deve essere specificato nel seguente ordine:Cyan low d

Página 325

C. stampaUserIDFino a otto caratteri a byte singolo da 0x20 a 0x7E, tranne 0x20 " " (vuoto) e 0x3A "." (duepunti).PasswordFino a 1

Página 326

Quando si specifica un carattere inaccettabile per il nome proprietario lavoro, "UnknownUser" viene utilizzato come nome proprietario lavoro

Página 327

% setenv TXT2PS2OPTION "-2 -s8 -r"Per usare le stesse opzioni come opzioni del filtro dellpsif specificato da printcap, digitare quanto segu

Página 328

[-Cb=cyan-low:cyan-middle:cyan-high:magentalow:magenta-middle:magenta-high:yellow-low;yellow-middle:yellow high:black-low:black-middle:black-high] [-H

Página 329

selezione del vassoio della carta sono i seguenti.1Alimenta la carta dal vassoio 1 (vassoio standard da 250 fogli).2Alimenta la carta dal vassoio 2 (v

Página 330

Y2Alimenta la carta dal vassoio caricato con Youkei 2 (114 x 162 mm).Y3Alimenta la carta dal vassoio caricato con Youkei 3 (98 x 148 mm).Y4Alimenta la

Página 331

-l=left,bottomSpecifica la posizione di stampa. La stampa verr^ eseguita dalla sinistra e dal fondo della pagina. Ilvalore predefinito 0,25 pollici si

Página 332 - Immissione dei valori

opzione viene omessa, uh viene specificato come valore predefinito.uNome utentehNome hosttData e ora Se i contenuti in uscita sono specificati come tu

Página 333

Foglio RiciclatoRBRecycledPaperBack/ Carta riciclata - Lato 2H1ThickPaper/Heavyweight 1/Copertine 1H1BThickPaperBack/Heavyweight 1/Copertine 1 - Lato

Página 334 - Rimozione delle opzioni

Questo software usa la libreria software JPEG del Gruppo indipendente JPEG. Altri marchi depositati e nomiregistrati potrebbero essere usati in questo

Página 335

*2 È necessaria la scheda multiprotocollo opzionale per visualizzare questa opzione.NOTA: Le impostazioni alla pagina Port Settings saranno operative

Página 336

PCBJapanesePostcardBack/Japanese Postcard/Cartolina giapponese - Lato 2EBustaSe questa opzione non viene specificata, pu~ essere usato il tipo di cart

Página 337

5Usa formato più vicino (senza zoom)6Usa formato immediatamente superiore (senza zoom)-St=modeSpecifica la sorgente dei separatori di alimentazione.Le

Página 338

Specifica la modalità di stampa.Le modalità di stampa disponibili sono le seguenti.hsAlta velocitàhqAlta qualitàsfSuper fine-Cc=modeSpecifica i tipi d

Página 339

1.82.22.22.62.6offNoQuesta opzione è disponibile soltanto per stampanti a colori e quando i dati in ingresso sono dati RGB.-Sc=modeSpecifica la scherm

Página 340

Questa opzione è disponibile solo per la stampa a colori.-Br=modeSpecifica la regolazione della luminosità.I valori delle opzioni di regolazione della

Página 341

Le possibili correzioni colore RGB sono le seguenti.10Percepibile11Saturazione12RelativeC13AbsoluteCQuesta opzione è disponibile soltanto per stampant

Página 342

-Cb=cyan-low:cyan-middle:cyan-high:magenta-low:magenta-middle:magenta-high:yellow-low:yellow-middle:yellow high:black-low:black-middle:black-highSpeci

Página 343

storeStampa protetta/Salva stampaproofC. stampaUserIDFino a otto caratteri a byte singolo da 0x20 a 0x7E, tranne 0x20 " " (vuoto) e 0x3A &qu

Página 344

Quando non si specifica né il nome utente, né la password (-Jown=:), il nome utente diaccesso viene utilizzato come nome proprietario lavoro e la pass

Página 345 - Specifiche della stampante

tiff2ps2 (Linux/Solaris/HP-UX)Formato/usr/local/dellbin3110/tiff2ps2 [-d] [-D] [-Itray-input] [-t] [-r] [-n] [-l=left,bottom] [-s=width,height] [-S=wi

