www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Getting StartedWith YourSystemZačínáme se systémemMise en route de votre systèmeErste Schritte mit
8Installation and ConfigurationPopulating the System1Push the power supply unit into the system until flush with the case and the release latch locks.
98Instalacja i konfiguracjaPodłączanie kabli zasilania1Z tyłu systemu podłącz kabel zasilania głównego do gniazda zasilania systemu. Rycina 1-14. Podł
Instalacja i konfiguracja99Inne przydatne informacjePodręcznik użytkownika sprzętu, dostępny na stronie dell.com/support/manuals, zawiera informacje o
100Dane techniczneDane techniczneProcesor (na płytę systemową)Typ procesora Procesor Intel Xeon E3-1240v3, E3-1280v3Pamięć (na płytę systemową)Archite
Dane techniczne101Emisja ciepłaObudowa systemu12 dysków SLEDMaks. 7,2 K BTU/godz.Cechy fizyczneWysokość 13 cm Szerokość 44,7 cmGłębokość 75 cm Waga (z
102Dane techniczneŚrodowisko pracy (ciąg dalszy)Przechowywanie5% do 85% (bez kondensacji)Maksymalne drganiaW trakcie pracy0,26 Grms przy częstotliwośc
www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Начало работыс системой Нормативная модель B04S
Примечания, предупреждения и предостережения____________________© 2013 Dell Inc.Товарные знаки, используемые в данном тексте: Dell™, эмблема DELL и Po
Установка и конфигурирование105Данный сервер предназначен только для установки в местах ограниченного доступа, как определено в ст. 1.2.7.3 МЭК 60 950
106Установка и конфигурирование1Чтобы извлечь направляющие, потяните на себя кнопку защелки в конце каждой направляющей и выдвиньте ее.Рис. 11. Разбл
Установка и конфигурирование1072Выровняйте концы направляющих по вертикальным фланцам стойки, чтобы выступы попали в нижнее отверстие первого отсека и
Installation and Configuration9Figure 1-10. Connecting the Power Cable to the Power Supply UnitFigure 1-11. Locating the Power Supply Unit Sockets4Pus
108Установка и конфигурированиеУстановка системыОсвобождение системного блока1Отсоедините электрический кабель от блока питания.Рис. 13. Отсоединение
Установка и конфигурирование1093Нажмите на защелку .4Извлеките блок питания из системы .Рис. 15. Извлечение блока питания5Нажмите на защелку .6Изв
110Установка и конфигурированиеУстановка системы в стойку1Вставьте систему в стойку.2При наличии транспортировочной скобы стабилизатора шасси (дополни
Установка и конфигурирование111Сборка системы1Вставьте блок питания в систему так, чтобы закрылась защелка.Рис. 18. Установка блока питания2Сложите р
112Установка и конфигурирование3Подключите кабель питания к блоку питания.Рис. 110. Подключение электрического кабеля к блоку питанияРис. 111. Опред
Установка и конфигурирование1134Вставьте салазки в систему так, чтобы закрылась защелка.Рис. 112. Установка салазокПодключение клавиатуры, мыши и мон
114Установка и конфигурированиеПодключение силовых кабелей1На задней панели системы подключите кабель питания электросети к разъему питания системы. Р
Установка и конфигурирование115Прочая полезная информацияСведения о компонентах системы, устранении неполадок и замене компонентов см. в Руководстве п
116Технические характеристикиТехнические характеристикиПроцессор (на одну системную плату)Тип процессора Процессор Intel Xeon E3-1240v3, E3-1280v3Памя
Технические характеристики117ПитаниеИсточник питания переменного тока (для каждого источника питания)Мощность1400 ВтНапряжение200–240 В переменного то
