Dell PowerEdge C6105 Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route du système Handbuch zum Einstieg mit dem System Τα
Getting Started With Your System | 8 Turning on the System Figure 6. Pressing the Power Button on the Front of the System and the Mo
Начало работы с системой | 98 Физические характеристики Высота 8,76 см Ширина 44,8 см Глубина 75,1 см Масса (макс. конфигурация) 33,67 кг Масса
Начало работы с системой | 99 Максимальная вибрация Во время работы 0,26 g (среднекв.) при 5–350 Гц Накопительные устройства 1,93 g (среднекв.)
Начало работы с системой | 100 Накопительные устройства От -16 до 10 600 м Уровень загрязняющих веществ в атмосфере Класс G2 или ниже (согласно
Dell PowerEdge C6105 Introducción al sistema
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera. PRECAUCIÓN: una PREC
Introducción al sistema | 103 PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1:
Introducción al sistema | 104 1 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del bastidor para insertar las clavijas
Introducción al sistema | 105 Ilustración 2. Instalación de los soportes enviados del estabilizador del chasis 5 Apriete los tornil
Introducción al sistema | 106 Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor Ilustración 4. Opcional: Conexión del teclado, el
Introducción al sistema | 107 Conexión de los cables de alimentación Ilustración 5. Conexión del cable de alimentación Conecte los
Getting Started With Your System | 9 Complete the Operating System Setup To install an operating system for the first time, see the
Introducción al sistema | 108 Encendido del sistema Ilustración 6. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte anterior del
Introducción al sistema | 109 Instalación del sistema operativo Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la docu
Introducción al sistema | 110 Información de la NOM (solo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en e
Introducción al sistema | 111 Especificaciones técnicas Procesador (por placa base) Tipo de procesador Uno o dos procesadores AMD se
Introducción al sistema | 112 Conectores (por placa base) Parte posterior NIC Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbps) Serie 9 patill
Introducción al sistema | 113 Corriente de conexión máxima La corriente de conexión inicial no puede superar los 55 A (pico). La cor
Introducción al sistema | 114 Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado de
| 128תכרעמה םע הדובעה תליחת תיסחי תוחל הלעפה 20% דע80% (תובעתה אלל ) תיברמ הדירי םע לש תוחלב תיתגרדה10% העשב ןוסחא 5% דע90% (יוב
| 127תכרעמה םע הדובעה תליחת חתמ 200-240 ז טלוו"ח ,50-60 ץרה , םרז חווטסנכנ :3.5 רפמא םוח רוזיפ דע5432 BTU העשל ילמיסקמ סנכנ
| 126תכרעמה םע הדובעה תליחת םירבחמ(תכרעמ חול לכל) ירוחא דצ תשר קשממ סיטרכ(NIC) ירבחמ ינשRJ-45 (Ethernet לש10/100/1000 הגמ-הי
Getting Started With Your System | 10 NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described in
| 125תכרעמה םע הדובעה תליחת םיינכט םיטרפמ דבעמ(תכרעמ חול לכל) דבעמ גוס תרדסמ םידבעמ ינש וא דחא דבעמAMD C32 תרדסמ םידבעמ ינש ו
| 124תכרעמה םע הדובעה תליחת עדימ לע NOM (דבלב וקיסקמ) הז ךמסמב ראותמה ןקתהל עגונה עדימ ןלהל , םיינקיסקמה םינקתה לש תושירדל םאתהב ם
| 123תכרעמה םע הדובעה תליחת הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה תמלשה הנושארה םעפב הלעפה תכרעמ ןיקתהל ידכ ,רוצתה תעיבקו הנקתהה דועיתב ןייע לש
| 122תכרעמה םע הדובעה תליחת תכרעמה תלעפה רויא6 .מה תיזחב חוכה ןצחל תציחלגצהו תכרע רויא7 .תכרעמה לש ירוחאה דצב הלעפהה ןצחל לע ץ
| 121תכרעמה םע הדובעה תליחת למשחה ילבכ רוביח רויא5 .למשחה לבכ רוביח חתכרעמל תכרעמה לש חתמה ילבכ תא רב ,גצב שמתשמ התא םאו , חתמה
| 120תכרעמה םע הדובעה תליחת ילנויצפוא-תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה רויא4 . ילנויצפוא— וביחתדלקמה ר ,גצהו רבכעה תדלקמה תא רבח , גצה
| 119תכרעמה םע הדובעה תליחת רויא2 .תבשותה בוצייל חולשמה ינכ תנקתה 5 דמעמה תיזחבש םינגואה לא תכרעמה ינזוא תא רבחל ידכ ףנכה יגרוב
| 118תכרעמה םע הדובעה תליחת 1 ןורא לש םייכנאה םינגואל סחיב תוליסמה לש הצקה ירוצעמ תא רשיתרושקתה ,סנכיי םיניפהש ךכה לש ןותחתה בק
| 117תכרעמה םע הדובעה תליחת הארתה :תלבגומ השיג םע םירתא תלבגומ םהילא השיגהש םירתאב קרו ךא הנקתהל דעוימ הז תרש , ףיעסב םתרדגהכC1.1
