Dell 2335DN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Dispositivos multifunções Dell 2335DN. Dell 2335DN Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 300
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Dell 2335dn MFP – Benutzerhandbuch
Klicken Sie auf die Links auf der linken Seite, um sich über die Funktionen, Optionen und die Bedienung Ihres
Druckers zu informieren. Informationen über weitere mit Ihrem Drucker gelieferten Dokumentationen finden
Sie unter „Informationssuche“.
Tonerkartuschen zum Auswechseln oder Verbrauchsmaterial von Dell können Sie folgendermaßen bestellen:
Doppelklicken Sie auf Ihrem Desktop auf das Symbol Dell 2335dn MFP-Toner-Neubestellung.1.
ODER
Besuchen Sie die Webseite von Dell oder bestellen Sie das Drucker-Verbrauchsmaterial von Dell
telefonisch.
2.
http://www.dell.com/supplies
Kontaktaufnahme mit Dell
HINWEIS: Wenn Sie nicht über eine Internetverbindung verfügen, finden Sie Kontaktinformationen
auf Ihrem Kaufbeleg, Ihrem Versandbeleg, Ihrer Rechnung oder im Dell-Produktkatalog.
Dell bietet verschiedene Online- und telefonbasierte Unterstützungs- und Serviceoptionen an. Deren
Verfügbarkeit variiert je nach Land und Produkt und manche Services sind in Ihrer Region eventuell nicht
verfügbar. Wenn Sie Fragen oder Probleme bezüglich Verkauf, technischer Unterstützung oder Kundendienst
haben:
Besuchen Sie www.support.dell.com.1.
Achten Sie darauf, dass im Dropdown-Menü Choose A Country/Region unten auf der Seite das
richtige Land bzw. die richtige Region ausgewählt ist.
2.
Klicken Sie links auf der Seite auf Kontakt.3.
Wählen Sie den für Sie zutreffenden Service- oder Unterstützungslink aus.4.
Wählen Sie die gewünschte Form der Kontaktaufnahme mit Dell.5.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 299 300

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Kontaktaufnahme mit Dell

Dell™ 2335dn MFP – BenutzerhandbuchKlicken Sie auf die Links auf der linken Seite, um sich über die Funktionen, Optionen und die Bedienung IhresDrucke

Página 2 - Änderungen vorbehalten

Taste:Funktion:Blättern durch die verfügbaren Optionen.Bestätigen der Auswahl im Display.Rückkehr zum übergeordneten Menü.Anhalten eines Vorgangs oder

Página 3 - Informationssuche

Klicken Sie im Fenster „Überlagerung bearbeiten“ auf Überlagerung erstellen .4.Geben Sie im Dialogfeld „Überlagerung erstellen“ im Feld Dateiname eine

Página 4

1.Öffnen Sie das Fenster „Druckereigenschaften“, um die Druckereinstellungen von derAnwendungssoftware aus zu ändern.2.Klicken Sie auf die Registerkar

Página 5 - Auspacken des Druckers

automatisch mit Ihrem Dokument ausgedruckt.Klicken Sie auf OK oder Ja , damit der Druckvorgang gestartet wird.7.Die ausgewählte Überlagerung wird mit

Página 6

KopierenEinlegen von Papier für den KopiervorgangEinstellen der KopieroptionenAuswählen des PapierschachtsVerwenden von SonderkopierfunktionenVorberei

Página 7

Vorlagenglas legen oder den ADVE (automatischen Duplex-Vorlageneinzug) verwenden. In den ADVE könnenSie pro Druckauftrag bis zu 50 Blatt à 75 g/m2 ein

Página 8 - Ihr Drucker

Legen Sie die Vorlage(n) mit der bedruckten Seite nach oben und mit der oberen Vorlagenkante zuerstin den ADVE ein.1.Passen Sie die Vorlagenführungen

Página 9 - Allgemeine Tasten

1.Platzieren Sie die Vorlage mit der bedruckten Seite nach unten auf dem Vorlagenglas und richten Siesie an der Registrierführung in der linken oberen

Página 10 - Erläuterung der Status-LED

Anfertigen von KopienHINWEIS: Für das Anfertigen von Kopien ist kein Anschluss an einen Computer erforderlich.HINWEIS: Verunreinigungen auf dem Vorla

Página 11 - Interne Schriftarten

HINWEIS: Wenn Sie beim Einstellen der Kopieroptionen auf Abbrechen ( ) drücken, werden alleOptionen für den anstehenden Kopierauftrag gelöscht und au

Página 12 - Einrichten der Hardware

3.gewünschten Wert ein und drücken dann OK ( ).4.KontrastPassen Sie den Kontrast an, wenn die Kopie heller oder dunkler als das Original sein soll.Drü

Página 13

StatusBeschreibungAusDas Gerät ist offline.Das Gerät befindet sich im Energiesparmodus.Wenn Daten empfangen werden oder eine beliebigeTaste gedrückt w

Página 14

Verwenden von SonderkopierfunktionenHINWEIS: In Abhängigkeit von der Lademethode – Vorlagenglas oder ADVE – stehen einigeFunktionen ggf. nicht zur Ver

Página 15 - Einlegen von Papier

Abdeckung.1.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Kopie zu markieren, und drücken Sie dann OK ( ).2.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ),

Página 16

4.Stellen Sie bei Bedarf mithilfe der Kopiermenüoptionen die von Ihnen benötigteKopierkonfiguration ein, d. h. die Anzahl der Kopien, den Kontrast und

Página 17

Diesen Spezialkopiermodus können Sie nur verwenden, wenn Sie ein Dokument über dasVorlagenglas laden. Befindet sich eine Vorlage im ADVE, steht die Kl

Página 18 - Anschlüsse

Kopieren von 2 oder 4 Seiten pro Blatt (N-Seiten)Das Gerät verkleinert die Größe der Originalbilder und druckt 2 oder 4 Seiten auf ein BlattPapier. D

Página 19

3.drücken Sie dann OK ( ).1->1-seitig: Für normalen Druck.1->2-seitig lange K.: Die Seiten werden so gedruckt, dass sie wie bei einem Buch umgeb

Página 21 - Anschließen des Druckerkabels

ScannenÜbersicht: ScannenEinrichten des Scannens an E-Mail-AdressenDell ScanCenterScannen über eine NetzwerkverbindungScannen mit Dell-Scan-ManagerSca

Página 22 - Einschalten des Druckers

ObjekttypAuflösungDokumente300 DPI Schwarzweiß oder 200 DPIGraustufen oder FarbeDokumente mit schlechter Qualität oderklein gedrucktem Text400 DPI Sch

Página 23

Scannen mit Dell-Scan-ManagerÜberblick über Dell-Scan-ManagerGehen Sie einfach mit den Vorlagen zu Ihrem Gerät und scannen Sie sie über das Bedienfel

Página 24

4.Ausdrucken der PS3-SchriftartenlisteDrücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Setup zu markieren, und drücken Sie anschließendOK ( ).1.Drücken S

Página 25 - Ändern der Displaysprache

2.Wählen Sie im Fenster „Schaltfläche ‚Scanner festlegen‘“ die gewünschte Scan-Einstellungsoption.3.

