Dell PowerEdge SC 440 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Dell PowerEdge SC 440. Dell PowerEdge SC 440 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 96
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™
SC440 Systems
Getting Started With
Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Model DCTA
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Your System

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™SC440 SystemsGetting Started WithYour SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mi

Página 2

8 Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsProcessor Processor typeIntel® Pentium® D processor, E6000 sequenceorIntel Celeron® D, 300 s

Página 3

Getting Started With Your System 9Tape drive one optional internal half-height, 5.25-inch SATA (for use in 5.25-inch bay only)Flash drive external opt

Página 4 - Notes, Notices, and Cautions

10 Getting Started With Your SystemEnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,

Página 5 - System Features

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™SC440 SystemsZačínáme se systémem

Página 6 - Supported Operating Systems

Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p

Página 7 - Unpacking the System

Začínáme se systémem 13Systémové funkceHlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:•Jeden z následujících procesorů:–Intel® Pentium® D procesor

Página 8 - Connecting the Power

14 Začínáme se systémem•Integrovaný VGA kompatibilní grafický subsystém s ATI ES1000, 33 MHz PCI grafickým adaptérem. Tento grafický subsystém disponu

Página 9 - Turning on the System

Začínáme se systémem 15•Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, příp.

Página 10 - Technical Specifications

16 Začínáme se systémemPřipojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).Konektory na zadní straně systému mají iko

Página 11

Začínáme se systémem 17Zapnutí systému Zapněte systém a monitor (volitelný).Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly

Página 13 - Začínáme se systémem

18 Začínáme se systémemTechnická specifikaceProcesor Typ procesoruIntel® Pentium® D procesor, E6000 sekvenceneboIntel Celeron® D, 300 sekvenceneboInte

Página 14 - ____________________

Začínáme se systémem 19Optické mechaniky až dvě volitelné IDE CD, DVD nebo CD-RW/DVD kombo mechanikyPOZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.

Página 15 - Systémové funkce

20 Začínáme se systémemRozměryVýška 44,8 cm (17,6 palců)Šířka 17,1 cm (6,8 palců)Hloubka 46,7 cm (18,4 palců)Hmotnost (max. konfigurace) 17,7 kg (39 l

Página 16 - Další užitečné informace

www.dell.com | support.dell.comSystèmes Dell™ PowerEdge™ SC440Guide de mise en route

Página 17 - Odborná pomoc

Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

Página 18 - Připojení ke zdroji napětí

Guide de mise en route 23Caractéristiques du systèmeLes caractéristiques matérielles et logicielles principales du système sont les suivantes :• L&apo

Página 19 - Zapnutí systému

24 Guide de mise en route• Sous-système vidéo compatible VGA intégré avec un contrôleur vidéo PCI ATI ES1000 à 33 MHz. Ce sous-système vidéo dispose d

Página 20 - Technická specifikace

Guide de mise en route 25• Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logicie

Página 21

26 Guide de mise en routeInstallation et configuration PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et l

Página 22 - 20 Začínáme se systémem

Guide de mise en route 27Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).À l'arrièr

Página 23 - Guide de mise en route

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™SC440 SystemsGetting Started WithYour System

Página 24

28 Guide de mise en routeMise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.Appuyez sur le bouton d&apo

Página 25 - Caractéristiques du système

Guide de mise en route 29Spécifications techniquesProcesseur Type de processeurIntel® Pentium® D, séquence E6000ouIntel Celeron® D, séquence 300ouInte

Página 26 - Autres informations utiles

30 Guide de mise en routeLecteurs optiques Jusqu'à deux lecteurs en option (CD, DVD ou CD-RW/DVD) de type IDEREMARQUE : les périphériques DVD son

Página 27 - Guide de mise en route 25

Guide de mise en route 31Caractéristiques physiquesHauteur 44,8 cm (17,6 pouces)Largeur 17,1 cm (6,8 pouces)Profondeur 46,7 cm (18,4 pouces)Poids (con

Página 29 - Guide de mise en route 27

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™SC440-SystemeErste Schrittemit dem System