10Installation and ConfigurationFigure 1-12. Installing the SledConnecting the Keyboard, Mouse, and MonitorFigure 1-13. Connecting PerhipheralsThe con
118Технические характеристикиУсловия эксплуатации и храненияПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определе
Технические характеристики119Условия эксплуатации и хранения (продолжение)Максимальная ударная нагрузкаВ процессе работыОдин ударный импульс 31 g длит
120Технические характеристики
www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Introducciónal sistema Modelo reglamentario B04S
Notas, precauciones y avisos____________________© 2013 Dell Inc.Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ s
Instalación y configuración123Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación
124Instalación y configuración1Tire de los botones de liberación de los pestillos, en el centro de los extremos, para abrir los pestillos de los riele
Instalación y configuración125Instalación del sistemaVaciado del chasis del sistema1Desconecte el cable de alimentación de la unidad del sistema de al
126Instalación y configuración4Tire de la unidad del sistema de alimentación para extraerla del sistema .Ilustración 1-5. Extracción de la unidad del
Instalación y configuración127Instalación del sistema en el basridor1Inserte el sistema en el bastidor.2Extraiga del bastidor el soporte de transporte
Installation and Configuration11Connecting the Power Cables1On the back of the system, connect the main power cable to the system’s power socket. Figu
128Instalación y configuraciónLlenado del sistema1Introduzca la unidad del sistema de alimentación en el sistema hasta que quede alineada con la carca
Instalación y configuración129Ilustración 1-10. Conexión del cable de alimentación de la unidad del sistema de alimentaciónIlustración 1-11. Ubicación
130Instalación y configuraciónIlustración 1-12. Instalación del SLEDConexión del teclado, el ratón y el monitorIlustración 1-13. Conexión de los perif
Instalación y configuración131Conexión de los cables de alimentación1 En la parte posterior del sistema, conecte el cable de alimentación principal al
132Instalación y configuraciónOtra información útilConsulte el Hardware Owner’s Manual (Manual del propietario del hardware) en dell.com/support/manua
Especificaciones técnicas133Especificaciones técnicasProcesador (por placa base)Tipo de procesador Procesador Intel Xeon E3-1240v3, E3-1280v3Memoria (
134Especificaciones técnicasAlimentaciónSistema de alimentación de CA (por sistemae de alimentación)Potencia1400WVoltaje200-240 V CA, 50/60 HzDisipa
Especificaciones técnicas135Especificaciones medioambientalesNOTA: Para obtener información adicional acerca de medidas ambientales relativas a config
136Especificaciones técnicasEspecificaciones ambientales (continuación)AltitudEn funcionamientoDe –16 a 3048 m (-50 a 10000 pies)AlmacenamientoDe –1
152
12Installation and ConfigurationOther Information You May NeedSee the Hardware Owner’s Manual at dell.com/support/manuals for information about system
151)ךשמה( הביבס יאנתיברמ טטרהלעפהץרה 5–350-ב Grms 0.26ןוסחאתוקד 15 ךשמל ץרה 500–10 -ב Grms 1.87יברמ עוזעזהלעפה תחא המיעפ( יבויחה z ריצב ת
150םוח רוזיפתכרעמה תבשותתולחזמ 12.סקמ העשל BTU 7.2 Kיזיפהבוג)'ץניא 5.1( מ"ס 13בחור)'ץניא 17.6( מ"ס 44.7קמוע)'ץניא 29
149ינכט טרפמ)תכרעמ חול לכל( דבעמדבעמ גוס ,Intel Xeon E3-1240v3 דבעמ E3-1280v3)תכרעמ חול לכל( ןורכיזהרוטקטיכרארגאמ אלל יצורע-וד DDR3 1600ןורכי
148ול קקדזהל יושע התאש ףסונ עדימ ןכתיי .ךתושרבש תכרעמל ףרוצמה הניקתהו תוחיטבה עדימב ןייע :הרהזא .דרפנ ךמסמב וא הז ךמסמב לולכ תוירחא
