Dell 1707FP Monitor Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Monitores Dell 1707FP Monitor. Dell 1707FP Monitor Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 58
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Ecran couleur Dell™ 1707FP AIO pour l’ordinateur
Dell™ OptiPlex™ USFF
A Propos de Votre Ecran
Vue de Face
Vue Arrière
Vue Latérale
Vue de Dessous
Spécifications de l'écran
Entretien de Votre Ecran
Utiliser la Base Réglable de Votre
Ecran
Réglages de Hauteur
Réglages d'inclinaison
Installer Votre Ecran
Connexions des câbles au dos du moniteur et de
l'ordinateur
Retirez le cache des câbles et les câbles de l'ordinateur
Démonter le moniteur de son socle
Utiliser l'OSD
Régler la Résolution Optimale
Utiliser la Soundbar Dell (En option)
Résoudre les Problèmes
Dépannage de Votre Ecran
Problèmes Généraux
Problèmes Spécifiques au Produit
Problèmes liés à l'USB
Dépannage de Votre Soundbar
Appendice
ATTENTION: Informations sur la Sécurité
Information de l’Identification de la FCC
Contacter Dell
Guide de Configuration de Votre Ecran
Les informations présentes dans ce document sont sujettes à modification sans avis préalable.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Les marques commerciales utilisées dans ce texte: Dell™, PowerEdge™, PowerConnect™, PowerVault™, Dell™ Dimension™, Inspiron™,
OptiPlex™, Latitude™, Dell Precision™ et Dell | EMC
sont des marques commerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows et Windows NT sont
les marques commerciales déposées par Microsoft Corporation; Adobe est une marque commerciale de Adobe Systems Incorporated, qui peut
être déposée dans certaines juridictions. ENERGY STAR est une marque commerciale déposée par U.S. Environmental Protection Agency. En
tant que partenaire d’ENERGY STAR, Dell Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR pour son efficacité
énergétique. EMC est une marque commerciale déposée par EMC Corporation.
D'autres marques commerciales et appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence soit aux entités
revendiquant les marques et les appellations soit à leurs produits. Dell Inc. désavoue tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et
appellations commerciales autres que les siennes.
Février 2006
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Dell™ OptiPlex™ USFF

Ecran couleur Dell™ 1707FP AIO pour l’ordinateurDell™ OptiPlex™ USFFA Propos de Votre EcranVue de FaceVue ArrièreVue LatéraleVue de DessousSpécificati

Página 2 - A Propos de Votre Ecran

Spécifications ElectriquesSignaux d'entrée vidéo RVB analogique, 0.7 Volts +/-5%, polarité positive à une impédance d'entrée de 75 ohmsTMDS

Página 3 - Vue Arrière

Hauteur (Etendu)16,86 pouces (428,32 mm)Largeur12,17 pouces (309,2 mm)Profondeur10,44 pouces (265,2 mm)Poids avec emballage 19,14 livres (8,7 kg)Poids

Página 4 - Vue de Dessous

MISE EN GARDE : Lisez et suivez les consignes de sécurité avant de nettoyer le moniteur.MISE EN GARDE : Avant de nettoyer le moniteur, débranchez-le d

Página 5 - Vue Latérale

Retour à la Table des MatièresUtiliser la Base Réglable de Votre EcranEcran couleur Dell™ 1707FP AIO pour l’ordinateur Dell™ OptiPlex™ USFF Réglages

Página 6 - Assignations des Broches

Retour à la Table des Matières

Página 7

Retour à la Table des MatièresInstaller Votre EcranEcran couleur Dell™ 1707FP AIO pour l’ordinateur Dell™ OptiPlex™ USFF Connexions des câbles au dos

Página 8 - Ecran Plat

3. Serrez les vis papillon sous le socle.4.Connectez le câble DVI à l'ordinateur. Faites passer le câble DVI comme indiqué. REMARQUE: Ce câble es

Página 9 - Résolution

5. Faites passer le câble d'alimentation à travers les ouvertures situées à la base du Cache des Câbles et connectez-le au réceptacle du cordon d

