www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™SC440 SystemsGetting Started WithYour SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mi
8 Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsProcessor Processor typeIntel® Pentium® D processor, E6000 sequenceorIntel Celeron® D, 300 s
Getting Started With Your System 9Tape drive one optional internal half-height, 5.25-inch SATA (for use in 5.25-inch bay only)Flash drive external opt
10 Getting Started With Your SystemEnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™SC440 SystemsZačínáme se systémem
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p
Začínáme se systémem 13Systémové funkceHlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:•Jeden z následujících procesorů:–Intel® Pentium® D procesor
14 Začínáme se systémem•Integrovaný VGA kompatibilní grafický subsystém s ATI ES1000, 33 MHz PCI grafickým adaptérem. Tento grafický subsystém disponu
Začínáme se systémem 15•Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, příp.
16 Začínáme se systémemPřipojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).Konektory na zadní straně systému mají iko
Začínáme se systémem 17Zapnutí systému Zapněte systém a monitor (volitelný).Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly
18 Začínáme se systémemTechnická specifikaceProcesor Typ procesoruIntel® Pentium® D procesor, E6000 sekvenceneboIntel Celeron® D, 300 sekvenceneboInte
Začínáme se systémem 19Optické mechaniky až dvě volitelné IDE CD, DVD nebo CD-RW/DVD kombo mechanikyPOZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
20 Začínáme se systémemRozměryVýška 44,8 cm (17,6 palců)Šířka 17,1 cm (6,8 palců)Hloubka 46,7 cm (18,4 palců)Hmotnost (max. konfigurace) 17,7 kg (39 l
www.dell.com | support.dell.comSystèmes Dell™ PowerEdge™ SC440Guide de mise en route
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
Guide de mise en route 23Caractéristiques du systèmeLes caractéristiques matérielles et logicielles principales du système sont les suivantes :• L&apo
24 Guide de mise en route• Sous-système vidéo compatible VGA intégré avec un contrôleur vidéo PCI ATI ES1000 à 33 MHz. Ce sous-système vidéo dispose d
Guide de mise en route 25• Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logicie
26 Guide de mise en routeInstallation et configuration PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et l
Guide de mise en route 27Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).À l'arrièr
www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™SC440 SystemsGetting Started WithYour System
28 Guide de mise en routeMise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.Appuyez sur le bouton d&apo
Guide de mise en route 29Spécifications techniquesProcesseur Type de processeurIntel® Pentium® D, séquence E6000ouIntel Celeron® D, séquence 300ouInte
30 Guide de mise en routeLecteurs optiques Jusqu'à deux lecteurs en option (CD, DVD ou CD-RW/DVD) de type IDEREMARQUE : les périphériques DVD son
Guide de mise en route 31Caractéristiques physiquesHauteur 44,8 cm (17,6 pouces)Largeur 17,1 cm (6,8 pouces)Profondeur 46,7 cm (18,4 pouces)Poids (con
32 Guide de mise en route
www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™SC440-SystemeErste Schrittemit dem System
Anmerkungen, Hinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichter
Erste Schritte mit dem System 35SystemmerkmaleDies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:• Einer der folgenden Prozessoren:
36 Erste Schritte mit dem System• Integriertes VGA-kompatibles Grafiksubsystem mit ATI ES1000 PCI-Grafikcontroller mit 33 MHz. Dieses Grafiksubsystem
Erste Schritte mit dem System 37• Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen Änderungen am System, an der Software oder an d
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates
38 Erste Schritte mit dem SystemAnschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.Di
Erste Schritte mit dem System 39Einschalten des Systems Schalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.Drücken Sie den Netzschalter am Syst
40 Erste Schritte mit dem SystemTechnische DatenProzessor ProzessortypIntel® Pentium® D-Prozessor, E6000 SequenceoderIntel Celeron® D, 300 Sequenceode
Erste Schritte mit dem System 41Optische Laufwerke Bis zu zwei optionale IDE-CD-, DVD- oder CD-RW/DVD-LaufwerkeANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenl
42 Erste Schritte mit dem SystemAbmessungen und GewichtHöhe 44,8 cmBreite 17,1 cmTiefe 46,7 cmGewicht (maximale Konfiguration) 17,7 kgUmgebungANMERKUN
www.dell.com | support.dell.comΣυστήµατα Dell™ PowerEdge™ SC440Τα πρώτα βήµατα µε τοσύστηµά σας
Σηµείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπο
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 45Χαρακτηριστικά συστήµατοςΤα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν:•Έναν από