147למשחה ילבכ רוביח .תכרעמה לש למשחה עקשל ישארה למשחה לבכ תא רבח ,תכרעמה בגב 1 למשח ילבכ רוביח .1-14 רויאAC Port 2AC Port 1 ,דרפנ למ
146ףלשנה בושיחה ףדמ תנקתה .1-12 רויאגצהו רבכעה ,תדלקמה רוביחםיינוציחה םינקתהה רוביח .1-13 רויא ,תדלקמה תא רבחל לכות .רבחל שי לבכ הזי
145חוכה קפס לא למשחה לבכ רוביח .1-10 רויא :הרעה חוכ
144 תכרעמה סולכא.לעניי רורחשה ספתו זראמל סחיב הרשי היהתש דע תכרעמל חוכה קפס תדיחי תא ףחד 1 חוכה קפס תנקתה .1-8 רויא .חוכה קפס תידי ת
143תרושקתה ןורא ךותב תכרעמה תנקתה .םירחא םישנאמ הרזע שקב ,תכרעמה תא םירהל ךילעש םעפ לכב :הרהזא .ךמצעב תכרעמה תא םירהל הסנת לא ,העיצ
142. 4 v תכרעמהמ התוא אצוהו חוכה קפס תדיחי תא ךושמחוכה קפס תרסה .1-5 רויא . 5 u הטמ יפלכ רורחשה ספת לע ץחל.6 v תכרעמהמ ףדמה תא ףולשף
Technical Specifications13Technical SpecificationsProcessor (Per System Board)Processor type Intel Xeon Processor E3-1240v3, E3-1280v3Memory (Per Syst
141תכרעמה תנקתהתכרעמה תבשות ןוקיר םיפדמה תא הנקתהה ינפל תכרעמה ךותמ איצותש ץלמומ :הרהזא .תכרעמה לקשמ תא תיחפהל ידכ ,חוכה יקפס תאו ם
140 םיספתה תא חותפל ידכ הצקה רוצעמ זכרמב ספתה לש רורחשה ינצחל תא ךושמ 1 .הליסמה לשתוליסמה יספת רורחש .1-1 רויא ךכ ,תרושקתה ןורא לש ם
139.תלבגומ השיג םע םירתא :הארתה ףיעסב םתרדגהכ ,תלבגומ םהילא השיגהש םירתאב קרו ךא הנקתהל דעוימ הז תרש:םיאבה םיאנתה ינש םילח םהבש ,2
תורהזאו תוארתה ,תורעה:הרעה יא בקע םינותנ ןדבואל וא הרמוח קזנל תורשפא תנייצמ 'הארתה&ap
Dell PowerEdge C5230 B04S הניקת םגד
Printed in PolandVytištěno v PolskuImprimé en PologneGedruckt in PolenΕκτύπωση στην ΠολωνίαWydrukowano w PolsceНапечатано в ПольшеImpreso en Poloniaww
14Technical SpecificationsPowerAC power supply (per power supply)Wa tt ag e1400 WVoltage200-240 VAC, 50/60 HzHeat dissipation572.88 BTU/hr. max.Maximu
Technical Specifications15EnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.d
16Technical SpecificationsEnvironmental (continued)AltitudeOperating-16 to 3,048 m (-50 to 10,000 ft.)Storage-16 to 10,600 m (-50 to 35,000 ft.)Airbor
www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdgeC5230Začínámese systémem Směrnicový model B04S
Poznámky a upozornění____________________© 2013 Dell Inc.Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky spo
Instalace a konfigurace19Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem, jak jsou definována v čl. 1.2.7.3 normy IEC 60950-1: 2
20Instalace a konfigurace1Otevřete západky kolejniček zatažením za uvolňovací knoflíky ve středu zadních konců kolejniček.Obrázek 1-1. Odemykání západ
Instalace a konfigurace213Zopakováním kroků 1 a 2 usad’te a připevněte ke svislé přírubě přední konec kolejničky.Instalace systémuVyprázdnění šasi sys
22Instalace a konfigurace4Vytáhněte jednotku zdroje napájení ze systému .Obrázek 1-5. Vyjmutí jednotky zdroje napájení5Zatlačte uvolňovací západku sm
Instalace a konfigurace23Instalace systému do stojanu1Zasuňte systém do stojanu.2Pokud je namontován stabilizační přepravní držák šasi (volitelný), vy
24Instalace a konfiguraceJak systém zaplnit1Zasuňte jednotku zdroje napájení do systému, dokud nebude zarovnána s šasi a nezaklapne uvolňovací západka
Instalace a konfigurace253Zapojte napájecí kabel šasi do jednotky zdroje napájení.Obrázek 1-10. Připojení napájecího kabelu k jednotce zdroje napájení
26Instalace a konfigurace4Zasuňte zásuvný modul do systému, dokud nebude zarovnán se šasi a nezaklapne uvolňovací západka.Obrázek 1-12. Montáž zásuvné
Instalace a konfigurace27Připojení napájecích kabelů1Na zadní straně systému připojte hlavní napájecí kabel do soketu napájení systému. Obrázek 1-14.
