Dell PowerEdge 2900 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Dell PowerEdge 2900. Dell PowerEdge 2900 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™ 2900 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczecie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Model ECM01
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Resumo do Conteúdo

Página 1 - With Your System

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 2900 SystemsGetting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mi

Página 2

8 Getting Started With Your System Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket on the right bend of the powe

Página 3

98 Procedimientos iniciales con el sistema Instalación del soporte de retención del cable de alimentación Fije el soporte de retención del cable de

Página 4 - Notes, Notices, and Cautions

Procedimientos iniciales con el sistema 99Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional).Configuración del sistema operativoSi ha adq

Página 5 - System Features

100 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel Xeon de doble núcleo 50

Página 6 - Supported Operating Systems

Procedimientos iniciales con el sistema 101ConectoresParte posteriorNICDos RJ-45 compatibles con TOE (para NIC de 1 GB integradas)Serie9 patas, DTE, c

Página 7

102 Procedimientos iniciales con el sistemaProfundidad66,13 cm (no incluye el panel de control ni el embellecedor; el panel de control supone 1,3 cm a

Página 8 - Unpacking the System

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 114 22.66ס "מ 66.13ס "מ , אליוסיכ חול וא הרקב חול ללוכ ; הרקב חול יסומ1.3ס "מ בחור קמוע 49.9ק

Página 9 - Connecting the Power

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 113 ירבחמ ירבחמ ינשRJ-45ב יכמותה TOE) תשר קשממ יסיטרכ רובע לש יבלושמ1-GB( 9יניפ ,DTE , אות16550 י

Página 10 - Turning on the System

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 112 יטרפמםיינכט ם דבעמ גוסמ ידבעמ ינש וא דחא דבעמDual-Core Intel Xeon Processors 5000 Sequence דבעמ גוס ה

Página 11 - Installing the Bezel

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 111 יוסיכה חול תנקתה 8 תא קתה יוסיכה חול )ילנויצפוא.( הלעפהה תכרעמ תרדגה תמלשה שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר

Página 12 - Technical Specifications

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 110 למשחה לבכ לע הנגהל ןתיווזה תנקתה 6 חוכה קפס תידי לש ינמיה ופיכב למשחה לבכ לע הרימשל תיווזה תא רבח. למשחה

Página 13

Getting Started With Your System 9Installing the Bezel Install the bezel (optional).Complete the 0perating System SetupIf you purchased a preinstalled

Página 14

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 109 תדלקמה רוביח ,כעהגצהו רב 3 תדלקמה תא רבח , גצהו רבכעה)ילנויצפוא.( רבחמ לכל רבחל שי לבכ הזיא ינייצמש ילמס

Página 15 - Začínáme

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 108 הזיראהמ תכרעמה תאצוה 1 יטירפה לכ תא ההזו תכרעמה תא אצוה. רתוי רחואמ הל קקדזתש הרקמל הזיראה ירמוח לכ תא ר

Página 16 - ____________________

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 107  SUSE® Linux Enterprise Server 9 רובע Intel EM64T  Novell® NetWare® 6.5 )ימז רשאכ ;לע קתומ אלרציה ידי(

Página 17 - Systémové funkce

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 106 תואבה תונוכתה תא ללוכ תכרעמה חול:  יצירח השישPCIרכ לש אתב ימקוממה הבחרהה סיט. יצירח1ו  2גוסמ יצירח ה

Página 18 - Podporované operační systémy

תכרעמה םע הדובעה תליחת | 105 תכרעמה תונוכת תוללוכ תכרעמה לש תויזכרמה הנכותהו הרמוחה תונוכת:  גוסמ ידבעמ ינש וא דחא דבעמDual-Core Intel®

Página 19 - Instalace a konfigurace

תוצע ,תורהזאו תורעה הצע: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ. הרעה: םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ ,היעבהמ ענמ

Página 20 - Rozbalení systému

תוכרעמDell™ PowerEdge™ 2900 תכרעמה םע הדובעה תליחת FD152bk0.book Page 1 Thursday, December 8, 2005 2:17 PMwww.dell.com | support.dell.com

Página 21 - Připojení ke zdroji napětí

10 Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsProcessor Processor type One or two Dual-Core Intel Xeon Processors 5000 SequenceExpansion

Página 22 - Zapnutí systému

Getting Started With Your System 11ConnectorsBackNICTwo TOE-capable RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)Serial9-pin, DTE, 16550-compatibleUSBFour 4-pin, U

Página 23 - Instalace čelního krytu

12 Getting Started With Your SystemDepth66.13 cm (26.04 in) does not include control panel or bezel; control panel adds an additional 1.3 cm (.51 in)W