Página 10 - Caractéristiques Physiques

7. Raccorder l’USB, le clavier, et la souris câbles à l’ordinateur (comme illustré).a)Connectez le câble USB court (livré avec le moniteur ) au port e

Página 11 - Entretien de Votre Ecran

b) Connectez le câble d'alimentation de l'ordinateur à l'adaptateur d'alimentation de l'ordinateur.c) Branchez les cordons d&

Página 12

Retour à la Table des MatièresA Propos de Votre EcranEcran couleur Dell™ 1707FP AIO pour l’ordinateur Dell™ OptiPlex™ USFF Vue de Face Vue Arrière

Página 13 - Réglages d'inclinaison

3. Appuyez sur le bouton d'ouverture sur le câble d'alimentation avant de le retirer de l'ordinateur.Démonter le moniteur de son socleC

Página 14

2. Attraper le bas du socle. Il y a deux languettes métalliques au sommet de la plaque VESA qui s’enfichent dans moniteur. Retirer bas du moniteur de

Página 15 - Installer Votre Ecran

Vidéo Sélection d'EntréeUtilisez le bouton Sélection d'Entrée pour choisir entre les deux signaux vidéo différents qui peuvent être connecté

Página 16

1. Poussez le bouton MENU pour ouvrir le système OSD et afficher le Menu Principal.Menu Principal pour l'Entrée Analogique (VGA) Menu Principa

Página 17

Appuyez sur le bouton + pour augmenter le contraste et appuyez sur le bouton - pour le diminuer (min 0 ~ max 100).REMARQUE: En utilisant la source DVI

Página 18

AutomatiqueHorloge depixels (Grossier) Phase (Fin) Utilisez les boutons - et + pour effectuer les réglages. (Minimum: 0 ~ Maximum: 100) Si vous n&

Página 19

RougePréréglageUtilisateurindépendante, par incréments numériques uniques allant de '0' à '100'. Réglages del'OSD:Positi

Página 20

REMARQUE: La modification n'affecte que l'OSD, elle n'a pas d'effets sur les logiciels utilisés avec l'ordinateur.Audio(optio

Página 21

Réglages des couleurs uniquement (Color settings only) — Réinitialise le réglage des couleurs Rouge, Verte et Bleue à leur valeur d'usine par déf

Página 22 - Utiliser l'OSD

Allez sur le site de support de votre ordinateur et téléchargez les derniers pilotes graphiques.Allez sur le site de support de votre carte et télécha

Página 23

1. Vidéo Sélection d'Entrée2. Bouton Menu OSD / Sélection3. Bouton Bas4. Bouton Haut5.Bouton Alimentation (avec témoin lumineuxd'alimentatio

Página 24

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le connecteur d'alimentation de la Soundbar avec un autre périphérique. 1. Fixez la Soundbar en alignant les deux

Página 25

Retour à la Table des MatièresRésoudre les ProblèmesEcran couleur Dell™ 1707FP AIO pour l’ordinateur Dell™ OptiPlex™ USFF Dépannage de Votre Ecran P

Página 26 - Réglages de

pour que l'écran puisse l'utiliser. Voir Spécifications de l'écran pour connaître les limites des fréquences Horizontale et Verticalead

Página 27

ProblèmesintermittentsMauvaisfonctionnementmarche/arrêt dumoniteurAssurez-vous que le moniteur est dans un mode vidéo adapté.Assurez-vous de la bonne

Página 28 - Régler la Résolution Optimale

Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (i.e. lecteur de CDportable).Son déformé La carte son de l'ordinateurest utilisée comme so

Página 29

Retour à la Table des MatièresAppendiceEcran couleur Dell™ 1707FP AIO pour l’ordinateur Dell™ OptiPlex™ USFF MISE EN GARDE : Consignes de Sécurité I

Página 30

Les ouvertures pratiquées dans le cabinet du moniteur sont destinées à sa ventilation. Afin d'éviter toute surchauffe, ces ouvertures ne doivent

Página 31 - Résoudre les Problèmes

REMARQUE:Les numéros gratuits doivent être utilisés depuis le pays dans lequel ils apparaissent.REMARQUE: Dans certains pays, une assistance spécifiqu

