Dell POWEREDGE C6105 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Computadores Dell POWEREDGE C6105. Dell POWEREDGE C6105 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 132
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Dell PowerEdge
C6105
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route du système
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Resumo do Conteúdo

Página 1 - With Your System

Dell PowerEdge C6105 Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route du système Handbuch zum Einstieg mit dem System Τα

Página 2

Getting Started With Your System | 8 Turning on the System Figure 6. Pressing the Power Button on the Front of the System and the Mo

Página 3

Начало работы с системой | 98 Физические характеристики Высота 8,76 см Ширина 44,8 см Глубина 75,1 см Масса (макс. конфигурация) 33,67 кг Масса

Página 4 - Regulatory Model B03S

Начало работы с системой | 99 Максимальная вибрация Во время работы 0,26 g (среднекв.) при 5–350 Гц Накопительные устройства 1,93 g (среднекв.)

Página 5 - Unpacking the System

Начало работы с системой | 100 Накопительные устройства От -16 до 10 600 м Уровень загрязняющих веществ в атмосфере Класс G2 или ниже (согласно

Página 6

Dell PowerEdge C6105 Introducción al sistema

Página 7

Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera. PRECAUCIÓN: una PREC

Página 8

Introducción al sistema | 103 PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1:

Página 9

Introducción al sistema | 104 1 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del bastidor para insertar las clavijas

Página 10

Introducción al sistema | 105 Ilustración 2. Instalación de los soportes enviados del estabilizador del chasis 5 Apriete los tornil

Página 11

Introducción al sistema | 106 Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor Ilustración 4. Opcional: Conexión del teclado, el

Página 12

Introducción al sistema | 107 Conexión de los cables de alimentación Ilustración 5. Conexión del cable de alimentación Conecte los

Página 13 - Technical Specifications

Getting Started With Your System | 9 Complete the Operating System Setup To install an operating system for the first time, see the

Página 14 - Video (Per System Board)

Introducción al sistema | 108 Encendido del sistema Ilustración 6. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte anterior del

Página 15

Introducción al sistema | 109 Instalación del sistema operativo Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la docu

Página 16

Introducción al sistema | 110 Información de la NOM (solo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en e

Página 17 - Začínáme

Introducción al sistema | 111 Especificaciones técnicas Procesador (por placa base) Tipo de procesador Uno o dos procesadores AMD se

Página 18 - Poznámky a upozornění

Introducción al sistema | 112 Conectores (por placa base) Parte posterior NIC Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbps) Serie 9 patill

Página 19 - Instalace a konfigurace

Introducción al sistema | 113 Corriente de conexión máxima La corriente de conexión inicial no puede superar los 55 A (pico). La cor

Página 20

Introducción al sistema | 114 Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado de

Página 21

| 128תכרעמה םע הדובעה תליחת תיסחי תוחל הלעפה 20% דע80% (תובעתה אלל ) תיברמ הדירי םע לש תוחלב תיתגרדה10% העשב ןוסחא 5% דע90% (יוב

Página 22

| 127תכרעמה םע הדובעה תליחת חתמ 200-240 ז טלוו"ח ,50-60 ץרה , םרז חווטסנכנ :3.5 רפמא םוח רוזיפ דע5432 BTU העשל ילמיסקמ סנכנ

Página 23 - Připojení napájecích kabelů

| 126תכרעמה םע הדובעה תליחת םירבחמ(תכרעמ חול לכל) ירוחא דצ תשר קשממ סיטרכ(NIC) ירבחמ ינשRJ-45 (Ethernet לש10/100/1000 הגמ-הי

Página 24

Getting Started With Your System | 10 NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described in

Página 25 - Další užitečné informace

| 125תכרעמה םע הדובעה תליחת םיינכט םיטרפמ דבעמ(תכרעמ חול לכל) דבעמ גוס תרדסמ םידבעמ ינש וא דחא דבעמAMD C32 תרדסמ םידבעמ ינש ו

Página 26

| 124תכרעמה םע הדובעה תליחת עדימ לע NOM (דבלב וקיסקמ) הז ךמסמב ראותמה ןקתהל עגונה עדימ ןלהל , םיינקיסקמה םינקתה לש תושירדל םאתהב ם