Página 346 - Operativo, e Interfaccia

TCP/IPNome HostMostra il nome host.IPv4ModalitàIndirizzo IPSeleziona la modalità indirizzo IP.Indirizzo IPmanualeImposta l'indirizzo IP.Mask diso

Página 347 - Specifiche ambientali

-Itray-inputSpecifica il vassoio della carta. Pu~ essere selezionato un vassoio specificando direttamente il vassoioo specificando le dimensioni della

Página 348

Alimenta la carta dal vassoio caricato con Buste #10 (4.125 x 9.5 pollici).DLAlimenta la carta dal vassoio caricato con DL (110 x 220 mm).C5Alimenta l

Página 349 - Panoramica

-rRuota l'immagine di 90° e usa la carta in orientamento orizzontale.-nDisabilita l'aggiunta della pagina di intestazione. Viene usato quand

Página 350 - Prima di usare il filtro UX

Nell'angolo superiore destro del foglio.dlNell'angolo inferiore sinistro del foglio.drNell'angolo inferiore destro del foglio.format sp

Página 351 - Come installare il filtro UX

FinePaperBack/Bond/Carta semplice 2 - Lato 2PStationary/Plain/Carta semplice 1PBStationaryBack/Plain/Carta semplice 1 - Lato 2RFoglio RiciclatoRBRecyc

Página 352

JCJapaneseCoatingPaper/Japanese Coated/Carta patinata giapponeseJCBJapaneseCoatingPaperBack/Japanese Coated/Carta patinata giapponese - Lato 2PCJapane

Página 353

2Alimenta la carta dall'alimentatore multiuso3Usa formato più vicino (regola)4Usa formato immediatamente superiore (regola)5Usa formato più vicin

Página 354 - Funzionamento sotto Linux

cColore (CMYK)kNero-Pr=modeSpecifica la modalità di stampa.Le modalità di stampa disponibili sono le seguenti.hsAlta velocitàhqAlta qualitàsfSuper fin

Página 355 - Funzionamento su Solaris

Le possibili correzioni gamma RGB sono le seguenti.1.01.01.41.41.81.82.22.22.62.6offNoQuesta opzione è disponibile soltanto per stampanti a colori e q

Página 356

SìoffNoQuesta opzione è disponibile solo per la stampa a colori.-CtSpecifica la trasformazione di colore.Questa opzione è disponibile solo per la stam

Página 357 - Funzionamento su HP-UX

Ricerca nome dominio* 1Specifica il nome dominio di ricerca. Possono essereutilizzati un massimo di 255 caratteri alfanumerici,periodi e trattini. Se

Página 358

Scuro 4-5Scuro 5-RGBc=modeSpecifica la correzione colore RGB.Le possibili correzioni colore RGB sono le seguenti.10Percepibile11Saturazione12RelativeC

Página 359

60006000K93009300KQuesta opzione è disponibile soltanto per stampanti a colori e quando i dati in ingresso sono dati RGB.-Cb=cyan-low:cyan-middle:cyan

Página 360 - Stampa (Linux)

-Cb=0:-2:0:0:0:0:0:0:+3:+2:0:0-Cb=:-2:::::::+3:+2::-Hld=PrintType:UserID:Password:DocumentNamePr. StampaPrintTypestoreStampa protetta/Salva stampaproo

Página 361

-Jown= jobownername: Password Authentication SettingSpecifica il nome utente lavoro e la password di autenticazione.Quando viene specificato soltanto

Página 362 - Stampa (Solaris)

due volte, verrà data priorità all'ultima impostazione.Se l'opzione di dimensioni di stampa (-s, -S) non viene specificata, la scala verrà c

Página 363

-DAbilita la rilegatura sul bordo lungo. Quando viene specificata, la direzione e posizione di stampa verr^regolata e entrambi i lati del foglio verra

Página 364

Alimenta la carta dal vassoio caricato con Executive (7.25 x 10.5 pollici).MOAlimenta la carta dal vassoio caricato con Monarch (3.875 x 7.5 pollici).