Página 32 - Problèmes Généraux

Code Pays : 43Code Ville : 1Service Clients Comptes sélectionnés/Grands Groupes0820 240 530 16Assistance pour les ordinateurs XPS uniquement 0820 240

Página 33 - Dépannage de Votre Soundbar

Code Pays : 673Négociations Commerciales (Penang, Malaisie)604 633 4955Canada (North York,Ontario)Code d'accès International :011Suivi des comman

Página 34

3. Etiquette code barre du numéro de série - Référez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour un support technique.4. Trous de fixatio

Página 35 - Appendice

Chine (Xiamen)Code Pays : 86Code Ville : 592Fax Service Clients592 818 1308Particuliers et Petites EntreprisesNuméro gratuit : 800 858 2222Département

Página 36 - Contacter Dell

Danemark (Copenhague)Code d'accès International :00Code Pays : 45Service Clients (Relations)7023 0184Service Clients Particuliers et Petites Entr

Página 37

Code Ville : (1) (4)Grands Groupes Support Technique0825 004 719Service Clients0825 338 339Standard01 55 94 71 00Ventes01 55 94 71 00Fax01 55 94

Página 38

Guatemala Support Général1-800-999-0136Guyanne Support GénéralNuméro gratuit : 1-877-270-4609Hong KongCode d'accès International :001Code Pays :

Página 39

Code Pays : 353Code Ville : 1Service Clients R.U. (appel uniquement depuis le R.U.)Service Clients Grands Comptes1850 200 982Service Clients Grands Co

Página 40

Japon (Kawasaki)Code d'accès International :001Code Pays : 81Code Ville : 44Support Technique (PDAs, projecteurs, imprimantes, routeurs)Numéro gr

Página 41

Code d'accès International :00Code Pays : 352Ventes Particuliers et Petites Entreprises +32 (0)2 713 15 96Ventes Grands Groupes 26 25 77 81Servic

Página 42

Pays-Bas(Amsterdam)Code d'accès International :00Code Pays : 31Code Ville : 20Fax Support Tech020 674 47 66Service Clients Particuliers et Petite

Página 43

Code d'accès International :011Code Pays : 48Code Ville : 22Ventes 57 95 999Fax Service Clients 57 95 806Fax Bureau réception 57 95 998Standard 5

Página 44

Code d'accès International :00Code Pays : 421Service ClientsFax02 5441 8328Fax technique02 5441 8328Standard (Relations)02 5441 7585Afrique du

Página 45

5.sur le côté et le bas de votre moniteur.6.Connecteur USB - Pour connecter vos périphériques USB. Vous pouvez utiliser ce connecteur une fois le câbl

Página 46

Suède (Upplands Vasby)Code d'accès International :00Code Pays : 46Code Ville : 8Site Web : support.euro.dell.com Assistance technique pour les o

Página 47

ThailandeCode d'accès International :001Code Pays : 66Support Technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault)Numéro gratuit : 1800 06

Página 48

U.S.A. (Austin, Texas)Code d'accès International :011Code Pays : 1AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau)Numéro gratuit : 1-800-24

Página 49

Vénézuela Support Général8001-3605Guide de Configuration de Votre MoniteurPour visualiser des fichiers PDF (fichiers avec une extension .pdf), cliquez

Página 55

Arrêt - - - Eteint Moins de 1 WREMARQUE: L'OSD fonctionnera uniquement en mode 'fonctionnement normal'. Dans le cas contraire, l'u

Página 56

6 MASSE-R7 MASSE-V8 MASSE-B9 DDC +5V10 MASSE11 MASSE12 Données DDC13 Sync.H.14 Sync V.15 Horloge DDCConnecteur DVI uniquement numérique 24-broches:Rem

Página 57

Interface Bus Série Universel (USB)Ce moniteur supporte une interface certifiée USB 2.0 High-Speed.* Taux de données Consommation électriqueHigh spee

Página 58

Verticale 270 mm (10,6 pouces)Finesse Pixel 0,264 mmAngle de vision 130° (vertical) typ, 140° (horizontal) typSortie Luminance 300 CD/m ²(typ)Rapport

Comentários a estes Manuais

Sem comentários