Página 26 - Energiesparmodus

3.Scan-Ziel : Sie können die Auswahleinstellungen zum Hinzufügen und Löschen vonAnwendungen und das Dateiformat ändern.Scan-Eigenschaft : Sie können S

Página 27

).1.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Scannen: Std zu markieren, und drücken Sie dannOK ( ).2.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), u

Página 28

Eigene Dateien : Das gescannte Bild wird im Ordner „Eigene Dateien“ auf dem Computergespeichert.HINWEIS: Sie können weitere TWAIN-kompatible Programme

Página 29 - Einstellen des Zeitlimits

Senden einer E-Mail per Schnell-E-MailLegen Sie die Vorlage(n) mit der bedruckten Seite nach oben und dem Seitenkopf zuerst in den ADVE(Automatischer

Página 30 - Festlegen des Tonersparmodus

Sie werden über das Display gefragt, ob Sie Adressen überprüfen möchten.9.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um die Adressen zu überprüfen. Dr

Página 31

Legen Sie die Vorlage(n) mit der bedruckten Seite nach oben und dem Seitenkopf zuerst in den ADVE.1.ODERLegen Sie eine einzelne Vorlage mit der bedruc

Página 32 - Auftragsmanagement einrichten

6.HINWEIS: Mit der integrierten OCR-Software von PaperPort können Sie Text aus gescanntenDokumenten kopieren. Anschließend können Sie den Text in eine

Página 33

ACHTUNG: Entfernen Sie das USB-Speichergerät keinesfalls während des Scanvorgangs.Dies kann zur Beschädigung des Druckers führen.Scannen mittels der S

Página 34 - Übersicht über die Software

Befindet sich die Vorlage auf dem Vorlagenglas, werden Sie auf dem Display gefragt, ob Sie eineweitere Seite einlegen möchten. Wählen Sie Ja , wenn Si

Página 35

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche mit einer Neigung von weniger als 2 mm.Andernfalls kann die Druckqualität beeinträchtigt werde

Página 36 - Druckerservereinstellungen

Folio, Executive, A5, B5 oder A6, zu markieren, und drücken Sie dann OK ( ).9.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um das Dateiformat, BMP , TIF

Página 37 - Faxeinstellungen

auszuwählen, und drücken Sie dann OK ( ).6.Wenn vor dem Ordnernamen „//“ angezeigt wird, befindet sich mindestens ein Ordner imausgewählten Ordner.Wen

Página 38 - E-Mail-Einstellungen

HINWEIS: Es sind nur englische TXT-Dateien, von diesem Drucker generierte PDF-Dateien undTIFF 6.0-Dateien verfügbar.Stecken Sie das USB-Speichergerät

Página 39

OK ( ).4.Im Display wird der verfügbare Speicherplatz angezeigt.Drücken Sie Abbrechen ( ), um in den Standby-Modus zurückzukehren.5.Einrichten des Sca

Página 40

OptionBeschreibungSMTP-Server aSie können den Drucker so einrichten, dass er für ausgehendeE-Mails auf einen SMTP-Server zugreift.SMTP-Server-IP : Erm

Página 41 - Betriebssystem

Bevor Sie die Netzwerk-Scanfunktionen Ihres Geräts verwenden können, müssen Sie die folgendenEinstellungen je nach Ihrem Scanziel konfigurieren:Regist

Página 42 - Mindestvoraussetzungen

3.Aktivieren Sie das Kontrollkästchen SMTP erfordert Authentifizierung , wenn eine Authentifizierungerforderlich sein soll.4.Geben Sie SMTP-Server-Anm

Página 43

OptionBeschreibungLDAP-ServereinrichtenLDAP Server und PortGibt die Adresse des LDAP-Serversim IP-Adressformat (aaa.bbb.ccc.ddd)oder als DNS-Host-Name

Página 44 - Netzwerkinstallation

Geben Sie die IP-Adresse Ihres Geräts als URL in einem Browser ein und klicken Sie auf Wechseln zu, um die Website Ihres Geräts aufzurufen.1.Klicken S

Página 45

Warnungen für Liste2 wählenVerbrauchsmaterial-Warnung :Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen,wenn Sie E-Mail-Warnungen bezüglichVerbrauchsmaterialien

Página 46

Öffnen Sie die vordere Abdeckung.1.ACHTUNG: Setzen Sie die Kartusche nur kurz dem Tageslicht aus, um Beschädigungen zuvermeiden.ACHTUNG: Berühren Sie

Página 47

8.Um mit dem nächsten Schritt fortzufahren, drücken Sie OK ( ), nachdem Fertig angezeigtwurde.Sie werden über das Display gefragt, ob Sie Adressen übe

Página 48

Registrieren der Speichernummern von E-Mail-AdressenSie können ein Adressbuch mit den häufig von Ihnen verwendeten E-Mail-Adressen über Embedded WebSe

Página 49 - Deinstallieren der Software

HINWEIS: Um E-Mail-Adressen verwenden zu können, müssen Sie die Einstellungen unter Benutzer-Setup vornehmen. Siehe „Einrichten eines E-Mail-Kontos“ .

Página 50

10.Um mit dem nächsten Schritt fortzufahren, drücken Sie OK ( ), nachdem Fertig angezeigtwurde.Sie werden über das Display gefragt, ob Sie Adressen üb

Página 51 - Der Bereich „Faxeinstellung“

1.Drücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste Verzeichnis ( ).2.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um E-Mail zu markieren, und drücken Sie dann O

Página 52 - Der Bereich „Emulation “

Sie werden über das Display gefragt, ob Sie die E-Mail an sich selbst senden möchten.11.Um die E-Mail an Ihre eigene E-Mail-Adresse zu senden, drücken

Página 53 - Der Bereich „Netzwerk(IPv4) “

Sie dann OK ( ).4.Geben Sie den Namen des Absenders ein und drücken Sie dann OK ( ).5.Den Namen des Absenders haben Sie in den Einstellungen unter Ben

Página 54 - Set IP Address Utility

Sie können auch mithilfe der Bildlauftasten ( oder ) die Option Nein auswählen und dann OK () drücken.Geben Sie den Betreff der E-Mail ein und drück

Página 55

Wenn Sie Bearbeiten ausgewählt haben, nehmen Sie die gewünschten Änderungen am Namen vorund drücken Sie dann OK ( ). Bearbeiten Sie die E-Mail-Adresse

Página 56 - Umgang mit Papier

).4.Geben Sie eine Gruppenwahlnummer zwischen 1 und 50 ein und drücken Sie auf OK ( ).5.Geben Sie den Namen der Gruppe ein und drücken Sie auf OK ( ).

Página 57 - Ungeeignetes Papier

3.Schließen Sie die Frontabdeckung.4.Einlegen von PapierSie können bis zu 250 Blatt Normalpapier (75 g/m2 ) in das Papierfach legen.HINWEIS: Stellen S

Página 58 - Auswählen von Papier

1.).2.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Gruppen-Mail zu markieren, und drücken Sie dannOK ( ).3.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ),

Página 59 - Drucken auf Firmenbögen

OK ( ).4.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Senden zu markieren, und drücken Sie dann OK ().5.Geben Sie den Namen des Absenders ein und drü

Página 60

Sie können Ihre Adressbuchliste überprüfen, nachdem Sie sie ausgedruckt haben.Drücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste Verzeichnis ( ).1.Drücken Sie d

Página 61 - Umschläge

Scannen an Fax ServerFax Server entschlüsselt zur Übermittlung des Jobs die Fax-/E-Mail-Daten. Die E-Mail wird automatisch vonFax Server verarbeitet u

Página 62

Betrieb im NetzwerkÜberblick über die Druckerfreigabe im NetzwerkEinrichten des gemeinsam genutzten lokalen DruckersEinrichten eines NetzwerkdruckersÜ

Página 63 - Etiketten

HINWEIS: Dieser Vorgang setzt eine Installation der entsprechenden Treiber voraus.Freigeben des DruckersUnter Windows 2000 klicken Sie auf Start Ein

Página 64 - Lagern von Druckmaterialien

Schauen Sie nach, ob das entsprechende Druckersymbol im Ordner Drucker die Freigabe anzeigt.Unter Windows 2000 wird z. B. unter dem Druckersymbol eine

Página 65

1.Unter Windows XP/Server 2003 klicken Sie auf die Schaltfläche Start und zeigen auf Drucker undFaxgeräte.Unter Windows Vista/Server 2008 klicken Sie

Página 66 - Unterstützte Druckmaterialien

Doppelklicken Sie auf das Symbol für Ihren Drucker.2.Klicken Sie im Menü auf Drucker und wählen Sie anschließend Eigenschaften.3.Wechseln Sie auf die

Página 67 - Auswählen des Ausgabefachs

ElementAnforderungenNetzwerkschnittstelle10/100 Base-TX802.11b/g WLAN (optional)Netzwerk-BetriebssystemWindows: NT 4.0/2000/XP (32/64 Bit)/Vista (32/6