46 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Ένα ενσωµατωµένο υποσύστηµα οθόνης συµβατό µε VGA µε ελεγκτή οθόνης ATI ES1000, στα 33 MHz PCI. Αυτό το υποσύστηµ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 47 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις στην τοποθεσία support.dell.com και να διαβάζετε πρώτα τ
Getting Started With Your System 3System FeaturesThe major hardware and software features of your system include:• One of the following processors:–In
48 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΣύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετική).Οι συ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 49Θέση του συστήµατος σε λειτουργία Θέστε σε λειτουργία το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά).Πιέστε το κουµπί λειτ
50 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤεχνικές προδιαγραφέςΕπεξεργαστής Τύπος επεξεργαστήΕπεξεργαστής Intel® Pentium® D, της σειράς E6000ήΕπεξεργαστής I
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51Μονάδες οπτικού δίσκου Έως και δύο προαιρετικές µονάδες IDE CD, DVD, ή συνδυασµός CD-RW/DVDΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες DV
52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΦυσικά χαρακτηριστικάΎψος 44,8 εκ. (17,6 ίντσες)Μήκος 17,1 εκ. (6,8 ίντσες)Πλάτος 46,7 εκ. (18,4 ίντσες)Βάρος (µέγ
www.dell.com | support.dell.comSystemy Dell™ PowerEdge™ SC440Rozpoczęcie pracyz systemem
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera. POUCZENIE: POUCZENIE w
Rozpoczęcie pracy z systemem 55Funkcje systemuSprzęt i funkcje oprogramowania zainstalowane w zestawie komputerowym:• Jeden z procesorów:– Intel® Pent
56 Rozpoczęcie pracy z systemem• Zintegrowana karta sieciowa Gigabit Ethernet o prędkości transmisji danych 1000 Mb/s, 100 Mb/s lub 10-Mb/s z obsługą
Rozpoczęcie pracy z systemem 57• Dokumentacja systemu operacyjnego zawiera instrukcje dotyczące instalacji (jeśli jest konieczna), konfiguracji oraz p
4 Getting Started With Your System• An integrated Gigabit Ethernet NIC, capable of supporting 1000-Mbps, 100-Mbps, or 10-Mbps data rates, with support
58 Rozpoczęcie pracy z systememPodłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Przy złączach w tylnej części
Rozpoczęcie pracy z systemem 59Włączanie komputera Włącz komputer i monitor (opcjonalnie).Naciśnij przyciski zasilania komputera i monitora. Powinny z
60 Rozpoczęcie pracy z systememSpecyfikacja technicznaProcesor Typ procesoraIntel® Pentium® D, E6000 sequence,lubIntel Celeron® D, 300 sequence,lubInt
Rozpoczęcie pracy z systemem 61Napęd dyskietek Jedna opcjonalna stacja dyskietek 2,5 calowych o pojemności 1,44 MBNapęd optyczny Maksymalnie dwa opcjo
62 Rozpoczęcie pracy z systememCechy fizyczneWysokość 44,8 cm (17,6 cali)Szerokość 17,1 cm (6,8 cala)Głębokość 46,7 cm (18,4 cali)Ciężar (konfiguracja
www.dell.com | support.euro.dell.comСистемы Dell™ PowerEdge™ SC440Начало работыссистемой
Примечания, символы внимания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компью
Начало работы с системой 65Характеристики системыНиже перечислены основные характеристики аппаратного и программного обеспечения системы.•Один из след
66 Начало работы с системой•Встроенная сетевая интерфейсная плата Gigabit Ethernet, обеспечивающая поддержку скоростей передачи данных 1000 Мбит/с, 10
Начало работы с системой 67•В комплект поставки могут включаться файлы с информацией о версии или файлы Readme с описанием последних обновлений и изме
Getting Started With Your System 5Obtaining Technical AssistanceIf you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform a
68 Начало работы с системойПодключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).Разъемы на задней панели сист
Начало работы с системой 69Включение системы Включите систему и монитор (дополнительно).Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны включитьс
70 Начало работы с системойТехнические характеристикиПроцессор Тип процессораПроцессор Intel® Pentium® D серии E6000илиIntel Celeron® D серии 300илиIn
Начало работы с системой 71Дисковод гибких дисков Один дополнительный 2,5-дюймовый дисковод гибких дисков емкостью 1,44 МбОптические дисководы До двух
72 Начало работы с системойЭлектропитаниеИсточник питания переменного тока (для каждого блока питания)Мощность305 ВтНапряжение 115–230 В переменного т
www.dell.com | support.dell.comSistemas Dell™ PowerEdge™ SC440Procedimientos inicialescon el sistema
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l
Procedimientos iniciales con el sistema 75Características del sistemaÉstas son las características principales de hardware y software del sistema:• In
76 Procedimientos iniciales con el sistema• Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una controladora de vídeo PCI ATI ES1000 a 33 MHz.
