Dell 540 Photo Printer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Dell 540 Photo Printer. Dell 540 Photo Printer Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 43
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Manuale per l'utente di Dell Photo Printer 540
Fare clic sui collegamenti a sinistra per informazioni sulle caratteristiche e sul funzionamento della
stampante. Per informazioni sull'ulteriore documentazione fornita con la stampante, vedere Ricerca delle
informazioni.
Per ordinare le forniture Dell, fare doppio clic sull'icona sul desktop, visitare il sito Web Dell o effettuare
l'ordine telefonicamente.
Per un servizio ottimale, assicurarsi di disporre del Contrassegno servizio della stampante Dell. Vedere
Express Service Code.
Indicazioni di Nota, Avvertenza e Attenzione
NOTA: indica importanti informazioni che consentono un migliore uso della stampante.
AVVERTENZA: indica danni potenziali all'hardware o una perdita di dati e descrive come risolvere il
problema.
ATTENZIONE: indica la possibilità di danni alla proprietà, lesioni personali o morte.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
© 2004 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
Qualsiasi riproduzione senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc. è assolutamente vietata.
I marchi utilizzati nel testo, Dell e il logo DELL sono marchi di Dell Inc.; Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft
Corporation.
Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento per fare riferimento a entità che rivendicano i
marchi e i nomi o i relativi prodotti. Dell Inc. non riconosce alcun interesse proprietario di altri marchi e nomi commerciali.
Modello 540
Marzo 2004 P/N 4J1412 Rev. A00
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Resumo do Conteúdo

Página 1

Manuale per l'utente di Dell Photo Printer 540 Fare clic sui collegamenti a sinistra per informazioni sulle caratteristiche e sul funzionamento d

Página 2 - Ricerca delle informazioni

Modifica delle impostazioni - Premere MenuPremere il pulsante Menu per personalizzare le impostazioni delle foto e della stampante.Selezione di voci d

Página 3

Dal sottomenu Qualitàfotografica:È possibile:LUMINOSITÀ AUTOSpecificare il comando di luminosità automatica valido per tutte lefoto:On (impostazione p

Página 4 - Informazioni preliminari

Dal sottomenuGestione foto:È possibile:RICERCA FOTOSpecificare cosa visualizzare sullo schermo quando si installa una scheda o unafotocamera: la visua

Página 5

Dal sottomenuManutenzione:È possibile:STAMPE RIMASTEControllare se la cartuccia delle foto è quasi esaurita; in tal caso, vengonovisualizzate apposite

Página 6

Utilizzo della stampante Stampa senza computer Stampa da computerStampa senza computerQuesta sezione descrive come stampare direttamente da una sch

Página 7 - Caricamento della cartuccia

AVVERTENZA: inserire le schede di memoria con l'etichetta rivolta verso l'alto.NOTA: quando viene inserita una scheda di memoria, il compute

Página 8

Premere il pulsante Menu, quindi selezionare Opzioni di stampa Layout.1.Premere per scorrere i layout. Premere per selezionare un layout.2.Preme

Página 9

Stampa dalla fotocamera con supporto della tecnologiaPictBridge o da un'altra fotocamera compatibileÈ possibile stampare foto da una fotocamera c

Página 10 - Menu Qualità fotografica

1.2.Stampa da computerSuggerimenti per la stampaVedere Suggerimenti per la stampa per utili suggerimenti sulla stampa.Requisiti del sistema operativo

Página 11 - Menu Gestione foto

1.2.Inserire il cavo USB (venduto separatamente) nel connettore USB sul computer.3.Collegare l'altra estremità del cavo USB al connettore quadr

Página 12 - Menu Manutenzione

Ricerca delle informazioni Informazione ricercataRiferimentoDriver per la stampanteDocumentazione relativa allastampanteCD del software Drivers and Ut

Página 13

La modalità colori è una funzione automatica di correzione del colore che consente di creare facilmentestampe di alta qualità in qualsiasi momento. De

Página 14 - Utilizzo della stampante

Se il software Photo Manager è stato caricato, Photo Manager Wizard si avvia. Attenersi a quantoriportato nelle schermate visualizzate per trasferire

Página 15

Cura e manutenzione Cura generale della stampante Pulizia del rullo di alimentazione della carta. Gestione e conservazione della carta fotografica

Página 16

1.2.Inumidire leggermente con acqua un panno privo di lanugine.3.AVVERTENZA: non utilizzare cotone o batuffoli di cotone per pulire il rullo di alimen