Página 68

1.Wenn Sie Formate einlegen, die länger sind als ein Standardformat (US-Letter oder A4), drücken Siedie Sperre der Führung zusammen und lösen Sie sie

Página 69

Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Setup zu markieren, und drücken Sie anschließendOK ( ).1.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um N

Página 70

2.drücken Sie dann OK ( ).3.Bei Auswahl von TCP/IP (IPv4):Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um IPV4 aktivieren zu markieren, und drückenSie d

Página 71

9.Wenn Sie alle Parameter eingegeben haben, drücken Sie Abbrechen ( ), um in den Standby-Moduszurückzukehren.10.Dynamische Adressierung (BOOTP/DHCP)Ge

Página 72 - Einstellen des Papierformats

anzeigt, aktivieren Sie diese Option.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Setup zu markieren, und drücken Sie dann OK ( ).1.Drücken Sie die B

Página 73 - Einstellen des Papierfachs

FaxenEinstellen der Drucker-IDSenden einer FaxnachrichtEingeben von Buchstaben mit den ZifferntastenEmpfangen einer FaxnachrichtEinstellen von Datum u

Página 74 - Festlegen des Standardfachs

Drücken Sie OK ( ), wenn der auf dem Display angezeigte Name richtig ist.8.Drücken Sie Abbrechen ( ), um in den Standby-Modus zurückzukehren.9.Eingebe

Página 75

TasteBelegung mit Ziffern, Buchstaben oder Zeichen11 @ . _ Leerzeichen , / * # & $ + - `2A B C 23D E F 34G H I 45J K L 56M N O 67P Q R S 78T U V 8

Página 76 - Schachtverhalten

3.Geben Sie Datum und Uhrzeit über die Zifferntasten ein.4.Monat = 01 - 12Tag = 01 - 31Jahr = 2000 - 2099Stunde = 01 - 12 (12-Stundenformat)00 - 23 (2

Página 77 - Festlegen des Papierrands

5.6.Drücken Sie Abbrechen ( ), um in den Standby-Modus zurückzukehren.7.Ändern des ZeitformatsSie können den Drucker so konfigurieren, dass die Uhrzei

Página 78

6.Bei Bedarf wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6.7.Drücken Sie Abbrechen ( ), um in den Standby-Modus zurückzukehren.8.GebührensparmodusMit dem Gebüh

Página 79

Drücken Sie die Papierbreitenführung zusammen und bewegen Sie sie bis zum Papierstapel, bis sie dieSeitenkanten des Stapels leicht berührt.4.Biegen Si

Página 80 - Abbrechen eines Druckauftrags

Ändern der Fax-Setup-OptionenDrücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Fax zu markieren, und drücken Sie dann OK ( ).1.Drücken Sie die Bildlauftas

Página 81

angeschlossen ist, und anschließende Eingabe desCodes für den dezentralen Empfang, oderden Hörer der Nebenstelle, die direkt an derRückseite des Multi

Página 82

gedruckt.Wenn sich die Vorlage innerhalb des zu druckenden Bereichsbefindet und die Funktion „Autom. Verkl.“ eingeschaltet ist, wird sieauf das entspr

Página 83 - Registerkarte „Papier“

HINWEIS: Erfolgreicher Faxverbindungstest - Sie können die Faxfunktion jetzt verwenden.Fehlgeschlagener Faxverbindungstest - Konsultieren Sie den Absc

Página 84

Einstellen der VorlagenauflösungVerwenden Sie die Einstellung „Qualität“, um die Ausgabequalität des Originals zu verbessern oder um Fotoseinzuscannen

Página 85 - Registerkarte „Grafiken“

3.4.Sie können die ein, zwei- oder dreistellige Kurzwahl- oder Gruppenwahlnummern verwenden.Einzelheiten finden Sie unter „Automatisches Wählen“.Drück

Página 86

Falls während der Faxübertragung ein Fehler auftritt, wird auf dem Display eine Fehlermeldung angezeigt.Eine Liste mit Fehlermeldungen und deren jewei

Página 87

Empfangen einer FaxnachrichtHINWEIS: Mit dem Dell 2335dn MFP können Faxnachrichen nur in schwarz-weiß gedruckt werden. BeiEmpfang eines Farbfaxes werd

Página 88 - Registerkarte „Info“

Automatischer Empfang im „Antwort/Fax“-ModusWenn Sie einen Anrufbeantworter in diesem Modus verwenden, so schließen Sie ihn an den Anschluss füreine N

Página 89 - Verwenden der Hilfe

Vor Verwendung der Klingeltonzuordnung muss dieser Dienst durch die Telefongesellschaft für dieTelefonleitung bereitgestellt werden. Um die Klingelton

Página 90

7.HINWEIS: Zu viel Papier im Papierfach kann zu einem Papierstau führen.HINWEIS: Falsch eingestellte Papierführungen können Papierstaus verursachen.Sc

Página 91 - Papierformat

Automatisches WählenKurzwahlSie können bis zu 400 häufig verwendete Rufnummern unter ein-, zwei- oder dreistelligen Kurzwahlnummern(0-399) speichern.S

Página 92 - Drucken von Postern

1.ODERDrücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Fax zu markieren, und drücken Sie dann OK ( ).Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Telefo

Página 93

Der Name des entsprechenden Eintrags wird kurz eingeblendet.Die Vorlage wird in den Speicher eingelesen.7.Befindet sich die Vorlage auf dem Vorlagengl

Página 94 - Drucken von Broschüren

7.Alternativ können Sie die Bildlauftasten ( oder ) drücken, um Nein anzuzeigen. Wenn Sie allegewünschten Nummern eingegeben haben, drücken Sie OK (

Página 95

Fax unter Verwendung der Gruppenwahl senden (Übertragung anmehrere Adressaten).Sie können die Gruppenwahl für Rundsendungen oder zeitversetzte Übertra

Página 96 - Verwenden von Wasserzeichen

alphabetischer Reihenfolge (von A bis Z) vorwärts und rückwärts durchsuchen.5.Jedem Eintrag ist entweder der Buchstabe S für Kurzwahl („Speed Dial“) o

Página 97 - Erstellen von Wasserzeichen

Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Fax zu markieren, und drücken Sie dann OK ( ).Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Telefonbuch

Página 98 - Löschen von Wasserzeichen

bis zu 10 Empfänger hinzufügen.8.HINWEIS: Sie können pro Rundsendevorgang jeweils nur eine Gruppenwahlnummer angeben.Wenn Sie alle Faxnummern eingegeb

Página 99 - Verwenden von Überlagerungen

Wenn Sie der Übertragung einen Namen zuweisen möchten, geben Sie den Namen ein. Andernfallsüberspringen Sie diesen Schritt.8.Einzelheiten zur Eingabe

Página 100

2.Passen Sie Kontrast und Auflösung Ihren Faxbedürfnissen an.3.Einzelheiten finden Sie unter „Anpassen des Vorlagenkontrastes“ und „Einstellen derVorl

Página 101

Schließen Sie das eine Ende des Telefonkabels an die Telefonanschlussbuchse (FAX) für RJ-11-Steckerund das andere Ende an eine aktive Wandsteckdose an

Página 102

Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Seiten hinzufügen zu markieren, und drücken Siedann OK ( ).4.Auf dem Display werden die gespeicherten Au

Página 103 - Kopieren

4.dann OK ( ).Aus: Schaltet diese Funktion aus.Alle Faxe: Leitet sowohl ein- als auch ausgehende Faxnachrichten an eine angegebene E-Mail-Adresse weit

Página 104 - Einlegen einer Vorlage

HINWEIS: Wenn auf dem Display die Meldung Speicher voll angezeigt wird, kann das Gerät keineFaxnachricht empfangen. Löschen Sie daher aus dem Speicher

Página 105

4.Drucken von BerichtenFolgende Berichte stehen zur Verfügung:Liste für DruckereinstellungenDiese Liste gibt die aktuellen Einstellungen der Benutzero

Página 106

Dieser Bericht enthält die Faxnummer des Empfängers, die Anzahl der Seiten, die Dauer der Übertragung,den Übertragungsmodus und das Ergebnis der Übert