Página 365

-tAttiva la modalità di stampa save toner. Il risultato di stampa sarà meno marcato della stampanormale. In alcuni casi, questa opzione verrà ignorata

Página 366

ulNell'angolo superiore sinistro del foglio.urNell'angolo superiore destro del foglio.dlNell'angolo inferiore sinistro del foglio.drNel

Página 367

FinePaperBack/Bond/Carta semplice 2 - Lato 2PStationary/Plain/Carta semplice 1PBStationaryBack/Plain/Carta semplice 1 - Lato 2RFoglio RiciclatoRBRecyc

Página 368

NotificaTime-outImposta il tempo di timeout di notifica con valoricompresi tra 1 e 60 secondi.Numero massimo di TTLImposta il numero massimo di TTL co

Página 369

JCJapaneseCoatingPaper/Japanese Coated/Carta patinata giapponeseJCBJapaneseCoatingPaperBack/Japanese Coated/Carta patinata giapponese - Lato 2PCJapane

Página 370

2Alimenta la carta dall'alimentatore multiuso3Usa formato più vicino (regola)4Usa formato immediatamente superiore (regola)5Usa formato più vicin

Página 371

cColore (CMYK)kNero-Pr=modeSpecifica la modalità di stampa.Le modalità di stampa disponibili sono le seguenti.hsAlta velocitàhqAlta qualitàsfSuper fin

Página 372

Le possibili correzioni gamma RGB sono le seguenti.1.01.01.41.41.81.82.22.22.62.6offNoQuesta opzione è disponibile soltanto per stampanti a colori e q

Página 373 - Stampa (HP-UX)

SìoffNoQuesta opzione è disponibile solo per la stampa a colori.-CtSpecifica la trasformazione di colore.Questa opzione è disponibile solo per la stam

Página 374 - Come stampare da HP-UX

Scuro 4-5Scuro 5-RGBc=modeSpecifica la correzione colore RGB.Le possibili correzioni colore RGB sono le seguenti.10Percepibile11Saturazione12RelativeC

Página 375 - Stampa di autenticazione

60006000K93009300KQuesta opzione è disponibile soltanto per stampanti a colori e quando i dati in ingresso sono dati RGB.-Cb=cyan-low:cyan-middle:cyan

Página 376 - Funzione

-Cb=0:-2:0:0:0:0:0:0:+3:+2:0:0-Cb=:-2:::::::+3:+2::-Hld=PrintType:UserID:Password:DocumentNamePr. StampaPrintTypestoreStampa protetta/Salva stampaproo

Página 377

-Jown= jobownername: Password Authentication SettingSpecifica il nome utente lavoro e la password di autenticazione.Quando viene specificato soltanto

Página 378

Quando sono specificate contemporaneamente -s 2 -S o quando la stassa opzione viene specificatadue volte, verrà data priorità all'ultima impostaz

Página 379

Ethernet802,3Seleziona il tipo di frame IEEE802.3.Ethernet802.2Seleziona il tipo di frame IEEE802.2.EthernetSNAPSeleziona il tipo di frame SNAP.Tipo d

Página 380

/usr/local/dellbin3110/.dellpsdefault3110. Con questa opzione, è possibile avere un controllodettagliato. Tuttavia, se i dati in ingresso sono file Po

Página 381

-M=typeSpecifica il tipo di carta per l'alimentatore multiuso.Se questa opzione non viene specificata, può essere usato il tipo di carta dell&apo

Página 382

-Gg=modeSpecifica il grigio garantito.Questa opzione è disponibile solo per la stampa a colori.-CtSpecifica la trasformazione di colore.Questa opzione

Página 383

Il filtro dellpsif ignora le voci pw e pl di /etc/printcap. Pertanto, le voci pw e pl non possono essereusate per modificare le opzioni di ciascuna di

Página 384

Durante la stampaFare attenzione ai punti che seguono durante la stampa.Usando il comando lp/lpr (Linux/Solaris/HP-UX)Se un'opzione di stampa vie

Página 385

Il numero di colonne specificate con l'opzione -w non riflette il numero effettivo di caratteri a stampa. Ilnumero effettivo di caratteri a byte

Página 386

ignora le voci pw, pl di /etc/printcap. Pertanto, le opzioni non possono essere cambiate per ciascunapagina usando le voci pw, pl.Stampando file PostS

Página 387

E` impossibile usare il comando lp in Solaris.TBCPFilter (Solaris/Linux/HP-UX)La stampante senza un'unità fronte/retro opzionale non può stampare