Página 24 - Technická specifikace

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 2900 SystemsZačínámese systémem

Página 25

Poznámky, upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho počítače. UPOZORNĚNÍ:

Página 26 - 24 Začínáme se systémem

Začínáme se systémem 15Systémové funkceHlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:•Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel® Xeon® 5000

Página 27 - Guide de mise

16 Začínáme se systémemSystémová deska má následující funkce:•Šest PCI slotů umístěných v kleci pro rozšiřující karty. Sloty 1 a 2 jsou 3,3 V, 64 bit,

Página 28

Začínáme se systémem 17Další užitečné informace POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o zár

Página 30 - Guide de mise en route

18 Začínáme se systémemRozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozd

Página 31 - Installation et configuration

Začínáme se systémem 19Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).Konektory na zadní straně systému mají iko

Página 32 - Déballage du système

20 Začínáme se systémem Instalace napájecích kabelů do retenčních svorek Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napá

Página 33 - Guide de mise en route 31

Začínáme se systémem 21Instalace čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelný).Dokončení nastavení operačního systémuJestliže jste zakoupili systé

Página 34 - Mise sous tension du système

22 Začínáme se systémemTechnická specifikaceProcesor Typ procesoru Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řadyIntel Xeon 5000Rozšiřující sběrniceTyp sbě

Página 35 - Installation du cadre

Začínáme se systémem 23KonektoryVzaduSít’ovédva RJ-45 s podporou TOE (pro integrovanou sít’ovou kartu 1 GB)Sériové9-pin, DTE, 16550 kompatibilníUSBčty

Página 36 - Spécifications techniques

24 Začínáme se systémemTower (bez čelního krytu)Výška47,89 cm (18,85 palců) s nohami, bez patekŠířka22,66 cm (8,92 palců)Hloubka66,13 cm (26,04 palců)

Página 37

www.dell.com | support.dell.comSystèmes Dell™ PowerEdge™ 2900Guide de miseen route

Página 38 - 36 Guide de mise en route

Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

Página 39 - Erste Schritte

Guide de mise en route 27Caractéristiques du systèmeLes caractéristiques principales du système sont les suivantes :• Un ou deux processeurs double cœ

Página 40

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 2900 SystemsGetting StartedWith Your System

Página 41 - Systemmerkmale

28 Guide de mise en routeLa carte système contient les éléments suivants :• Six logements PCI situés dans un bâti de cartes d'extension. Logement

Página 42 - Erste Schritte mit dem System

Guide de mise en route 29Autres informations utiles PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes informations

Página 43 - Unterstützte Betriebssysteme

30 Guide de mise en routeDéballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni. Conservez les matériaux d'e

Página 44 - Auspacken des Systems

Guide de mise en route 31Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).À l'arrièr

Página 45

32 Guide de mise en route Fixation du support du cordon d'alimentation Fixez le support du cordon sur la partie droite de la poignée du bloc d&

Página 46

Guide de mise en route 33Installation du cadre Installez le cadre (facultatif).Finalisation de l'installation du système d'exploitationSi vo

Página 47 - Einschalten des Systems

34 Guide de mise en routeSpécifications techniquesProcesseur Type de processeur 1 ou 2 processeurs double cœur Intel Xeon 5000 Bus d'extensionTyp

Página 48 - Technische Daten

Guide de mise en route 35ConnecteursÀ l'arrièreNICDeux connecteurs RJ-45 compatibles TOE (pour NIC 1 Gb intégrés)SérieConnecteur DTE à 9 broches,

Página 49

36 Guide de mise en routeProfondeur66,13 cm (26,04 pouces) sans le panneau de commande et le cadre. Le panneau de commande ajoute 1,3 cm (0,51 pouce).

Página 50

www.dell.com | support.dell.comDell™ PowerEdge™ 2900-SystemeErste Schrittemit dem System

Página 51 - Με το σύστηµά σας

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates

Página 52

Anmerkungen, Hinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichter

Página 53 - Χαρακτηριστικά συστήµατος

Erste Schritte mit dem System 39SystemmerkmaleDies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:• Ein oder zwei Dual-Core Intel® X

Página 54

40 Erste Schritte mit dem SystemDie Systemplatine ist mit folgenden Komponenten ausgestattet:• Sechs PCI-Steckplätze auf einem Erweiterungskartenträge

Página 55 - Λήψη τεχνικής βοήθειας

Erste Schritte mit dem System 41Unterstützte Betriebssysteme• Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard und Enterprise Edition • Microsoft Windows Smal

Página 56

42 Erste Schritte mit dem SystemInstallation und Konfiguration VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen Sie die Sic

Página 57

Erste Schritte mit dem System 43Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Wenn Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack

Página 58 - Σύνδεση της τροφοδοσίας

44 Erste Schritte mit dem SystemAnschließen der Stromversorgung Verbinden Sie das bzw. die Netzstromkabel mit dem System. Verbinden Sie das andere En

Página 59 - Ενεργοποίηση του συστήµατος

Erste Schritte mit dem System 45 Einschalten des Systems Schalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.Drücken Sie den Netzschalter am Sy

Página 60 - Τεχνικές προδιαγραφές

46 Erste Schritte mit dem SystemAbschließen des Betriebssystem-SetupsWenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System

Página 61 - ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Erste Schritte mit dem System 47Optisches Laufwerk Ein optionales CD-, DVD- oder kombiniertes CD-RW/DVD-LaufwerkANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Daten

Página 62

Getting Started With Your System 3System FeaturesThe major hardware and software features of your system include:• One or two Dual-Core Intel® Xeon® P

Página 63

48 Erste Schritte mit dem SystemMaße und GewichtRackHöhe 21,77 cmBreite 44,27 cm (nur Gehäuse)48,27 cm mit Rack-FlanschenTiefe 66,13 cm (ohne Bedienfe

Página 64

www.dell.com | support.dell.comΣυστήµατα Dell™ PowerEdge™ 2900Τα πρώτα βήµαταΜε το σύστηµά σας

Página 65 - Rozpoczcie pracy

Σηµειώσεις, ενδείξεις ειδοποίησης και προσοχής ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο

Página 66

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51Χαρακτηριστικά συστήµατοςΤα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας περιλαµβάνουν:• Έναν ή δ

Página 67 - Funkcje systemu

52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΗ πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικά:• Έξι υποδοχές PCI, τοποθετηµένες σε ένα κουτί γι

Página 68 - Rozpoczcie pracy z systemem

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 53Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται• Microsoft® Windows Server™ 2003, εκδόσεις Standard και Enterprise • Micr

Página 69 - Inne przydatne informacje

54 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΕγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία, διαβάστε και ακολουθ

Página 70 - Instalacja i konfiguracja

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 55Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε ράφι Μόλις ολοκληρώσετε την ανάγνωση των “Οδηγιών ασφαλείας” που βρίσκο

Página 71

56 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΣύνδεση της τροφοδοσίας Συνδέστε το καλώδιο(α) παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος στο σύστηµα. Τοποθετήστε την άλλη άκρη

Página 72 - Podczanie zasilania

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 57 Ενεργοποίηση του συστήµατος Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά).Πιέστε το κουµπί τροφοδοσίας στ

Página 73 - Instalowanie ramki

4 Getting Started With Your SystemThe system board includes the following features:• Six PCI slots located in an expansion-card cage. Slots 1 and 2 ar

Página 74 - Specyfikacja techniczna

58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΟλοκληρώστε την εγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατοςΕάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα

Página 75 - CD, DVD, lub

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59ΜονάδεςΜονάδες σκληρού δίσκου έως και δέκα εσωτερικές µονάδες 3,5 ιντσών, θερµής βυσµάτωσης, σύνδεσης SAS ή SATA•

Página 76

60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤροφοδοσίαΤροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)Ηλεκτρική ισχύς σε Watt930 WΤάση90–264 VAC, µε αυτόµατη επιλογή πε

Página 77

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 61Χαρακτηριστικά περιβάλλοντοςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκ

Página 78

62 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Página 79 - Начало работы

www.dell.com | support.dell.comSystemy Dell™ PowerEdge™ 2900Rozpoczcie pracyz systemem

Página 80

Uwagi, pouczenie i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza wan informacj, która pomoe lepiej wykorzysta komputer. POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na moliwo us

Página 81 - Компоненты системы

Rozpoczcie pracy z systemem 65Funkcje systemuGówne funkcje sprztu i oprogramowania zainstalowanego w systemie obejmuj:• Jeden lub dwa procesory Dual-C

Página 82 - 80 Начало работы с системой

66 Rozpoczcie pracy z systememPłyta systemowa zawiera następujące funkcje:• Sze slotów PCI umieszczonych w klatce karty rozszerze. Sloty 1 i 2 s to sl

Página 83 - Прочая полезная информация

Rozpoczcie pracy z systemem 67Obsługiwane systemy operacyjne • Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard/Enterprise Editions (wersja standardowa i dla

Página 84 - Установка и конфигурирование

Getting Started With Your System 5• Red Hat Enterprise Linux AS and ES (version 4) for Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)•SUSE® Linux E

Página 85 - Начало работы с системой 83

68 Rozpoczcie pracy z systememInstalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem poniższej procedury należy przeczytać i zastosować się do instr