Página 107 - Einstellen der Kopieroptionen

EMailAdrBuch bearb.: E-Mail-AdressbuchlisteAusgehendes Fax: SendeberichtEingehendes Fax: EmpfangsberichtGeplante Aufträge: Gespeicherte AufträgeSendeb

Página 108 - Anzahl der Kopien

OptionBeschreibungSend.weiterl.aSie können das Gerät so einstellen, dass alle abgehendenFaxnachrichten neben den eingegebenen Faxnummern noch aneine b

Página 109 - Kontrast

AmtsvorwahlSie können eine Vorwahl mit bis zu 5 Stellen eingeben.Diese Vorwahl wird gewählt, bevor Rufnummern automatischgewählt werden. Diese Funktio

Página 110 - Ausweiskopie

Legen Sie für den Drucker den Modus „Antwort/Fax“ fest und für „Rufannahme nach“ eine höhere Zahl als fürdie des Anrufbeantworters.Wenn der Anruf vom

Página 111

Ihrem Computer aus zu senden, installieren Sie die PC Fax-Software und passen Sie die Einstellungen derSoftware an.Installieren der PC Fax-SoftwareWäh

Página 112 - Kopieren von Postern

5.Hinweise, Meldungen und WarnungenHINWEIS: Ein HINWEIS enthält wichtige Informationen zur effizienteren Verwendung des Druckers.MELDUNG: Eine MELDUNG

Página 113

HINWEIS: Legen Sie für die Option „Rufannahme nach“ eine höhere Zahl fest als für die Einstellung„Rufannahme nach“ des Anrufbeantworters (AB).Faxansch

Página 114 - Beidseitiges Kopieren

3.HINWEIS: Wenn auf Ihrem Computer MS Office Outlook und Windows-Adressbuchinstalliert sind, ist das Feld Adressbuch auswählen aktiviert.Wählen Sie de

Página 115

5.Wenn Sie das Deckblatt überspringen möchten, markieren Sie Kein Deckblatt.Geben Sie die Rufnummern der Empfänger ein und klicken Sie auf Weiter.6.Wä

Página 116

7.Wenn der Faxausgang bestätigt werden soll, markieren Sie Bei Zustellung benachrichtigen.HINWEIS: Diese Funktion steht nur bei Netzwerkverwendung zur

Página 117 - Dell ScanCenter

MacintoshInstallieren der Software für MacintoshEinrichten des DruckersDruckenScannenDieser Drucker unterstützt Macintosh-Systeme mit einer integriert

Página 118

Installieren des DruckertreibersVergewissern Sie sich, dass der Drucker an den Computer angeschlossen ist. Schalten Sie denComputer und den Drucker ei

Página 119 - Scannen mit Dell-Scan-Manager

2.Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol, das auf dem Macintosh-Schreibtisch angezeigt wird.3.Doppelklicken Sie auf den Ordner MAC_Installer.4.Doppel

Página 120

2.Bei MAC OS 10.5~10.6 öffnen Sie im Ordner Programme die Option Systemeinstellungen undklicken auf Drucken & Faxen.Klicken Sie in der Druckerlist

Página 121

3.Bei MAC OS 10.5~10.6 wählen Sie das Symbol „+“. Anschließend wird ein Anzeigefenstereingeblendet.Bei MAC OS 10.3 wählen Sie die Registerkarte USB.4.

Página 122 - Scannen in eine PC-Anwendung

3.Öffnen Sie das Menü Ablage und klicken Sie auf Drucken.4.Wählen Sie die Anzahl der Exemplare und geben Sie an, welche Seiten gedruckt werden sollen.

Página 123

Drucken von mehreren Seiten auf einem Blatt PapierSie können mehrere Seiten auf ein einzelnes Blatt Papier drucken. Diese Funktion bietet eine kosteng

Página 124

HINWEIS: Der im Vereinigten Königreich erforderliche Telefonadapter ist nicht im Lieferumfangenthalten. Erwerben Sie diesen vor Ort oder setzen Sie si

Página 125

Klicken Sie auf Print. Der Drucker bedruckt daraufhin ein Blatt Papier mit der ausgewählten Anzahl vonSeiten.5.Beidseitiger Druck im DuplexmodusSie kö

Página 126

Auf der Registerkarte Printer Features stehen Optionen zur Verfügung, mit denen Sie den Papiertypauswählen und die Druckqualität anpassen können.Wähle

Página 127 - Scannen in den USB-Speicher

Sie können Dokumente mithilfe von Digitale Bilder scannen. Das Betriebssystem von Macintosh bietetDigitale Bilder an.Vergewissern Sie sich, dass das G

Página 128

LinuxErste SchritteInstallieren des GerätetreibersVerwenden von Unified Driver ConfiguratorKonfigurieren der DruckereigenschaftenDrucken von Dokumente

Página 129

Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit)Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit)SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit)SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10

Página 130 - Verwalten des USB-Speichers

Dienstprogramme automatisch gestartet.1.Falls die Druckertreiber-CD nicht automatisch gestartet werden sollte, klicken Sie auf das Symbol am unteren B

Página 131 - Drucken vom USB-Speichergerät

4.Wenn Sie den Drucker mithilfe des USB-Kabels anschließen, wird das folgende Fenster angezeigt.Wählen Sie in der Dropdown-Liste Ihren Drucker aus und

Página 132

Markieren Sie das Optionsfeld Network printer und wählen Sie in der Dropdown-Liste Ihren Druckeraus. Klicken Sie auf Next.Wenn Sie den Drucker mithilf

Página 133

6.ODERWenn Sie den Drucker mithilfe des Netzwerkkabels anschließen, fahren Sie mit dem nächsten Schrittfort.Wählen Sie den Treiber und klicken Sie auf

Página 134

8.Klicken Sie auf Finish, um die Installation fertigzustellen.9.Wenn das folgende Fenster angezeigt wird, klicken Sie auf Finish.10.

Página 135

2.Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einem USB-Anschluss an Ihrem Computer, aber nichtmit dem USB-Tastaturanschluss.3.Anschließen des Drucke

Página 136

10.Das Installationsprogramm hat auf dem Desktop das Unified Driver Configurator-Symbol und imSystemmenü die Dell-MFP-Gruppe hinzugefügt. Bei Fragen u

Página 137

4.Klicken Sie auf Finish.5.Verwenden von Unified Driver ConfiguratorUnified Driver Configurator ist ein Tool, das in erster Linie der Konfiguration vo

Página 138

2.Um die Bildschirmhilfe zu verwenden, klicken Sie auf Help.Nachdem Sie die Konfigurationen geändert haben, klicken Sie auf Exit, um Unified Driver Co

Página 139

Folgende Schaltflächen zur Druckersteuerung stehen zur Verfügung:Refresh: Aktualisiert die Liste der verfügbaren Drucker.Add Printer: Ermöglicht Ihnen

Página 140 - Einrichten des Adressbuchs

Refresh: Aktualisiert die Klassenliste.Add Class...: Fügt eine neue Druckerklasse hinzu.Remove Class: Entfernt die ausgewählte Druckerklasse.Scanners

Página 141

Properties...: Ermöglicht Ihnen, die Scaneigenschaften zu ändern und ein Dokument zu einzuscannen.Siehe „Scannen von Dokumenten“.Drivers...: Ermöglich

Página 142

Wenn Sie einen neuen MFP-Drucker in Ihrem System installieren, empfiehlt es sich, Unified DriverConfigurator zu verwenden. In diesem Fall werden Sie a

Página 143

Drucker einer bestimmten Klasse hinzuzufügen, oder klicken Sie auf Remove from Class, umden Drucker aus der ausgewählten Klasse zu entfernen.Klicken S

Página 144

4.Im oberen Bereich des Fensters werden folgende vier Registerkarten angezeigt:General: Hier können Sie das Papierformat, den Papiertyp und die Ausric

Página 145

Das Fenster „LPR GUI“ wird angezeigt.1.Wenn Sie nur „lpr“ eingeben und die Eingabetaste drücken, wird zuerst das Dialogfeld „Select file(s)to print“ a