Página 17 - Annullamento della stampa

Risoluzione dei problemi Problemi di impostazione Problemi generali Messaggi di errore Problemi di stampa Problemi di trasferimento/comunicazion

Página 18 - Stampa da computer

Fare clic su Menu Impostazioni stampante Lingua.1.Utilizzare i pulsanti e le frecce di spostamento fino a quando non viene visualizzatal'o

Página 19 - Scelta di una modalità colori

Se si verifica un errore, la spia diventa color ambra e viene visualizzato un messaggio di errore sulloschermo LCD della stampante. Seguire le istruzi

Página 20

Rimuovere l'alimentazione della carta dal vassoio. Aprire la carta a ventaglio con cautelaper evitare che i fogli aderiscano tra loro.3.Ricaricar

Página 21 - Con Esplora risorse

NOTA: utilizzare solo carta fotografica Dell del pacchetto per stampante fotografica Dell.Non utilizzare carta per stampante a getto di inchiostro o a

Página 22 - Cura e manutenzione

La stampa non viene avviata dal dispositivo PictBridge o da un'altra fotocameracompatibileVerificare i collegamenti USB dalla fotocamera alla sta

Página 23

Questa etichetta è posizionata nella parte inferiore della stampanteaccanto al numero di serie. Utilizzare il Contrassegno servizio peridentificare la

Página 24 - Risoluzione dei problemi

La mancata corrispondenza tra cartuccia e carta può essere causata da diverse situazioni,tra cui:Carta fotografica danneggiata in seguito agli inceppa

Página 25 - Messaggi di errore

Caratteristiche tecniche della stampante Processo di stampaProcesso di sublimazione termicadel coloreAmbiente operativo (per una qualitàfotografica ot

Página 26 - Problemi di stampa

Informazioni sulle normative Le interferenze elettromagnetiche (EMI) sono segnali o emissioni, irradiate nello spazio o condotte lungounità di segnale

Página 27

La maggior parte dei computer Dell è classificata per ambienti di Classe B. Tuttavia, l'inclusione dideterminate opzioni in alcune configurazioni

Página 28

troubleshooting documentation or, for some computers, the section titled "Contacting Dell" in yourcomputer's online guide to find the a

Página 29

telephone lines, and internal metallic water-pipe system, if present, are connected together. This precautionmay be particularly important in rural ar

Página 30

AVVISO DI INTERFERENZA RF: questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domesticoquesto prodotto può causare interferenze della frequenza radio (R

Página 31

New Zealand Telecom WarningsGeneral"The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted thatthe

Página 32 - Informazioni sulle normative

"This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom `111' Emergence Service.""If a charge for local calls i

Página 33 - FCC Notices (U.S. )

VCCI Notice (Japan Only)Most Dell computers are classified by the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) as Class Binformation technology e

Página 34 - IC Notice (Canada Only)

Informazioni preliminari Descrizione dei componenti della stampante Configurazione della stampante Caricamento della cartuccia Caricamento della

Página 35 - Avviso CE (Unione Europea)

If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product:MIC Notice (Republic of Korea Only)To determine which class

Página 36 - Avvertenza sul marchio CE

Class B DevicePlease note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in anyenvironment, including residential areas.M

Página 37 - New Zealand Telecom Warnings

NOM Information (Mexico Only)The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with therequirements of t

Página 38 - Important Notice

Exporter:Dell Inc.One Dell WayRound Rock, TX 78682Importer:Dell Computer de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 - 11° PisoCol. Lomas Altas119

Página 39 - VCCI Notice (Japan Only)

8Seleziona Serve per scegliere la foto o l'opzione visualizzata sullo schermo a cristalliliquidi (LCD).9Annulla Serve per annullare il processo d

Página 40 - MIC Class A Regulatory Label

ComponenteDescrizione1Fermo della cartaServe per separare blocchi di stampe ultimate.2Coperchio superiore del vassoio dellacartaServe per raccogliere

Página 41 - BSMI Notice (Taiwan Only)

Configurazione della stampanteNOTA: la stampante Dell Photo Printer 540 supporta Microsoft® Windows® 2000 e Windows XP.Attenersi alle istruzioni ripor

Página 42 - NOM Information (Mexico Only)

Chiudere il vano della cartuccia.4.Per rimuovere la cartuccia, premere la levetta verde ed estrarre la cartuccia.5.NOTA: la cartuccia fotografica potr

Página 43 - Conformità a ENERGY STAR®

Aprire la carta fotografica a ventaglio per evitare che i fogli aderiscano tra loro.4.Caricare la carta nell'apposito vassoio con il lato lucido

Comentários a estes Manuais

Sem comentários