Página 30 - Mise sous tension du système

Anmerkungen, Hinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichter

Página 31 - Spécifications techniques

Erste Schritte mit dem System 35SystemmerkmaleDies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:• Einer der folgenden Prozessoren:

Página 32 - 30 Guide de mise en route

36 Erste Schritte mit dem System• Integriertes VGA-kompatibles Grafiksubsystem mit ATI ES1000 PCI-Grafikcontroller mit 33 MHz. Dieses Grafiksubsystem

Página 33

Erste Schritte mit dem System 37• Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen Änderungen am System, an der Software oder an d

Página 34 - 32 Guide de mise en route

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates

Página 35 - Erste Schritte

38 Erste Schritte mit dem SystemAnschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.Di

Página 36

Erste Schritte mit dem System 39Einschalten des Systems Schalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.Drücken Sie den Netzschalter am Syst

Página 37 - Systemmerkmale

40 Erste Schritte mit dem SystemTechnische DatenProzessor ProzessortypIntel® Pentium® D-Prozessor, E6000 SequenceoderIntel Celeron® D, 300 Sequenceode

Página 38 - Unterstützte Betriebssysteme

Erste Schritte mit dem System 41Optische Laufwerke Bis zu zwei optionale IDE-CD-, DVD- oder CD-RW/DVD-LaufwerkeANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenl

Página 39 - Technische Unterstützung

42 Erste Schritte mit dem SystemAbmessungen und GewichtHöhe 44,8 cmBreite 17,1 cmTiefe 46,7 cmGewicht (maximale Konfiguration) 17,7 kgUmgebungANMERKUN

Página 40 - Erste Schritte mit dem System

www.dell.com | support.dell.comΣυστήµατα Dell™ PowerEdge™ SC440Τα πρώτα βήµατα µε τοσύστηµά σας

Página 41 - Einschalten des Systems

Σηµείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπο

Página 42 - Technische Daten

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 45Χαρακτηριστικά συστήµατοςΤα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν:•Έναν από

Página 43

46 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Ένα ενσωµατωµένο υποσύστηµα οθόνης συµβατό µε VGA µε ελεγκτή οθόνης ATI ES1000, στα 33 MHz PCI. Αυτό το υποσύστηµ

Página 44

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 47 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις στην τοποθεσία support.dell.com και να διαβάζετε πρώτα τ

Página 45 - Τα πρώτα βήµατα µε το

Getting Started With Your System 3System FeaturesThe major hardware and software features of your system include:• One of the following processors:–In

Página 46

48 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΣύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετική).Οι συ

Página 47 - Χαρακτηριστικά συστήµατος

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 49Θέση του συστήµατος σε λειτουργία Θέστε σε λειτουργία το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά).Πιέστε το κουµπί λειτ

Página 48

50 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤεχνικές προδιαγραφέςΕπεξεργαστής Τύπος επεξεργαστήΕπεξεργαστής Intel® Pentium® D, της σειράς E6000ήΕπεξεργαστής I

Página 49 - Εγκατάσταση και διαµόρφωση

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51Μονάδες οπτικού δίσκου Έως και δύο προαιρετικές µονάδες IDE CD, DVD, ή συνδυασµός CD-RW/DVDΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες DV

Página 50 - Σύνδεση της τροφοδοσίας

52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΦυσικά χαρακτηριστικάΎψος 44,8 εκ. (17,6 ίντσες)Μήκος 17,1 εκ. (6,8 ίντσες)Πλάτος 46,7 εκ. (18,4 ίντσες)Βάρος (µέγ

Página 51

www.dell.com | support.dell.comSystemy Dell™ PowerEdge™ SC440Rozpoczęcie pracyz systemem

Página 52 - Τεχνικές προδιαγραφές

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera. POUCZENIE: POUCZENIE w

Página 53

Rozpoczęcie pracy z systemem 55Funkcje systemuSprzęt i funkcje oprogramowania zainstalowane w zestawie komputerowym:• Jeden z procesorów:– Intel® Pent