Página 146

ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass Sie sich bei Arbeiten in diesem Bereich nichtverbrennen.ACHTUNG: Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, wenn es eing

Página 147

Scanvorgang starten.HINWEIS: Der unter „Scanners configuration“ angezeigte Scannername kann vom Namen des Gerätsabweichen.Klicken Sie auf Properties.4

Página 148 - Gruppennummern

8.Scanvorgangs verfolgen können. Um den Scanvorgang abzubrechen, klicken Sie auf Cancel.Das gescannte Bild wird anschließend im Fenster „Image Manager

Página 149 - Bearbeiten von Gruppennummern

Wählen Sie in der Dropdown-Liste „Job Type“ die gewünschte Auftragsart aus.1.Klicken Sie auf Save.2.Wenn Sie das Fenster „Scanner Properties“ das näch

Página 150

ToolFunktionSpeichert das Bild.Macht die letzte Aktion rückgängig.Führt die rückgängig gemachte Aktion erneut aus.Verkleinert das Bild.Vergrößert das

Página 151 - Drucken des Adressbuches

WartungLöschen des Drucker-NVRAMSichern von DatenReinigen des DruckersWarten der TonerkartuscheErsatzteileBestellen von VerbrauchsmaterialLöschen des

Página 152

Empfang Bericht: Alle Informationen zu eingegangenen Faxnachrichten werden gelöscht.Drücken Sie OK ( ). Die entsprechenden Daten werden gelöscht. Ansc

Página 153 - Scannen an Fax Server

3.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Importeinst. zu markieren, und drücken Sie dannOK ( ).4.Die Sicherungsdatei wird auf dem USB-Speicherg

Página 154 - Betrieb im Netzwerk

2.ACHTUNG: Setzen Sie die Kartusche nur kurz dem Tageslicht aus, um Beschädigungenzu vermeiden.ACHTUNG: Berühren Sie keinesfalls die grüne Unterseite

Página 155 - Freigeben des Druckers

Wischen Sie mit einem Wattestäbchen über das lange schmale Glas (Laser Scanning Unit, LSU) imoberen Bereich des Kartuschenfachs, um Staub zu entfernen

Página 156 - Peer-to-Peer

1.Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung.2.Reinigen und trocknen Sie das Vorlagenglas und das ADVE-Glas, bis es sauber und trocken ist.3.1Weiße Platte2Vorla

Página 157

c.d.Der Drucker kehrt in den Standby-Modus zurück.5.Dell 2335dn MFP Menüfunktionen1 . Scan2. Kopie3. FaxE-MailUSB-SchlüsselFaxserverPC-AnwendungScanne

Página 158 - 2. Mithilfe des Bedienfelds

Direkte SonneneinstrahlungStaubLängerfristige Lagerung in einem KraftfahrzeugUmgebungen mit korrosiven GasenUmgebungen mit salzhaltiger LuftVerteilen

Página 159

2.Schütteln Sie die Kartusche fünf- bis sechsmal kräftig hin und her, um den Toner gleichmäßig imInneren der Kartusche zu verteilen.3.HINWEIS: Sollte

Página 160 - Konfigurieren von TCP/IP

5.Schließen Sie die Frontabdeckung. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung richtig geschlossen ist.6.Auswechseln der TonerkartuscheWenn der Toner allm

Página 161 - Statische Adressierung

2.Nehmen Sie die neue Tonerkartusche aus ihrer Verpackung.3.Entfernen Sie den Klebestreifen und schütteln Sie die Tonerkartusche kräftig hin und her,

Página 162

Wenn Streifen oder Punkte auf Ihrem Ausdruck erscheinen, muss vielleicht die OPC-Trommel derTonerkartusche gereinigt werden.Bevor Sie die Reinigungsei

Página 163

Bestellen von VerbrauchsmaterialSie können Verbrauchsmaterial über das Dell™ Toner-Verwaltungssystem oder das Dell Web-Tool zurDruckerkonfiguration be

Página 164 - Einstellen der Drucker-ID

Wenn Ihr Drucker an ein Netzwerk angeschlossen ist, geben Sie seine IP-Adresse in Ihren Web-Browser ein, um das Dell Web-Tool zur Druckerkonfiguration

Página 165

ProblemlösungBeseitigen von Papierstaus im ADVEBeseitigen von Staus im PapierschachtDisplaymeldungenProblemlösungenBeseitigen von Papierstaus im ADVEW

Página 166 - Einfügen einer Pause

b.Schließen Sie die Abdeckung des Vorlageneinzugs. Legen Sie die Vorlage anschließend erneut inden ADVE ein.c.Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn ein P

Página 167 - Einrichten der Zeitumstellung

b.Entfernen Sie das Dokument, indem Sie es vorsichtig herausziehen.c.Schließen Sie die ADVE-Abdeckung und den Vorlageneinzug. Laden Sie die Vorlagen e

Página 168 - Einstellen von Signaltönen

navigieren, und drücken Sie dann OK ( ), um die angezeigte Einstellung auszuwählen.3.Drucken der Druckereinstellung und der Bedienfeld-Menüeinstellung

Página 169 - Einrichten des Faxsystems

a.Öffnen Sie die innere ADVE-Abdeckung.b.Entfernen Sie das Dokument, indem Sie es vorsichtig herausziehen.c.d.

Página 170 - Ändern der Fax-Setup-Optionen

Schließen Sie die innere ADVE-Abdeckung und die ADVE-Abdeckung. Laden Sie die Vorlagenerneut in den ADVE.d.Wenn Sie das Papier nicht sehen können oder

Página 171

BedienfeldmeldungOrt des StausSiehePapierstau 0Vordere Tür öffnen.Papierstau imPapiereinzugsbereich (Schacht1)Papierstau imPapiereinzugsbereich(option

Página 172 - Testen der Faxverbindung

2.Entnehmen Sie das gestaute Papier, indem Sie es vorsichtig gerade herausziehen.3.Wenn das Papier nicht zu sehen ist bzw. sich nicht herausziehen läs

Página 173 - Senden einer Faxnachricht

1.Entfernen Sie das gestaute Papier aus dem Drucker.2.Wenn das Papier in diesem Bereich nicht zu sehen ist bzw. sich nicht herausziehen lässt, fahren

Página 174

4.Schieben Sie die Papierschächte zurück in den Drucker.5.Der Druckvorgang wird automatisch fortgesetzt.MPF-StauFalls das Papier nicht richtig eingezo

Página 175 - Bestätigen von Übertragungen

MELDUNG: Der Fixierbereich des Geräts ist heiß. Gehen Sie beim Entfernen des Papiers vorsichtigvor.Öffnen Sie die vordere Abdeckung und ziehen Sie die

Página 176 - Faxnummer erneut wählen

1.Wenn es nicht ausgegeben wird, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.Ziehen Sie das Papier vorsichtig aus dem Ausgabefach.2.Wenn das Papier nicht

Página 177 - Empfangen einer Faxnachricht

4.Wenn Sie immer noch kein Papier sehen, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.Öffnen Sie die hintere Klappe vollständig (siehe Abbildung).5.Klappe

Página 178

Drücken Sie den Hebel der Fixiereinheit nach rechts, halten Sie ihn gedrückt und öffnen Sie dieAbdeckung der Fixiereinheit.7.HINWEIS: Achten Sie darau

Página 179

OK ( ).1.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Geräte-Setup zu markieren, und drücken Sieanschließend OK ( ).2.Drücken Sie die Bildlauftasten

Página 180 - Automatisches Wählen

Duplex-StauDuplex-Stau 0Ziehen Sie die Duplex-Einheit aus dem Drucker heraus.1.Nehmen Sie das gestaute Papier aus der Duplex-Einheit.2.Wenn das Papier

Página 181

Drücken Sie die Duplexeinheit in den Drucker ein.3.Öffnen und schließen Sie die Frontabdeckung.4.Der Druckvorgang wird automatisch fortgesetzt.ACHTUNG

Página 182 - Gruppenwahl

3.Schieben Sie die Duplexführung wieder ein und schließen Sie die hintere Klappe.4.Öffnen und schließen Sie die Frontabdeckung.5.Der Druckvorgang wird