www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Getting StartedWith YourSystem Regulatory Model B04S
28Instalace a konfiguraceDalší užitečné informaceV příručce Hardware Owner’s Manual (příručka majitele hardwaru) na adrese dell.com/support/manuals na
Technické specifikace29Technické specifikaceProcesor (na každou základní desku)Typ procesoru Procesor Intel Xeon E3-1240v3, E3-1280v3Pamě (na každou
30Technické specifikaceNapájeníStřídavý proud (na jeden napájecí zdroj)Výkon1400 WNapětí200–240 V stř., 50/60 HzOdvod tepla572,88 BTU/hod. max.Maximál
Technické specifikace31ProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell
32Technické specifikaceProstředí (pokračování)Nadmořská výškaProvozní-16 až 3 048 m (-50 až 10 000 stop)Skladovací-16 až 10 600 mÚroveň znečištění vzd
www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Mise en routede votre système Modèle réglementaire B04S
Remarques, précautions et avertissements____________________© 2013 Dell Inc.Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ son
Installation et configuration35Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès restreint tels que définis dans Cl. 1.2.7.3 d
36Installation et configuration1Pour ouvrir les rails, appuyez sur les boutons d'éjection des loquets situé au milieu des embouts.Figure 1-1. Dév
Installation et configuration37Figure 1-2. Alignement des rails sur le rack3Répétez les opérations 1 et 2 pour positionner et fixer l'embout avan
Notes, Cautions, and Warnings____________________© 2013 Dell Inc.Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of
38Installation et configurationInstallation du systèmeVidage des châssis de système1Débranchez le câble d'alimentation du bloc d'alimentatio
Installation et configuration394Retirez le bloc d'alimentation du système .Figure 1-5. Retrait du bloc d'alimentation5Appuyez sur le loquet
40Installation et configurationInstallation du système dans le rack1Glissez le système dans le rack.2Si le support d'expédition du stabilisateur
Installation et configuration41Remplissage du système1Poussez le bloc d'alimentation dans le système jusqu'à ce qu'il soit au même nive
42Installation et configurationFigure 1-10. Branchement du câble d'alimentation sur le bloc d'alimentation.Figure 1-11. Emplacement des conn
Installation et configuration43Figure 1-12. Installation du plateauConnexion du clavier, de la souris et du moniteurFigure 1-13. Connexion des périphé
44Installation et configurationConnexion des câbles d'alimentation1À l'arrière du système, branchez le câble d'alimentation secteur au
Installation et configuration45Finalisation de l'installation du système d'exploitationConsultez la documentation relative à l'installa
46Caractéristiques techniquesInformations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, son
Caractéristiques techniques47Connecteurs (par carte système)AvantCarte réseau 10/100/1G (RJ45)2USB2.0 (par câble en Y en option)2Vidéo (par câble en
Installation and Configuration3This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1:
48Caractéristiques techniquesEnvironnementREMARQUE : Pour des informations supplémentaires sur les mesures environnementales liées aux différentes con
Caractéristiques techniques49Environnement (suite)StockageSix chocs consécutifs sur les axesx,y etz en positif et négatif (une impulsion de chaque
50Caractéristiques techniques
www.dell.com | support.euro.dell.comDell PowerEdge C5230Erste Schrittemit dem System Vorschriftenmodell: B04S
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen____________________© 2013 Dell Inc.Marken in diesem Text: Dell™, das DELL-Logo und PowerEdge™ sind Marken