Página 388

Come stampare con CUPS (Linux) Questo capitolo fornisce informazioni per la stampa o la configurazione del driverr di stampa con CUPS(Common UNIX Prin

Página 389

2.3.Digitare root come nome utente, e digitare la password dell'amministratore.4.Digitare il nome della stampante nella casella Name nella finest

Página 390

Conferma passwordInserire nuovamente la password.Informazione StatoVisualizza lo stato di NetWare.SLPDiscovery attivoSpuntare la casella di controllo

Página 391

3.4.Specificare le impostazioni necessarie, quindi fare click su Continue.Verrà visualizzato il messaggioPrinter xxx has been configured successfully.

Página 392 - Variabile d'ambiente

a.Confermare le impostazioni in Edit configuration, quindi fare clic su OK.b.Per connessioni tramite parallela:Selezionare Other (not detected) come A

Página 393 - Importante

Lanciare ilprocesso di stampa dla programma applicativo, quindi specificare la coda nella finestra di dialogodi stampa.Tuttavia, a volte è possibile s

Página 394

Come impostare la password per i privilegi di amministratorestampanteÈ necessario impostare la password per i privilegi da amministratore stampante pe

Página 395

Informazioni legali e sulla sicurezza Informazioni di sicurezza Informazioni legali Livello di emissioni sonore Avvertenze sui prodotti laser En

Página 396

autorizzate possono invalidare il diritto all'utilizzo dell'apparecchiatura.NOTA: Per garantire la conformità alle norme FCC sulle interfere

Página 397

Direttiva sulla Bassa tensione dell'Unione Europea. Tale marcatura indica che questo sistema Dell soddisfa iseguenti standard tecnici:EN 55022 -

Página 398

Información NOM (únicamente para México)La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento,en

Página 399

Exportador:Dell Inc.One Dell WayRound Rock, TX 78682Importador:Dell Computer de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 - 11° PisoCol. Lomas Alta

Página 400

Energy StarConformità ENERGY STAR®Alcune configurazioni delle stampanti Dell sono conformi ai requisiti esposti dall'Agenzia per la ProtezioneAmb

Página 401

Cripta PasswordSìCripta la password.NoNon cripta la password.TemporizzazioneLavoroImposta il tempo di timeout da 60 a 3600 secondi.Time-out collegamen

Página 402

Appendice Assistenza tecnica Dell Contattare Dell Garanzie limitate e norme per la restituzioneAssistenza tecnica DellGli interventi di assistenza

Página 403

[email protected] (solo Asia e Pacifico)Servizio elettronico informazioniGaranzie limitate e norme per la restituzionePer la fabbricazione dei prod

Página 404

Utente login SMTPSpecifica l'utente di accesso SMTP. Possono essereutilizzati un massimo di 63 caratteri alfanumerici,periodi, trattini, trattini

Página 405

* 1 Disponibile se è selezionato POP before SMTP per E-Mail Send Authentication .Bonjour (mDNS)Funzione:Per configurare le impostazioni dettagliate pe

Página 406

xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:mmmmm. Ogni sezione"xxxx" è un valore variabile esadecimale compreso tra 0 e ffff. Il socketIP mmmmm

Página 407

Individuazione delle informazioni ArgomentoVedere· Driver per la stampante· Guida per l'UtenteCD Driver e programmi d'utilitàIl CD Driver e

Página 408

Quella successiva descrive la procedura per abilitare la stampa esclusivamente dall'indirizzo IP"192.168.100.10 ".Procedure:Fare clic s

Página 409

6.7.Inserire "192.168.0.0 " nel campo Indirizzo e "255.255.0.0 " nel campo Indirizzo Mask .8.Selezionare Permesso .9.Fare clic su

Página 410

Valori:ProtocolloSpuntare la casella di controllo per abilitare il protocollo.IKEUtilizza una chiave pre-condivisa per l'autenticazione IKE.Chiav

Página 411

Funzione:Permette di copiare le impostazioni della stampante a una o più stampanti dello stesso modello.Per copiare le impostazioni su un'altra s

Página 412

Limitazioni UtentestampaSelezionare la casella di controllo per impedire agli utenti l'uso della stampante.Abilita stampasenza specificareutenteS