תורעה ,תורהזאו תוארתה הרעה: "הרעה "תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ. הארתה" :הארתה "םינותנ ןדבוא וא הרמוחל יר
Getting Started With Your System | 11 Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type One or two AMD C32 Series
Dell PowerEdge C6105 הדובעה תליחת תכרעמה םע
Printed in Poland Vytištěno v Polsku Imprimé en Pologne Gedruckt in Polen Εκτύπωση στην Πολωνία Wydrukowano w Polsce Напечатано в Пол
Getting Started With Your System | 12 Connectors (Per System Board) Back NIC Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Serial 9-pin, DT
Getting Started With Your System | 13 Maximum inrush current Initial In-rush Current cannot exceed 55 Amps (peak). Secondary In-rush
Getting Started With Your System | 14 Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the
Dell PowerEdge C6105 Začínáme se systémem
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které umožňují lepší využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na m
Začínáme se systémem | 17 VÝSTRAHA: Umístění s omezeným přístupem Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přís
Začínáme se systémem | 18 1 Zarovnejte koncovky kolejniček se svislými přírubami stojanu a usaďte kolíky do dolního otvoru prvního
Začínáme se systémem | 19 Obrázek 2. Instalace stabilizačních přepravních držáků šasi 5 Pomocí šroubků upevněte držáky na systému
Začínáme se systémem | 20 Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Obrázek 4. Volitelné - připojení klávesnice, myši a mon
Začínáme se systémem | 21 Připojení napájecích kabelů Obrázek 5. Připojení napájecího kabelu Připojte napájecí kabely k systému, a
Začínáme se systémem | 22 Zapnutí systému Obrázek 6. Stisknutí vypínače v přední části systému a na monitoru Obrázek 7. Stisknutí
Začínáme se systémem | 23 Dokončení nastavení operačního systému Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte p
Začínáme se systémem | 24 Informace NOM (jen pro Mexiko) K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky o
Začínáme se systémem | 25 Technické specifikace Procesor (na každou základní desku) Typ procesoru Jeden nebo dva procesory řady AMD
Začínáme se systémem | 26 Konektory (na každou základní desku) Vzadu Síťová karta Dva konektory RJ-45 (síť Ethernet 10/100/ 1000
Začínáme se systémem | 27 Odvod tepla Maximálně 5432 BTU/hod. Maximální nárazový proud Počáteční nárazový proud nemůže překročit 55
Dell PowerEdge C6105 Getting Started With Your System
Začínáme se systémem | 28 Maximální ráz Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 3
Dell PowerEdge C6105 Guide de mise en route du système
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. P
Guide de mise en route du système | 31 PRÉCAUTION : Zone à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accè
Guide de mise en route du système | 32 1 Alignez l'embout des rails sur les collerettes verticales pour que les taquets de fixation s'insè
Guide de mise en route du système | 33 Figure 2. Installation des supports d'expédition du stabilisateur de châssis 5 Serrez les vis moletées
Guide de mise en route du système | 34 Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 4. Facultatif : Connexion du clavier, d
Guide de mise en route du système | 35 Branchement du ou des câble(s) d'alimentation Figure 5. Branchement du câble d'alimentation Connec
Guide de mise en route du système | 36 Mise sous tension du système Figure 6. Appuyer sur le bouton d'alimentation à l'avant du système et
Guide de mise en route du système | 37 Finalisation de l'installation du système d'exploitation Pour une première installation du système
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indi
Guide de mise en route du système | 38 Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dan
Guide de mise en route du système | 39 Caractéristiques techniques Processeur (par carte système) Type de processeur Un ou deux processeurs AMD C32
Guide de mise en route du système | 40 Connecteurs (par carte système) Arrière Carte d'interface réseau Deux prises Ethernet RJ-45 (10/100/1 0