Página 183

HINWEIS: [xxx] gibt den Medientyp an.HINWEIS: [yyy] steht für den Papierschacht.HINWEIS: [zzz] gibt das Papierformat an.HINWEIS: Manche Fehlermeldunge

Página 184 - Nummernsuche im Speicher

einrastet. Die Position derFixiereinheitsklappe wird unter„Papierstau imPapierausgabebereich“beschrieben.Hint. Tür öffnenFixierertür schließenFehler F

Página 185

ODERSchalten Sie den ECM-Modus ein. Siehe „ECM-Modus“.ODERVergewissern Sie sich,dass die Faxleitung richtigangeschlossen ist. Siehe„Anschließen desTel

Página 186 - Weitere Faxmethoden

Speicher vollZu viele Faxe zuversenden.Der Speicher ist voll.Brechen Sie dasreservierte Fax über dieFunktion Prioritätsfax ab.Speicher vollZu viele Fa

Página 187

Stromausf.Der Speicherinhalt desDruckers wurde nichtgesichertDurch Aus- und darauffolgendes Wiedereinschaltendes Druckers wurde derSpeicher des Geräts

Página 188

Optimierung der Druckqualitätdie Tonerkartusche aus. Siehe„Auswechseln derTonerkartusche“.Ungeeig. GerätEin anderes Gerät als einUSB-Hub-Gerät ist an

Página 189

die für den Drucker erforderlichen Vorgaben erfüllt. Siehe„Papierspezifikationen“.Es kommt ständig zuPapierstaus.Vergewissern Sie sich, dass das richt

Página 190

Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Setup zu markieren, und drücken Sie anschließendOK ( ).1.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um G

Página 191 - Weitere Funktionen

DasVerbindungskabelzwischen Computer undDrucker ist defekt.Wenn möglich, schließen Sie das Kabelzur Überprüfung an einen anderen Computeran und drucke

Página 192

DieAnwendungssoftwarefunktioniert nicht richtig.Versuchen Sie, aus einer anderenAnwendung einen Druckauftrag zu drucken.Das Betriebssystemfunktioniert

Página 193 - Drucken von Berichten

Der Tonervorrat geht zu Ende. Sie können u. U.die Lebensdauer der Tonerkartusche kurzfristigverlängern. Siehe „Verteilen von Toner in derKartusche“. F

Página 194

Tonerkartusche verkratzt. Setzen Sie eine neueTonerkartusche ein. Siehe „Auswechseln derTonerkartusche“.Wenn vertikale Streifen auf der Seite entstehe

Página 195 - Erweiterte Faxfunktionen

Das Papier ist möglicherweise zu feucht.Versuchen Sie es mit einem anderen Papierstapel.Öffnen Sie Papierpakete erst dann, wenn Sie siebenutzen, damit

Página 196

Siehe „Papierspezifikationen“.Drehen Sie den Stapel im Einzug um. WendenSie auch das Papier im Papierschacht um 180°.Verwenden Sie das Ausgabefach auf

Página 197

erscheinen:Die Tonerkartusche ist nicht richtig installiert.Nehmen Sie die Kartusche aus dem Drucker undsetzen Sie sie neu ein.Die Tonerkartusche ist

Página 198

sein, wenn Sie ein Fax über eine Fernverbindung sendenoder empfangen möchten (beispielsweise in ein anderesoder aus einem anderen Land).Es ist möglich

Página 199 - Anpassen der Faxeinstellungen

Der Drucker wähltzwar die angeforderteNummer, stellt jedochkeine Verbindung zurGegenstation her.Die Gegenstelle ist eventuell ausgeschaltet, enthält k

Página 200

Das Dokument wirdwährend des Faxvorgangsnicht weitertransportiert.Die maximale Seitenlänge für eingelegtes Papier beträgt381 mm. Der Faxvorgang wird b

Página 201

Stunde = 01 - 12 (12-Stundenformat)00 - 23 (24-Stundenformat)Minute = 00 - 59Sie können auch die Bildlauftasten ( oder ) verwenden, um den Cursor un

Página 202 - Speichern von Faxnachrichten

ScanproblemeZustandLösungsvorschlägeDie Scaneinheitfunktioniert nicht.Vergewissern Sie sich, dass die zu scannende Vorlagemit der bedruckten Seite nac

Página 203 - Macintosh

Probleme mit der globalen AdresseZustandLösungsvorschläged_LDAP_MAX_QUERY_EXCEEDEDDie Anzahl der Ergebnisse vom LDAP-Server für eine LDAP-Abfrage ist

Página 204

anderen Abfragen testen.Allgemeine Probleme unter WindowsZustandLösungsvorschlägeWährend derInstallation erscheint dieMeldung „Datei wirdbereits verwe

Página 205 - Einrichten des Druckers

(Geräteanschluss) verwenden, kann es vorkommen, dassunterschiedliche Anwendungen gleichzeitig auf denselbenGeräteanschluss zugreifen. Um Konflikte zu

Página 206

wird.Überprüfen Sie, ob der Geräteanschluss belegt ist.Da die unterschiedlichen Komponenten des Geräts(Drucker und Scanner) dieselbe Schnittstelle(Ger

Página 207 - Drucken von Dokumenten

Allgemeine Probleme beim MacintoshProbleme in „Auswahl“ZustandLösungsvorschlägeDer Drucker drucktein Dokument nicht überAcrobat Reader aus.Inkompatibi

Página 208 - Layout-Einstellung

ProblemMöglicheUrsacheLösungPostScript-Dateikann nicht gedrucktwerden.Die OptionPostScript isteventuell nichtinstalliert.Drucken Sie eine Konfiguratio

Página 209

Installieren von ZubehörVorsichtsmaßnahmen beim Installieren von DruckerzubehörInstallieren des DruckerspeichersInstallieren des optionalen Schachts 2

Página 210

2.Nehmen Sie das neue DIMM aus der antistatischen Verpackung.3.Halten Sie das Speichermodul an den Kanten fest und setzen Sie das Modul mit einer 30-G

Página 211 - Resolution

HINWEIS: Möglicherweise weichen die oben dargestellten Einkerbungen und Führungen von denenIhres DIMM-Moduls bzw. Steckplatzes ab.Bringen Sie die Steu

Página 212

7.Ernergiesparmodus der ScannerlampeDie unter dem Vorlagenglas befindliche Scannerlampe schaltet sich bei Nichtgebrauch nach Ablauf einerzuvor eingest

Página 213 - Erste Schritte

3.Halten Sie den Drucker über den Schacht und richten Sie die Sockel des Druckers an den Einrastungendes optionalen Schachts 2 aus.4.Stecken Sie das K

Página 214 - Software

5.Legen Sie Papier in den optionalen Schacht 2 ein. Informationen über das Einlegen von Papier in diesenSchacht finden Sie unter „Einlegen von Papier“

Página 215

Technische DatenAllgemeine technische DatenSpezifikationen für die Scan- und KopierfunktionTechnische Daten der DruckfunktionTechnische Daten der Faxf

Página 216

Ruhemodus: Unter 18 WGeräuschentwicklungDrucken aus dem Standardschacht (einseitig): 52 dBADrucken aus dem optionalen Schacht 2 (einseitig): 56dBABeid

Página 217

ScanverfahrenADVE und FlachbettCCD-Farbsensor (Ladungsverschiebeelement)ScanauflösungOptisch: 600 x 600 dpi (über Vorlagenglas, Schwarzweißund Farbe),

Página 218

a.Technische Daten der DruckfunktionElementBeschreibungDruckverfahrenLaserDruckgeschwindigkeit(Einseitiger Druck)Letter: Bis zu 35 Seiten pro MinuteA4

Página 219

Zeit bis zur Ausgabeder ersten Seite (FPOT)Aus Standby-Modus: Weniger als oder gleich 8,5Sekunden.Aus Ruhemodus: Unter 24 Sekunden (Gemessen nachwenig

Página 220

PapierspezifikationenÜberblickDer Drucker eignet sich für zahlreiche Arten von Druckmaterial (darunter 100-prozentiges Umweltpapier mitFasergehalt), U