Página 413

Informazioni sulla stampante Le seguenti illustrazioni mostrano la stampante Dell™ Color Laser Printer 3110cn standard, con alimentatoreopzionale da 5

Página 414

StampantestandardStampante con opzioni1Cassettostandard da250 fogli7Alimentatore opzionale da 550 fogliNOTA: La stampante accetta unmassimo di 3 vasso

Página 416

Installazione delle cartucce di stampa Installazione delle cartucce di stampaATTENZIONE: Prima di eseguire una delle procedure riportate di seguito,

Página 417

Tirare verso l'alto la linguetta per rimuovere il sigillo dal fuser.3.NOTA: Verificare il blocco delle leve alle estremità del fuser, dopo aver r

Página 418

Codice del servizio diassistenza espresso enumero dell'etichetta delsupportoIl codice servizio express e il numero codice attività sono indicati

Página 419

Quindi rimuovere la cartuccia di stampa dalla confezione.5.NOTA: Per proteggere il cilindro immagine dalla luce intensa, non rimuovere la copertura pr

Página 420

la cartuccia nella guida dello stesso colore. Verificare il completo inserimento della cartuccia.7.Ripetere le operazioni 4, 5, 6 e 7 per installare l

Página 422

Come collegare la stampante Selezione del cavo appropriato Collegamento della stampante a livello locale Collegamento della stampante alla reteSel

Página 423

1Porta parallela2Porta USB3Porta Ethernet4Presa adattatore stampante senza fili opzionaleCollegamento della stampante a livello localeUna stampante lo

Página 424

1Porta parallela2Porta USBLa porta USB/parallela richiede l'uso di un cavo USB/parallelo. Accertarsi che il simbolo USB/parallelo sulcavo coincid

Página 425

CAUTION: Non utilizzare prolunghe o morsetti.CAUTION: Non collegare la stampante a un sistema UPS.Accendere il computer e la stampante.2.Collegamento

Página 426

1Porta Ethernet2Presa adattatore stampante senza fili opzionalePer collegare la stampante alla rete, inserire un'estremità di un cavo Ethernet ne

Página 427

CAUTION: Non collegare la stampante a un sistema UPS.Accendere il computer e la stampante.2.Stampa e controllo della pagina delle impostazioni dei men

Página 428

1.Verrà visualizzato il messaggio Stampa pronta.Premere Menu.2.Premere fin quando non appare Menu Ammin. quindi premere .3.Premere fin quando no

Página 429

Dell Printer Configuration Web Tool Uso della Dell Printer Configuration Web ToolUna delle funzioni dello Dell Printer Configuration Web Tool è l&ap

Página 430

1.Controllare nella sezione TCP/IP della pagina delle impostazioni della stampante che l'indirizzo IP, lanetmask e il gateway siano quelli attesi

Página 431

Moduli di gestione console Enterprise I presenti moduli di gestione console Enterprise sono disponibili sul CD Driver e programmi d'utilità:IBM T

Página 432

Installazione dei Moduli opzionali La stampante può essere resa più funzionale installando le opzioni. Questo capitolo descrive come installarele opzi

Página 433

AVVISO: Prestare particolare attenzione alle dita quando si procede all'abbassamento dellastampante sull'alimentatore opzionale da 550 fogli

Página 434

Inserire il vassoio all'interno della stampante e premerlo sino all'arresto dello stesso.6.Accendere la stampante.7.NOTA: La stampante rilev

Página 435

c.Verificare che l' alimentatore da 550 fogli sia elencato nelle impostazioni della stampante sottoOpzioni Stampante.d.Se il modulo non è contenu

Página 436

2.3.Fare clic su Applica, e poi fare clic su OK.4.Chiudere la casella di dialogo Stampanti e fax.5.Windows 2000/NT 4.0Fare clic su Start Settings

Página 437

2.Fare clic sulla scheda Impostazioni periferiche, quindi selezionare Modulo vassoio 2 per la voceConfigurazione vassoio fogli sotto Opzioni installab

Página 438

Tirare verso l'alto le leve di rilascio e ruotare l'unità cinghia come dall'illustrazione.4.Rimuovere il cappuccio del connettore.5.