Guide de mise en route du système | 41 Courant d'appel maximal Le courant d'appel initial ne peut pas dépasser 55 A (pic). Le courant d&ap
Guide de mise en route du système | 42 Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G (une impulsion de chaque côté du système) pendan
Dell PowerEdge C6105 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser e
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 45 VORSICHTSHINWEIS: Standort mit Zugangsbeschränkung Dieser Server ist ausschließlich für eine Instal
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 46 1 Richten Sie die Endstücke der Schienen mit den vertikalen Rackflanschen so aus, dass die Zapfen in
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 47 Abbildung 2. Installieren der Stabilisierungs-Transporthalterungen für Gehäuse 5 Ziehen Sie die Rä
Getting Started With Your System | 3 CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricte
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 48 Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Abbildung 4. Optional – Anschließen von Tas
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 49 Anschließen des/der Netzstromkabel(s) Abbildung 5. Anschließen des Netzstromkabels Schließen Sie da
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 50 Einschalten des Systems Abbildung 6. Drücken des Netzschalters an der Vorderseite des Systems und am
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 51 Fertigstellen des Betriebssystem-Setups Wenn Sie ein Betriebssystem erstmalig installieren, finden S
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 52 NOM-Informationen (nur Mexiko) Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 53 Technische Daten Prozessor (je Systemplatine) Prozessortyp Ein oder zwei Prozessoren der Reihe AMD C
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 54 Anschlüsse (je Systemplatine) Zurück NIC Zwei RJ-45 (Ethernet mit 10/100/1000 MBit/s) Seriell 9-po
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 55 Wärmeabgabe 5432 BTU/h (max.) Maximaler Einschaltstrom Anfänglicher Einschaltstrom kann 55 A (Spitze
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 56 Zulässige Stoßeinwirkung Während des Betriebs Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein Stoß a
Dell PowerEdge C6105 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Getting Started With Your System | 4 1 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom
Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογι
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 59 ΠΡΟΣΟΧΗ: Θέση περιορισμένης πρόσβασης Ο διακομιστής αυτός προορίζεται για εγκατάσταση μόνο σ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 60 1 Ευθυγραμμίστε τα άκρα των ραγών στους κατακόρυφους συνδέσμους του rack για να εδράσετε τις
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 61 Εικόνα 2. Εγκατάσταση των βραχιόνων σταθεροποίησης του πλαισίου κατά τη μεταφορά 5 Σφίξτε τι
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 62 Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Εικόνα 4. Προαιρετικό—Σύνδεση του π
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 63 Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Εικόνα 5. Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το καλώ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 64 Ενεργοποίηση του συστήματος Εικόνα 6. Πάτημα του κουμπιού λειτουργίας στο μπροστινό μέρος και
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 65 Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστ
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 66 Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό) Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που πε
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 67 Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής (ανά πλακέτα συστήματος) Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξ
Getting Started With Your System | 5 Figure 2. Installing the Chassis Stabilizer Shipping Brackets 5 Tighten the thumbscrews to sec
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 68 Συνδέσεις (ανά πλακέτα συστήματος) Πίσω NIC Δύο RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Σειριακή 9