Página 221

Maximalgröße(Legal)216 x 356 mmFolieGleicheMindest- undMaximalgröße wieoben.138 - 146 g/m2Etiketten120 - 150 g/m2Karten105 - 163 g/m2Umschläge75 - 90

Página 222 - Printers configuration

Papier wellt sich beim EinzugZu feucht, falscheFaserverlaufsrichtung oderzu kurze FasernVerwenden Siedie hintere Tür.Verwenden Sielangfaseriges Papier

Página 223 - Registerkarte „Classes“

InformationssucheWonach suchen Sie?Informationsquelle•Treiber für meinenDrucker•MeinBenutzerhandbuchCD Treiber und DienstprogrammeMit der CDTreiber un

Página 224 - Scanners configuration

4.Die verfügbaren Optionen sind 15, 30, 60 und 180 (Sekunden).Sie können zwischen 15, 30, 60 und 180 (Sekunden) wählen. Wenn Sie Aus wählen, kehrt der

Página 225 - MFP Ports configuration

Umgebungsbedingungen für Drucker und PapierlagerungDie Umgebungsbedingungen bei der Papierlagerung haben direkte Auswirkungen auf den Papiereinzug des

Página 226

OK ( ).2.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Toner-Sparbetrieb zu markieren, und drücken Siedann OK ( ).3.Drücken Sie die Bildlauftasten (

Página 227

Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um den Alarm auf Bedienfeld anzuzeigen, und drückenSie dann die Taste OK ( ).9.Drücken Sie die Bildlauftast

Página 228 - Drucken von Dateien

Auftragsverfall : Begrenzt die Dauer, für die ein vertraulicher Auftrag im Drucker gespeichertwird. Danach wird er gelöscht.Gesp. Auftr. löschen : Sie

Página 229 - Scannen von Dokumenten

Übersicht über die SoftwareNachdem Sie den Drucker eingerichtet und an den Computer angeschlossen haben, müssen Sie die Treiberund Dienstprogramme von

Página 230

Status Monitor: Mit diesem Programm können Sie den Status Ihres Geräts überwachen, und Siewerden benachrichtigt, wenn beim Drucken ein Fehler auftritt

Página 231

DruckerstatusHier erhalten Sie sofortige Rückmeldungen zum Versorgungsstatus Ihres Druckers. Wenn der Tonerstandgering ist, klicken Sie auf den Link f

Página 232 - Verwenden der Bildbearbeitung

In diesem Menü können folgende Informationen konfiguriert werden:Grundlegende Informationen über den AdministratorTCP/IPSNMP-TrapsSNMP-CommunitySNMPv3

Página 233

PräfixEingabezeichen, die vor dem angepasstenFeld eingefügt werden sollen.SuffixEingabezeichen, die an das Ende desangepassten Feldes angehängt werden

Página 234 - Löschen des Drucker-NVRAM

SMTP-TimeoutLegt das Timeout auf einen Wertzwischen 30 und 120 Sekunden fest.RückantwortadresseLegt die E-Mail-Adresse fürRückantworten fest, die in a

Página 235 - Sichern von Daten

CodenummerIdentifizieren Sie Ihren Drucker, wenn Sie die Website support.dell.com aufrufen, oderkontaktieren Sie den technischen Support.Wenn Sie sich

Página 236 - Reinigen des Druckers

OptionBeschreibungLDAP-ServereinrichtenLDAP Server und PortGibt die Adresse des LDAP-Serversim IP-Adressenformat (aaa.bbb.ccc.ddd)oder als DNS-Host-Na

Página 237

HINWEIS: Diese Funktion ist nur für Netzwerkadministratoren verfügbar.DruckerstatistikÜberwachen Sie Drucktrends wie z. B. den Papierverbrauch und Dru

Página 238 - Reinigen des Scanners

HINWEIS: In Systemen, die unter Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003,Windows Server 2008, Windows Vista® , Windows 7 oder Windows S

Página 239 - Warten der Tonerkartusche

Bei Druckertreibern handelt es sich um Software für die Kommunikation zwischen einem Computer undeinem Drucker. Die Installation von Treibern läuft be

Página 240

5.Wenn Sie die Benutzerdefinierte Installation auswählen, legen Sie fest, welche Komponenteninstalliert werden sollen. Sie können außerdem den Zielord

Página 241

Sie können die IP-Adresse auch manuell mit Hilfe der mitgelieferten CD Treiber und Dienstprogrammekonfigurieren. Drucken Sie die Konfigurationsseite d

Página 242

5.Wenn Sie die IP-Adresse für den Drucker eingestellt haben, beenden Sie das Programm.6.Installieren der Dell-Software für NetzwerkdruckBevor eine Ver

Página 243 - Reinigen der Trommel

5.Wenn Sie die Software von Dell auf entfernten Computern oder Computern im selben Netzwerkinstallieren möchten , wählen Sie Remote-Installation . Hie

Página 244 - Ersatzteile

Im nächsten Fenster werden die auf Ihrem Computer installierten Druckertreiber angezeigt.7.Sie können auch die Bezeichnung des Druckers ändern, den Dr

Página 245

Deinstallieren der SoftwareBeim Aktualisieren der Software oder beim Fehlschlagen der Treiberinstallation sollten Sie die Druckertreiberentfernen. Die

Página 246

Auspacken des DruckersWählen Sie für den Drucker einen Standort.1.ACHTUNG: Für das sichere Anheben des Druckers werden mindestens zwei Personenbenötig

Página 247 - Problemlösung

HINWEIS: Wenn Sie im Druckerstatusmonitor die Option Hilfe wählen, wird die Problemlösungzum Drucker angezeigt. Klicken Sie auf Hilfe , um eine Animat

Página 248

Im Dienstprogramm für die Druckereinstellungen stehen verschiedene Features zur Verfügung:Verzeichnis (Telefonbuch , Adressbuch ), Faxeinstellung und

Página 249

sparen und Standardausgabeoptionen auswählen.Der Bereich „Einstellung “Klicken Sie in den Bereich Einstellung und wählen Sie den „Stromsparmodus“ aus

Página 250

PCL-Schriftart und Makro speichern .Der Bereich „Netzwerk(IPv4) “Klicken Sie in den Bereich Netzwerk(IPv4) und wählen Sie die gewünschte Netzwerkumgeb

Página 251

4.Klicken Sie auf Firmware aktualisieren .5.Set IP Address UtilityDieses Programm dient zum Festlegen der Netzwerk-IP unter Verwendung der MAC-Adresse

Página 252

Klicken Sie in das Fenster „SetIP“, um das TCP/IP-Konfigurationsfenster zu öffnen.4.Geben Sie die MAC-Adresse, die IP-Adresse, die Subnetzmaske und da

Página 253

Umgang mit PapierRichtlinien für DruckmaterialienEinstellen des PapierformatsLagern von DruckmaterialienEinstellen des PapiertypsDruckmaterialzuführun

Página 254

Mit Wellen wird die Tendenz von Papier bezeichnet, sich an den Kanten einzurollen. Übermäßiges Wellenkann Probleme beim Einzug zur Folge haben. Papier

Página 255 - MPF-Stau

Die folgenden Papiersorten sind nicht für die Verwendung mit diesem Drucker zu empfehlen:Chemisch behandeltes Papier für Kopien ohne Kohlepapier, auch

Página 256

Auswählen von Vordrucken und FirmenbögenBerücksichtigen Sie bei der Auswahl vorbedruckter Formulare und Firmenbögen die folgenden Richtlinien fürden D

Página 257

TelefonkabelaInstallationsschaubildAbschlusswiderstanddProduktinformationshandbuchDas Netzkabel und das Telefonkabel können je nach Vertriebsland ande

Página 258

DruckmaterialzuführungOberer SeitenrandDruckseiteHochformatQuerformatSchacht 1(Standardschacht)Optionaler Schacht 2Druckseite nach untenfür den einsei

Página 259

KlarsichtfolienProbieren Sie alle Foliensorten, die Sie verwenden möchten, zunächst versuchsweise auf Ihrem Drucker aus,bevor Sie größere Mengen davon