Página 27 - Technické specifikace

| 123תכרעמה םע הדובעה תליחת הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה תמלשה הנושארה םעפב הלעפה תכרעמ ןיקתהל ידכ ,רוצתה תעיבקו הנקתהה דועיתב ןייע לש

Página 28 - Napájení

| 122תכרעמה םע הדובעה תליחת תכרעמה תלעפה רויא6 .מה תיזחב חוכה ןצחל תציחלגצהו תכרע רויא7 .תכרעמה לש ירוחאה דצב הלעפהה ןצחל לע ץ

Página 29

| 121תכרעמה םע הדובעה תליחת למשחה ילבכ רוביח רויא5 .למשחה לבכ רוביח חתכרעמל תכרעמה לש חתמה ילבכ תא רב ,גצב שמתשמ התא םאו , חתמה

Página 30

| 120תכרעמה םע הדובעה תליחת ילנויצפוא-תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה רויא4 . ילנויצפוא— וביחתדלקמה ר ,גצהו רבכעה תדלקמה תא רבח , גצה

Página 31 - Guide de mise en

| 119תכרעמה םע הדובעה תליחת רויא2 .תבשותה בוצייל חולשמה ינכ תנקתה 5 דמעמה תיזחבש םינגואה לא תכרעמה ינזוא תא רבחל ידכ ףנכה יגרוב

Página 32 - Remarques, précautions et

| 118תכרעמה םע הדובעה תליחת 1 ןורא לש םייכנאה םינגואל סחיב תוליסמה לש הצקה ירוצעמ תא רשיתרושקתה ,סנכיי םיניפהש ךכה לש ןותחתה בק

Página 33 - Déballage du système

| 117תכרעמה םע הדובעה תליחת הארתה :תלבגומ השיג םע םירתא תלבגומ םהילא השיגהש םירתאב קרו ךא הנקתהל דעוימ הז תרש , ףיעסב םתרדגהכC1.1

Página 34

תורעה ,תורהזאו תוארתה הרעה: "הרעה "תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ. הארתה" :הארתה "םינותנ ןדבוא וא הרמוחל יר

Página 35

Getting Started With Your System | 11 Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type One or two AMD C32 Series

Página 36

Dell PowerEdge C6105 הדובעה תליחת תכרעמה םע

Página 38 - Mise sous tension du système

Printed in Poland Vytištěno v Polsku Imprimé en Pologne Gedruckt in Polen Εκτύπωση στην Πολωνία Wydrukowano w Polsce Напечатано в Пол

Página 39 - Autres informations utiles

Getting Started With Your System | 12 Connectors (Per System Board) Back NIC Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Serial 9-pin, DT

Página 40

Getting Started With Your System | 13 Maximum inrush current Initial In-rush Current cannot exceed 55 Amps (peak). Secondary In-rush

Página 41 - Caractéristiques techniques

Getting Started With Your System | 14 Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the

Página 42 - Alimentation

Dell PowerEdge C6105 Začínáme se systémem

Página 43

Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které umožňují lepší využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na m

Página 44

Začínáme se systémem | 17 VÝSTRAHA: Umístění s omezeným přístupem Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přís

Página 46 - Genormtes Modell B03S

Začínáme se systémem | 18 1 Zarovnejte koncovky kolejniček se svislými přírubami stojanu a usaďte kolíky do dolního otvoru prvního

Página 47 - (ohne Werkzeug)

Začínáme se systémem | 19 Obrázek 2. Instalace stabilizačních přepravních držáků šasi 5 Pomocí šroubků upevněte držáky na systému

Página 48 - Rückseite

Začínáme se systémem | 20 Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Obrázek 4. Volitelné - připojení klávesnice, myši a mon

Página 49

Začínáme se systémem | 21 Připojení napájecích kabelů Obrázek 5. Připojení napájecího kabelu Připojte napájecí kabely k systému, a

Página 50

Začínáme se systémem | 22 Zapnutí systému Obrázek 6. Stisknutí vypínače v přední části systému a na monitoru Obrázek 7. Stisknutí

Página 51

Začínáme se systémem | 23 Dokončení nastavení operačního systému Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte p

Página 52 - Einschalten des Systems

Začínáme se systémem | 24 Informace NOM (jen pro Mexiko) K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky o

Página 53

Začínáme se systémem | 25 Technické specifikace Procesor (na každou základní desku) Typ procesoru Jeden nebo dva procesory řady AMD