Página 54

56 Rozpoczęcie pracy z systemem• Zintegrowana karta sieciowa Gigabit Ethernet o prędkości transmisji danych 1000 Mb/s, 100 Mb/s lub 10-Mb/s z obsługą

Página 55 - Rozpoczęcie pracy

Rozpoczęcie pracy z systemem 57• Dokumentacja systemu operacyjnego zawiera instrukcje dotyczące instalacji (jeśli jest konieczna), konfiguracji oraz p

Página 56

4 Getting Started With Your System• An integrated Gigabit Ethernet NIC, capable of supporting 1000-Mbps, 100-Mbps, or 10-Mbps data rates, with support

Página 57 - Funkcje systemu

58 Rozpoczęcie pracy z systememPodłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Przy złączach w tylnej części

Página 58 - Inne przydatne informacje

Rozpoczęcie pracy z systemem 59Włączanie komputera Włącz komputer i monitor (opcjonalnie).Naciśnij przyciski zasilania komputera i monitora. Powinny z

Página 59 - Instalacja i konfiguracja

60 Rozpoczęcie pracy z systememSpecyfikacja technicznaProcesor Typ procesoraIntel® Pentium® D, E6000 sequence,lubIntel Celeron® D, 300 sequence,lubInt

Página 60 - Podłączanie do zasilania

Rozpoczęcie pracy z systemem 61Napęd dyskietek Jedna opcjonalna stacja dyskietek 2,5 calowych o pojemności 1,44 MBNapęd optyczny Maksymalnie dwa opcjo

Página 61 - Skonfiguruj system operacyjny

62 Rozpoczęcie pracy z systememCechy fizyczneWysokość 44,8 cm (17,6 cali)Szerokość 17,1 cm (6,8 cala)Głębokość 46,7 cm (18,4 cali)Ciężar (konfiguracja

Página 62 - Specyfikacja techniczna

www.dell.com | support.euro.dell.comСистемы Dell™ PowerEdge™ SC440Начало работыссистемой

Página 63

Примечания, символы внимания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компью

Página 64

Начало работы с системой 65Характеристики системыНиже перечислены основные характеристики аппаратного и программного обеспечения системы.•Один из след

Página 65 - Начало работы

66 Начало работы с системой•Встроенная сетевая интерфейсная плата Gigabit Ethernet, обеспечивающая поддержку скоростей передачи данных 1000 Мбит/с, 10

Página 66

Начало работы с системой 67•В комплект поставки могут включаться файлы с информацией о версии или файлы Readme с описанием последних обновлений и изме

Página 67 - Характеристики системы

Getting Started With Your System 5Obtaining Technical AssistanceIf you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform a

Página 68 - 66 Начало работы с системой

68 Начало работы с системойПодключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).Разъемы на задней панели сист

Página 69 - Установка и настройка

Начало работы с системой 69Включение системы Включите систему и монитор (дополнительно).Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны включитьс

Página 70 - Подключение питания

70 Начало работы с системойТехнические характеристикиПроцессор Тип процессораПроцессор Intel® Pentium® D серии E6000илиIntel Celeron® D серии 300илиIn

Página 71 - Включение системы

Начало работы с системой 71Дисковод гибких дисков Один дополнительный 2,5-дюймовый дисковод гибких дисков емкостью 1,44 МбОптические дисководы До двух

Página 72 - Технические характеристики

72 Начало работы с системойЭлектропитаниеИсточник питания переменного тока (для каждого блока питания)Мощность305 ВтНапряжение 115–230 В переменного т

Página 73

www.dell.com | support.dell.comSistemas Dell™ PowerEdge™ SC440Procedimientos inicialescon el sistema

Página 74 - 72 Начало работы с системой

Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l

Página 75 - Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales con el sistema 75Características del sistemaÉstas son las características principales de hardware y software del sistema:• In

Página 76 - Notas, avisos y precauciones

76 Procedimientos iniciales con el sistema• Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una controladora de vídeo PCI ATI ES1000 a 33 MHz.