Página 260 - Duplex-Stau

- mit Briefmarken beklebt sind- bei zugeklebter oder geschlossener Umschlagklappe offene Klebestellen aufweisen- geknickte Ränder oder gebogene Ecken

Página 261 - Duplex-Stau 1

EtikettenDer Drucker kann eine Vielzahl von Etiketten bedrucken, die für Laserdrucker geeignet sind. Diese Etikettensind in den Formaten US-Letter, DI

Página 262 - Displaymeldungen

Lagern von DruckmaterialienBefolgen Sie beim Lagern von Druckmaterialien die nachstehenden Richtlinien. So können Sie Problemenbeim Einzug von Druckma

Página 263

AusgabeBeschreibungDruckseite nachunten150 Blatt bei Papier mit 75 g/m25 Folien, Umschläge, Etiketten und KartenDruckseite nachobena1 BlattbIn erster

Página 264

Achten Sie darauf, dass das A5-Papier KEIN halbiertes A4-Papier ist.a.Unterstützte DruckmaterialienDruckmaterialartenPapierschacht (Schacht 1und optio

Página 265

Vinyl-163 g/m2IntegrierteFormulareDruckempfindlicherBereich (muss zuerst inden Drucker eingeführtwerden)-135-140 g/m2Papierbasis(langfaserig)-75-135 g

Página 266

Verwenden des vorderen Ausgabefachs (bedruckte Seite nachunten)Im vorderen Ausgabefach wird das Papier mit der bedruckten Seite nach unten in der rich

Página 267

ACHTUNG: Der Fixierbereich auf der Innenseite der rückwärtigen Klappekann beim Betrieb des Druckers sehr heiß werden. Seien Sie daher beiArbeiten in d

Página 268 - Problemlösungen

HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die Scannersperre entfernt wurde, öffnen Sie dieScannerabdeckung und prüfen Sie, ob sich der blaue Riegel in der ent

Página 269 - Druckprobleme

Verwenden des MPF (Mehrzweckeinzug)Verwenden Sie den Mehrzweckeinzug zum Bedrucken von Folien, Etiketten, Umschlägen oder Postkartenoder für einen Sch

Página 270

3.Beachten Sie beim Einführen je nach verwendetem Druckmaterialtyp folgende Richtlinien:Umschläge: Führen Sie Umschläge einzeln mit der Klappe nach un

Página 271

Nach dem Einlegen des Papiers stellen Sie Papiertyp und -format für den Mehrzweckeinzug ein. Siehe„Einstellen des Papiertyps“ für den Kopier- und Faxb

Página 272

3.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Papierformat zu markieren, und drücken Sie dannOK ( ).4.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um

Página 273

Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Setup zu markieren, und drücken Sie dann OK ().1.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Schachtve

Página 274

2.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Standard-Quelle zu markieren, und drücken Siedann OK ( ).3.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ),

Página 275

dann OK ( ).2.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Autom. Fortsetzen zu markieren, und drücken Siedann OK ( ).3.Drücken Sie die Bildlauftaste

Página 276 - Faxprobleme

Sie anschließend OK ( ).3.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um zum Aktivieren Ein bzw. zum Deaktivieren derSchachtverknüpfung Aus zu wählen,

Página 277

Sie können den Papierrand für den ein- oder beidseitigen Druck festlegen.Drücken Sie die Bildlauftasten ( oder ), um Setup zu markieren, und drücken

Página 278

DruckenDrucken von DokumentenDrucken von PosternDruckereinstellungenDrucken von BroschürenDrucken mehrerer Seiten auf ein Blatt PapierBeidseitiges Bed

Página 279 - Probleme beim Kopieren

Ihr DruckerIhr Drucker besteht aus folgenden Hauptkomponenten. Auf den folgenden Abbildungen wird derStandarddrucker Dell 2335dn MFP mit einem optiona

Página 280 - Scanprobleme

2.unterscheiden.Die allgemeinen Druckeinstellungen werden im Fenster „Drucken“ festgelegt. Zu diesen Einstellungengehören die Anzahl der Exemplare und

Página 281

Ihr Drucker schließt den Druck der aktuellen Seite ab und löscht den restlichen Druckauftrag. Mit dieserTaste wird nur der aktuelle Druckauftrag abgeb

Página 282 - Häufige Linux-Probleme

DruckereinstellungenÜber das Fenster „Druckereigenschaften“ können Sie auf alle für den Einsatz Ihres Druckers benötigtenDruckeroptionen zugreifen. In

Página 283

EigenschaftBeschreibungPapierausrichtungUnter Papierausrichtung können Sie festlegen, in welcherRichtung Daten auf eine Seite gedruckt werden.Mit Hoch

Página 284

HINWEIS: Wenn Sie eine Option in den Druckereigenschaften wählen, sehen Sie möglicherweise einAusrufezeichen ( ) oder das Zeichen ( ). Ein Ausrufeze

Página 285 - Probleme in „Auswahl“

PapierzufuhrVergewissern Sie sich, dass unter Papierzufuhr derentsprechende Papierschacht eingestellt ist.Wenn die Papierzufuhr auf Automatische Auswa

Página 286

EigenschaftBeschreibungAuflösungAls Druckauflösung können Sie 1200 dpi (Optimal) , 600 dpi(Normal) oder Entwurfsmodus auswählen. Je höher die Einstell

Página 287 - Installieren von Zubehör

EigenschaftBeschreibungWasserzeichenSie können ein Hintergrundbild erstellen, das auf jeder Seite IhresDokuments gedruckt wird. Siehe „Verwenden von W

Página 288

AuftragstypSie können die Verwendungsart der Festplatte festlegen, z. B. obdie Datendatei auf der Festplatte des Druckers gespeichert oder ob siedirek

Página 289

2.Klicken Sie auf Speichern .3.Um eine gespeicherte Einstellung zu verwenden, wählen Sie in der Dropdown-Liste den entsprechendenFavoriten aus.Um ein

Página 290

Funktionen der BedienfeldtastenAllgemeine Tasten

Página 291

Sie können die Anzahl der Seiten auswählen, die auf ein einzelnes Blatt gedruckt werdensollen. Wenn Sie mehr als eine Seite auf ein Blatt drucken möch

Página 292 - Technische Daten

Drucken von verkleinerten oder vergrößertenDokumentenSie können den Druckauftrag für eine Seite verkleinern oder vergrößern.Öffnen Sie das Fenster „D

Página 293

Sie können Ihren Druckauftrag unabhängig vom Papierformat der Vorlage an jedesgewählte Papierformat anpassen. Das ist zum Beispiel hilfreich, um Detai

Página 294

Sie können ein einseitiges Dokument auf 4, 9 oder 16 Blätter drucken, die dann zu einemPoster zusammengesetzt werden können.Öffnen Sie das Fenster „Dr

Página 295

Wählen Sie auf der Registerkarte Papier die Papierzufuhr, das Papierformat undden Papiertyp aus.4.Klicken Sie auf OK , um den Druckvorgang zu starten.

Página 296

HINWEIS: Die Option Broschüre ist nicht für alle Papierformate verfügbar. WennSie feststellen möchten, ob diese Funktion für ein bestimmtes Papierform

Página 297 - Papierspezifikationen

3.Wählen Sie auf der Registerkarte Papier die Papierzufuhr, das Papierformat undden Papiertyp aus.4.Klicken Sie auf OK , um den Druckvorgang zu starte

Página 298

Klicken Sie auf OK , um den Druckvorgang zu starten.3.Erstellen von WasserzeichenÖffnen Sie das Fenster „Druckereigenschaften“, um die Druckereinstell

Página 299 - Papierausgabekapazität

erste Seite gedruckt.HINWEIS: Sie können bis zu 256 Buchstaben eingeben.Wählen Sie die gewünschten Optionen für das Wasserzeichen aus.4.Im Bereich Sch

Página 300

Verwenden von ÜberlagerungenWas ist eine Überlagerung?Überlagerungen sind Texte und/oder Bilder, die auf der Festplatte des Computers in einem speziel

Comentários a estes Manuais

Sem comentários