Procedimientos iniciales con el sistema 77• Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en el siste
6 Getting Started With Your SystemConnecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connectors on th
78 Procedimientos iniciales con el sistemaInstalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instru
Procedimientos iniciales con el sistema 79Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conecto
80 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional).Presione el botón de encendido del sistema
Procedimientos iniciales con el sistema 81Especificaciones técnicasProcesador Tipo de procesadorProcesador Intel® Pentium® D, secuencia E6000O bien:In
82 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidades ópticas Hasta dos unidades IDE opcionales de CD, de DVD o combinada de CD-RW/DVDNOTA: los dispositi
Procedimientos iniciales con el sistema 83Características físicasAltura 44,8 cmAnchura 17,1 cmProfundidad 46,7 cmPeso (configuración máxima) 17,7 kgEs
84 Procedimientos iniciales con el sistema
94| תכרעמה םע הדובעה תליחת הביבס יאנת הצע: עדימל ףסונ לע תודימ תויתביבס רובע תורוצת תכרעמ תויפיצפס ,רקב תבותכב www.dell.com/environmental_
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 93 םיננוכ)ךשמה( הבוג יצחב ילנויצפוא דחא נוכ , לדוגב5.25ניא ,' גוסמSATA) לדוגב אתב שומישל5.25ניא 'דב
92| תכרעמה םע הדובעה תליחת םיינכט םיטרפמ דבעמ דבעמIntel® Pentium® D , הרדסE6000 דבעמ גוס וא דבעמIntel Celeron® D , הרדס300 וא ד
Getting Started With Your System 7Turning on the System Turn on the system and monitor (optional).Press the power button on the system and the monitor
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 91 תכרעמה תקלדה 5 גצה תאו תכרעמה תא קלדה)ילנויצפוא.( גצבו תכרעמב הלעפהה גתמ לע חל. קולדל תורומא חתמה תורונ. כגצה
90| תכרעמה םע הדובעה תליחת תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה 2 תדלקמה תא רבח , גצהו רבכעה)ילנויצפוא.( רבחמ לכל רבחל שי לבכ הזיא ינייצמש ילמס יעי
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 89 מ הלעפהה תכרעמ דועית יקתהל דציכ ראת)רוצה הרקמב( , תנכותב שמתשהלו הרוצת עובקלהלעפהה תכרעמ. יביכר לש הנקתהה
88| תכרעמה םע הדובעה תליחת איה1600x1200ע 65,536 יעבצ ,תואבה תויצולוזרב תכמתנ יתימא עבצ לש הקיפרג: 640 x 480 ,800 x 600 ,1024 x 768 ו128
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 87 תכרעמה תונוכת תוללוכ תכרעמה לש תויזכרמה הנכותהו הרמוחה תונוכת: יאבה ידבעמהמ דחא: - דבעמIntel® Pentium® D , ה
תוצע ,תורהזאו תורעה הצע: רתוי הבוט הרוצב תכרעמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ. הרעה: םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,היעבהמ ענמי
תוכרעמDell™ PowerEdge™ SC440 תכרעמה םע הדובעה תליחת www.dell.com | support.dell.combook.book Page 1 Thursday, May 18, 2006 9:29 AM
Comentários a estes Manuais