Installation und Konfiguration53Dieser Server ist ausschließlich für eine Installation in Standorten mit eingeschränktem Zugriff (gemäß Definition in
54Installation und Konfiguration1Ziehen Sie an den Verriegelungsklinken mitten auf den Endstücken, um die Schienenverriegelungen zu öffnen.Abbildung 1
Installation und Konfiguration55Abbildung 1-2. Ausrichten der Schienen auf dem Rack3Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2, um das vordere Endstück am v
56Installation und KonfigurationInstallieren des SystemsEntleeren des Systemgehäuses1Ziehen Sie das Netzstromkabel vom Netzteil ab.Abbildung 1-3. Abzi
Installation und Konfiguration574Ziehen Sie das Netzteil aus dem System .Abbildung 1-5. Entfernen des Netzteils5Drücken Sie die Sperrklinke nach unte
4Installation and Configuration1Pull on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches.Figure 1-1. Unlocking the Rail L
58Installation und KonfigurationInstallieren des Systems im Rack1Schieben Sie das System in das Rack.2Entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherungsklamm
Installation und Konfiguration59Bestücken des Systems1Schieben Sie das Netzteil in das System, bis es bündig mit dem Gehäuse und den Verriegelungen de
60Installation und Konfiguration3Stecken Sie das Gehäusenetzkabel in das Netzteil.Abbildung 1-10. Anschließen des Stromversorgungskabels an das Netzte
Installation und Konfiguration614Schieben Sie den Schlitten in das System, bis er bündig mit dem Gehäuse und den Verriegelungen der Freigabeklinke abs
62Installation und KonfigurationAnschließen der Netzstromkabel1Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose auf der Rückseite des Systems. Abbildung
Installation und Konfiguration63Weitere nützliche InformationenInformationen über Systemfunktionen, Fehlerbehebung und den Austausch von Komponenten f
64Technische DatenTechnische DatenProzessor (je Systemplatine)Prozessortyp Intel Xeon Processor E3-1240v3, E3-1280v3Speicher (je Systemplatine)Archite
Technische Daten65StromWechselstromversorgung (je Netzteil)Leistung1400 WSpannung200-240 V Wechselspannung, 50/60 HzWärmeabgabe572,88 BTU/h. max.Maxim
66Technische DatenUmgebungsbedingungenANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unte
Technische Daten67Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)Höhe über NNBetrieb-16 bis 3.048 m (-50 bis 10.000 Fuß)Lagerung-16 bis 10.600 mLuftverschmutzungsk
Installation and Configuration5Installing the SystemEmpting the System Chassis1Unplug the power cable from the power supply unit.Figure 1-3. Unpluggin
68Technische Daten
www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Τα πρώτα βήματαμε το σύστημά σας Μοντέλο κατά τους κ α νονισμούς B04S
Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση____________________© 2013 Dell Inc.Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται στο παρόν κείμενο: Η ονομασία Dell™, το λο
Εγκατάσταση και διαμόρφωση71Ο διακομιστής αυτός προορίζεται για εγκατάσταση μόνο σε τοποθεσίες περιορισμένης πρόσβασης, όπως αυτό ορίζεται στην παρ. 1
72Εγκατάσταση και διαμόρφωση1Τραβήξτε τα κουμπιά απελευθέρωσης μαντάλου στα μεσαία σημεία του ακραίου τεμαχίου για να ανοίξετε τα μάνταλα της ράγας.Ει
Εγκατάσταση και διαμόρφωση732Ευθυγραμμίστε τα ακραία τεμάχια των ραγών στις κατακόρυφες συνδέσεις του ραφιού για να εδράσετε τους πασσάλους στην κάτω
74Εγκατάσταση και διαμόρφωσηΕγκατάσταση του συστήματοςΕκκένωση του πλαισίου του συστήματος1Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τη μονάδα τροφοδοσία