Página 77 - Características del sistema

Procedimientos iniciales con el sistema 77• Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en el siste

Página 78 - Otra información necesaria

6 Getting Started With Your SystemConnecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connectors on th

Página 79

78 Procedimientos iniciales con el sistemaInstalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instru

Página 80 - Instalación y configuración

Procedimientos iniciales con el sistema 79Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conecto

Página 81 - Conexión de la alimentación

80 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional).Presione el botón de encendido del sistema

Página 82 - Encendido del sistema

Procedimientos iniciales con el sistema 81Especificaciones técnicasProcesador Tipo de procesadorProcesador Intel® Pentium® D, secuencia E6000O bien:In

Página 83 - Especificaciones técnicas

82 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidades ópticas Hasta dos unidades IDE opcionales de CD, de DVD o combinada de CD-RW/DVDNOTA: los dispositi

Página 84

Procedimientos iniciales con el sistema 83Características físicasAltura 44,8 cmAnchura 17,1 cmProfundidad 46,7 cmPeso (configuración máxima) 17,7 kgEs

Página 85

84 Procedimientos iniciales con el sistema

Página 86

94| תכרעמה םע הדובעה תליחת הביבס יאנת הצע: עדימל ףסונ לע תודימ תויתביבס רובע תורוצת תכרעמ תויפיצפס ,רקב תבותכב www.dell.com/environmental_

Página 87

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 93 םיננוכ)ךשמה( הבוג יצחב ילנויצפוא דחא נוכ , לדוגב5.25ניא ,' גוסמSATA) לדוגב אתב שומישל5.25ניא 'דב

Página 88

92| תכרעמה םע הדובעה תליחת םיינכט םיטרפמ דבעמ דבעמIntel® Pentium® D , הרדסE6000 דבעמ גוס וא דבעמIntel Celeron® D , הרדס300 וא ד

Página 89 - םיינכט םיטרפמ

Getting Started With Your System 7Turning on the System Turn on the system and monitor (optional).Press the power button on the system and the monitor

Página 90 - הלעפהה תכרעמ תרדגה תמלשה

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 91 תכרעמה תקלדה 5 גצה תאו תכרעמה תא קלדה)ילנויצפוא.( גצבו תכרעמב הלעפהה גתמ לע חל. קולדל תורומא חתמה תורונ. כגצה

Página 91 - למשחה רוביח

90| תכרעמה םע הדובעה תליחת תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה 2 תדלקמה תא רבח , גצהו רבכעה)ילנויצפוא.( רבחמ לכל רבחל שי לבכ הזיא ינייצמש ילמס יעי

Página 92 - הזיראהמ תכרעמה תאצוה

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 89  מ הלעפהה תכרעמ דועית יקתהל דציכ ראת)רוצה הרקמב( , תנכותב שמתשהלו הרוצת עובקלהלעפהה תכרעמ.  יביכר לש הנקתהה

Página 93 - ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ

88| תכרעמה םע הדובעה תליחת איה1600x1200ע 65,536 יעבצ ,תואבה תויצולוזרב תכמתנ יתימא עבצ לש הקיפרג: 640 x 480 ,800 x 600 ,1024 x 768 ו128

Página 94 - תכרעמה תונוכת

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 87 תכרעמה תונוכת תוללוכ תכרעמה לש תויזכרמה הנכותהו הרמוחה תונוכת:  יאבה ידבעמהמ דחא: - דבעמIntel® Pentium® D , ה

Página 95 - תוצע ,תורהזאו תורעה

תוצע ,תורהזאו תורעה הצע: רתוי הבוט הרוצב תכרעמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ. הרעה: םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,היעבהמ ענמי

Página 96 - תכרעמה םע הדובעה תליחת

תוכרעמDell™ PowerEdge™ SC440 תכרעמה םע הדובעה תליחת www.dell.com | support.dell.combook.book Page 1 Thursday, May 18, 2006 9:29 AM

Comentários a estes Manuais

Sem comentários