Página 86 - Подключение питания

Rozpoczcie pracy z systemem 69Instalowanie prowadnic i systemu w stelau Po przeczytaniu „Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa” przedstawionych w dok

Página 87 - Установка лицевой панели

70 Rozpoczcie pracy z systememPodczanie zasilania Podczy kable zasilania do systemu. Nastpnie podczy drug kocówk tych kabli do uziemionego gniazdka z

Página 88 - Технические характеристики

Rozpoczcie pracy z systemem 71 Wczanie systemu Prosz wczy monitor (opcjonalny) i system.Prosz nacisn przycisk zasilania na monitorze i systemie. Po

Página 89 - ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD

72 Rozpoczcie pracy z systememZakończenie konfiguracji systemu operacyjnegoJeżeli zakupili Państwo system operacyjny zainstalowany fabrycznie, proszę

Página 90 - 88 Начало работы с системой

Rozpoczcie pracy z systemem 73NapdyDyski twarde aż do dziesięciu 3,5 calowych dysków wewnętrznych SAS lub SATA podłączanych podczas pracy urządzenia•

Página 91

74 Rozpoczcie pracy z systememZasilanieZasilacz AC (do zasilania prdem zmiennym)Moc930 WNapicie90–264 VAC, automatyczne dopasowywanie zakresu, 47–63 H

Página 92 - 90 Начало работы с системой

Rozpoczcie pracy z systemem 75Warunki panujce w otoczeniu NOTA: Dla uzyskania dodatkowych informacji o warunkach panujcych w otoczeniu dla poszczególn

Página 93 - Procedimientos iniciales

76 Rozpoczcie pracy z systemem

Página 94 - Notas, avisos y precauciones

www.dell.com | support.dell.comСистемы Dell™ PowerEdge™ 2900Начало работыс системой

Página 95 - Características del sistema

6 Getting Started With Your SystemUnpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them la

Página 96 - Sistemas operativos admitidos

Примечания, символы внимания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компью

Página 97 - Instalación y configuración

Начало работы с системой 79Компоненты системыНиже перечислены основные характеристики аппаратного и программного обеспечения системы.•Один или два дву

Página 98 - Desembalaje del sistema

80 Начало работы с системойНа системной плате имеются:•Шесть разъемов PCI, расположенных в каркасе платы расширения. Разъемы 1 и 2 – 64-разрядные разъ

Página 99 - Conexión de la alimentación

Начало работы с системой 81Поддерживаемые операционные системы•Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard Edition и Enterprise Edition •Microsoft Window

Página 100 - Encendido del sistema

82 Начало работы с системойУстановка и конфигурирование ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур ознакомьтесь с инструкциями по техн

Página 101 - Instalación del embellecedor

Начало работы с системой 83Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку После прочтения “Инструкций по технике безопасности”, представленных

Página 102 - Especificaciones técnicas

84 Начало работы с системойПодключение питания Подсоедините шнуры питания к системе. Подключите другой конец шнура к заземленной розетке или отдельно

Página 103

Начало работы с системой 85 Включение системы Включите систему и монитор (дополнительно).Нажмите кнопку питания системы и монитора. Должны засветить

Página 104

86 Начало работы с системойЗавершение установки операционной системыЕсли компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответст

Página 105 -

Начало работы с системой 87НакопителиЖесткие диски До десяти 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS или SATA с возможностью “горячей” замены•восемь дисков

Página 106

Getting Started With Your System 7Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connectors on th

Página 107 - יטרפמםיינכט ם

88 Начало работы с системойВидеоТип видеоадаптера Видеоконтроллер ATI ES1000; VGA-разъемыВидеопамять DDR SDRAM на 16 МбЭлектропитаниеИсточник питания

Página 108

Начало работы с системой 89Условия эксплуатацииПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигур

Página 109

90 Начало работы с системой

Página 110

www.dell.com | support.dell.comSistemas Dell™ PowerEdge™ 2900Procedimientos inicialescon el sistema

Página 111

Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l

Página 112

Procedimientos iniciales con el sistema 93Características del sistemaÉstas son las características principales de hardware y software del sistema:• Un

Página 113 - תוכרעמ הלעפה וכמתנת

94 Procedimientos iniciales con el sistemaLa placa base incluye lo siguiente:• Seis ranuras PCI ubicadas en una canastilla para tarjetas de expansión.

Página 114

Procedimientos iniciales con el sistema 95Otra información necesaria PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información im

Página 115 - םגדECM01

96 Procedimientos iniciales con el sistemaDesembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por

Página 116 - תכרעמה םע הדובעה תליחת

Procedimientos iniciales con el sistema 97Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conecto

Comentários a estes Manuais

Sem comentários