Εγκατάσταση και διαμόρφωση753Πιέστε προς τα κάτω το μάνταλο απελευθέρωσης .4Τραβήξτε τη μονάδα παροχής τροφοδοσίας έξω από το σύστημα .Εικόνα 1-5. Α
76Εγκατάσταση και διαμόρφωσηΕγκατάσταση συστήματ ος στο rack1Σύρετε το σύστημα μέσα στο ράφι.2Αν υπάρχει, αφαιρέστε το βραχίονα σταθεροποίησης του πλα
Εγκατάσταση και διαμόρφωση77Συμπλήρωση του συστήματος1Σπρώξτε τη μονάδα παροχής τροφοδοσίας στο εσωτερικό του συστήματος, μέχρι να είναι στην ίδια ευθ
6Installation and Configuration4Pull the power supply unit out of the system .Figure 1-5. Removing the Power Supply Unit5Press the release latch down
78Εγκατάσταση και διαμόρφωση3Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας πλαισίου στη μονάδα παροχής τροφοδοσίας.Εικόνα 1-10. Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας στη
Εγκατάσταση και διαμόρφωση794Σπρώξτε τις θέσεις στο σύστημα, μέχρι να βρίσκονται στην ίδια ευθεία με το περίβλημα και τις ασφαλίσεις του μανδάλου απελ
80Εγκατάσταση και διαμόρφωσηΣύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας1Στο πίσω μέρος του συστήματος, συνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος στην υποδοχή τροφοδοσ
Εγκατάσταση και διαμόρφωση81Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματοςΌταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε
82Τεχνικές προδιαγραφέςΠληροφορίες NOM (Μόνο για Μεξικό) Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο παρόν έγγραφο σύμφωνα
Τεχνικές προδιαγραφές83USB 2.0 (μέσω προαιρετικού καλωδίου Y)2Βίντεο (μέσω προαιρετικού καλωδίου Y)1Κάρτα γραφικώνΤύπος κάρτας γραφικών AST2300Μνήμη κ
84Τεχνικές προδιαγραφέςΧαρακτηριστικά περιβάλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για συγκεκριμένες διαμο
Τεχνικές προδιαγραφές85Στοιχεία περιβάλλοντος (συνέχεια)ΥψόμετροΚατά τη λειτουργία-16 έως 3.048 m (-50 έως 10.000 ft.)Κατά την αποθήκευση-16 έως 10.60
86Τεχνικές προδιαγραφές
www.dell.com | support.dell.comDell PowerEdge C5230Rozpoczęcie pracyz systemem Oznaczenie serii B04S
Installation and Configuration7Installing the System Into the Rack1Slide the system into the rack.2If present, remove the chassis stabilizer shipping
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia____________________© 2013 Dell Inc.Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerEdge™ są znakami towaro
Instalacja i konfiguracja89Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach o ograniczonym dostępie, jak określono w punkcie Cl. 1
90Instalacja i konfiguracja1Pociągnij przyciski zwalniające zatrzaski w połowie końcowych części, aby otworzyć zatrzaski prowadnicy.Rycina 1-1. Odblok
Instalacja i konfiguracja91Rycina 1-2. Dopasowywanie prowadnic do szafy typu rack3Powtórz czynności 1 i 2 w celu umieszczenia i zamocowania przedniej
92Instalacja i konfiguracja2Wyciągnij uchwyt jednostki zasilacza.Rycina 1-4. Odblokowywanie uchwytu jednostki zasilacza3Naciśnij zatrzask zwalniający
Instalacja i konfiguracja93Rycina 1-6. Wyjmowanie dysków SLEDInstalacja systemu w szafie typu rack1Wsuń system do szafy typu rack.2Usuń wspornik stabi
94Instalacja i konfiguracja3Dokręć blokujące śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu w przedniej części szafy typu rack. Rycina 1-7. Mocowan
Instalacja i konfiguracja95Wypełnianie systemu1Wsuń jednostkę zasilacza do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje się zatrzask.Rycina 1-8. Inst
96Instalacja i konfiguracja3Podłącz kabel zasilania obudowy do jednostki zasilacza.Rycina 1-10. Podłączanie kabla zasilania do jednostki zasilaczaRyci
Instalacja i konfiguracja974Wsuń dysk SLED do systemu, aż wyrówna się z obudową i zablokuje się zatrzask.Rycina 1-12. Instalowanie dysków SLEDPodłącza
Comentários a estes Manuais