Página 439

NOTA: Il cappuccio del connettore della stampante potrebbe essere diverso dall'illustrazione.Con il connettore del modulo fronte/retro orientato

Página 440

Premere Menu .1.Premere fin quando non appare Rapporto/Elenco , quindi premere .2.Il sistema visualizza Impostazioni stampante. Premere .3.Verrà

Página 441

NOTA: Verificare il corretto collegamento del duplexer allo stampante con i connettori e che non siapossibile spostarlo con facilità.Chiudere l'u

Página 442

c.Verificare che il modulo fronte/retro sia elencato nelle impostazioni della stampante sottoOpzioni Stampante.d.Se il modulo fronte/retro opzionale n

Página 443 - Precauzioni e limitazioni

5.In caso di mancato aggiornamento delle informazioni relative alla stampante, una volta fatto clic su Ottieniinformazioni dalla stampante, seguire i

Página 444 - Durante la stampa

3.4.Chiudere la casella di dialogo Stampanti.5.Mac OS XSelezionare la stampante dalla schermata Lista stampanti sotto Centro stampa (o Programmad&apos

Página 445 - Usando dellpsif (Linux)

Spingere la scheda di memoria saldamente all'interno dell'alloggiamento.4.Far ruotare verso il basso la scheda di memoria finché non scatta

Página 446

NOTA: Assicurarsi che la scheda di memoria risulti saldamente fissata all'alloggiamento e verificarelche non venga spostato accidentalmente.Chiud

Página 447 - Come per libtiff

alimentazione, quindi reinstallare la scheda di memoria.Qualora si sia installata la memoria di stampa aggiuntiva dopo l'installazione del driver

Página 448 - Come impostare la coda

1.memoria.2.Fare clic su Applica, quindi fare clic su OK.3.Chiudere la casella di dialogo Stampanti e fax (o Stampanti).4.Quando si usano driver PSWin

Página 449

5.Mac OS XSelezionare la stampante dalla schermata Lista stampanti sotto Centro stampa (o Programmad'utilità impostazione stampante).1.Fare clic

Página 450 - Funzionamento su SuSE 9.2/9.3

Con il connettore della scheda a protocollo multiplo posizionato sul connettore sulla scheda di controllo,premere le connessioni insieme premendo solo

Página 451

Informazioni su StampanteConsente di ottenere le informazioni desiderate sulle richieste di assistenza, i rapporti d'inventario o lo statodella m

Página 452

NOTA: Evitare di esercitare pressioni a livello del connettore della scheda multiprotocollo.NOTA: Verificare che la scheda a protocollo multiplo sia f

Página 453

Verificare l'installazione della scheda multiprotocolloStampare una pagina di impostazioni della stampante per verificare che la scheda multiprot

Página 454 - Informazioni legali

NOTA: Per utilizzare un adattatore stampante senza fili installare prima di tutto una scheda protocollomultiplo. Per installare la scheda, vedere &quo

Página 455 - Marcatura CE (Unione Europea)

Collegare il cappuccio dell'adattatore stampante senza fili inserendo il cappuccio con il simbolo rivoltoverso l'esterno fino allo scatto in

Página 456 - Avvertenza a marchio CE

Immetti impostazioni rete senza fili impostare ciascuna voce di impostazione senza fili e cliccaresuAvanti. Quando si seleziona il pulsante IP fisso p

Página 457

6.NOTA: Quando si inserisce un indirizzo IP fisso, evitare che l'indirizzo "169.254.xxx.xxx" sia utilizzatoda AutoIP.Sulla schermata Im

Página 458 - Avvertenze sui prodotti laser

11.Se si seleziona la checkbox Impostazione della stampante sul server sulla schermata Selezionastampante e si seleziona inoltre la checkbox Driver Po

Página 459 - Energy Star

a.Cliccare con il tasto destro su Collegamento rete senza fili e selezionare Proprietà.b.Selezionare la scheda Reti wireless.c.Assicurarsi che la chec

Página 460 - Appendice

Selezionare Collegamenti rete dal Pannello di controllo.a.Cliccare con il tasto destro su Collegamento rete senza fili e selezionare Proprietà.b.Selez

Página 461

wireless (avanzato) e cliccare Avanti.3.Reimpostare le impostazioni senza fili della stampante seguendo le operazioni indicate sulla schermataResettar

Comentários a estes Manuais

Sem comentários