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 69 Έκλυση θερμότητας 5432 BTU/ώρα, το μέγιστο Μέγιστο ρεύμα εισροής Το αρχικό ρεύμα εισροής δεν
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 70 Μέγιστη δόνηση Κατά τη λειτουργία 0,26 Grms στα 5 – 350 Hz Κατά την αποθήκευση 1,93 Grms στα
Dell PowerEdge C6105 Rozpoczęcie pracy z systemem
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA
Rozpoczęcie pracy z systemem | 73 PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępie Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w loka
Rozpoczęcie pracy z systemem | 74 1 Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach szafy typu rack w celu zamocowania kołków w dolnym „wizj
Rozpoczęcie pracy z systemem | 75 Rysunek 2. Montowanie wsporników stabilizujących obudow 5 Dokręć śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty
Rozpoczęcie pracy z systemem | 76 Czynności opcjonalne –— podłączanie klawiatury, myszy i monitora Rysunek 4. Opcjonalnie — Podłączanie klawia
Rozpoczęcie pracy z systemem | 77 Podłączanie kabli zasilania Rysunek 5. Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zas
Getting Started With Your System | 6 Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 4. Optional—Connecting the Keyboard
Rozpoczęcie pracy z systemem | 78 Włączanie systemu Rysunek 6. Naciskanie przycisku zasilania na przednim panelu i monitorze Rysunek 7. Nacis
Rozpoczęcie pracy z systemem | 79 Zakończenie instalacji systemu operacyjnego Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pier
Rozpoczęcie pracy z systemem | 80 Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk) Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w nini
Rozpoczęcie pracy z systemem | 81 Dane techniczne Procesor (na płytę systemową) Typ procesora Jeden lub dwa procesory AMD serii C32 Jeden lub
Rozpoczęcie pracy z systemem | 82 Złącza (na płytę systemową) Z tyłu Kontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (o szybkości 10/100/1000 Mb/s sieci Ethe
Rozpoczęcie pracy z systemem | 83 Emisja ciepła maksymalnie 5432 BTU/godz. Maksymalne natężenie prądu przy włączeniu Początkowe natężenie prąd
Rozpoczęcie pracy z systemem | 84 Wilgotność względna Podczas pracy 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynos
Dell PowerEdge C6105 Начало работы с системой
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ВНИМА
Начало работы с системой | 87 ВНИМАНИЕ. Установка в местах ограниченного доступа Данный сервер предназначен только для установки в местах огра
Getting Started With Your System | 7 Connecting the Power Cable(s) Figure 5. Connecting the Power Cable Connect the system’s power
Начало работы с системой | 88 ВНИМАНИЕ. При установке направляющих в стойку с квадратными отверстиями важно точно совместить квадратные выступ
Начало работы с системой | 89 Рис. 2. Установка транспортировочных скоб стабилизатора шасси 5 Затяните винты-барашки для крепления проушин сис
Начало работы с системой | 90 Необязательно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Рис. 4. Необязательно — подключение клавиатуры, мыши и мон
Начало работы с системой | 91 Подключение кабелей питания Рис. 5. Подключение кабеля питания Подключите кабель или кабели питания к системе. Е
Начало работы с системой | 92 Включение системы Рис. 6. Нажатие кнопки питания на передней панели системы и мониторе Рис. 7. Нажатие кнопки пи
Начало работы с системой | 93 Установите операционную систему Сведения по установке операционной системы см. в документации по установке и наст
Начало работы с системой | 94 Информация NOM (только для Мексики) В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на ус
Начало работы с системой | 95 Технические характеристики Процессор (на одну системную плату) Тип процессора Один или два процессора AMD C32 Од
Начало работы с системой | 96 Диски и дисководы Жесткие диски До двенадцати 3,5-дюймовых приводов SAS/SATA с функцией горячей замены или до два
Начало работы с системой | 97 Питание Источник питания переменного тока (для каждого блока питания) Мощность 470 Вт мин./1100 Вт макс. Напряжен
Comentários a estes Manuais