Página 54

Začínáme se systémem | 26 Konektory (na každou základní desku) Vzadu Síťová karta Dva konektory RJ-45 (síť Ethernet 10/100/ 1000

Página 55 - Technische Daten

Začínáme se systémem | 27 Odvod tepla Maximálně 5432 BTU/hod. Maximální nárazový proud Počáteční nárazový proud nemůže překročit 55

Página 56 - Stromversorgung

Dell PowerEdge C6105 Getting Started With Your System

Página 57

Začínáme se systémem | 28 Maximální ráz Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 3

Página 58 - ANMERKUNG:

Dell PowerEdge C6105 Guide de mise en route du système

Página 59 - Τα πρώτα βήματα

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. P

Página 60 - Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και

Guide de mise en route du système | 31 PRÉCAUTION : Zone à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accè

Página 61 - Εγκατάσταση και ρύθμιση

Guide de mise en route du système | 32 1 Alignez l'embout des rails sur les collerettes verticales pour que les taquets de fixation s'insè

Página 62

Guide de mise en route du système | 33 Figure 2. Installation des supports d'expédition du stabilisateur de châssis 5 Serrez les vis moletées

Página 63

Guide de mise en route du système | 34 Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 4. Facultatif : Connexion du clavier, d

Página 64

Guide de mise en route du système | 35 Branchement du ou des câble(s) d'alimentation Figure 5. Branchement du câble d'alimentation Connec

Página 65

Guide de mise en route du système | 36 Mise sous tension du système Figure 6. Appuyer sur le bouton d'alimentation à l'avant du système et

Página 66 - Ενεργοποίηση του συστήματος

Guide de mise en route du système | 37 Finalisation de l'installation du système d'exploitation Pour une première installation du système

Página 67

Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indi

Página 68

Guide de mise en route du système | 38 Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dan

Página 69 - Τεχνικές προδιαγραφές

Guide de mise en route du système | 39 Caractéristiques techniques Processeur (par carte système) Type de processeur Un ou deux processeurs AMD C32

Página 70 - Τροφοδοσία

Guide de mise en route du système | 40 Connecteurs (par carte système) Arrière Carte d'interface réseau Deux prises Ethernet RJ-45 (10/100/1 0

Página 71

Guide de mise en route du système | 41 Courant d'appel maximal Le courant d'appel initial ne peut pas dépasser 55 A (pic). Le courant d&ap

Página 72

Guide de mise en route du système | 42 Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G (une impulsion de chaque côté du système) pendan

Página 73 - Rozpoczęcie pracy

Dell PowerEdge C6105 Handbuch zum Einstieg mit dem System

Página 74 - Model zgodny z normą B03S

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser e

Página 75 - Instalacja i konfiguracja

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 45 VORSICHTSHINWEIS: Standort mit Zugangsbeschränkung Dieser Server ist ausschließlich für eine Instal

Página 76

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 46 1 Richten Sie die Endstücke der Schienen mit den vertikalen Rackflanschen so aus, dass die Zapfen in

Página 77

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 47 Abbildung 2. Installieren der Stabilisierungs-Transporthalterungen für Gehäuse 5 Ziehen Sie die Rä

Página 78

Getting Started With Your System | 3 CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricte

Página 79 - Podłączanie kabli zasilania

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 48 Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Abbildung 4. Optional – Anschließen von Tas

Página 80 - Włączanie systemu

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 49 Anschließen des/der Netzstromkabel(s) Abbildung 5. Anschließen des Netzstromkabels Schließen Sie da

Página 81 - Inne przydatne informacje

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 50 Einschalten des Systems Abbildung 6. Drücken des Netzschalters an der Vorderseite des Systems und am

Página 82

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 51 Fertigstellen des Betriebssystem-Setups Wenn Sie ein Betriebssystem erstmalig installieren, finden S

Página 83 - Dane techniczne

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 52 NOM-Informationen (nur Mexiko) Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument

Página 84 - Zasilanie

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 53 Technische Daten Prozessor (je Systemplatine) Prozessortyp Ein oder zwei Prozessoren der Reihe AMD C

Página 85

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 54 Anschlüsse (je Systemplatine) Zurück NIC Zwei RJ-45 (Ethernet mit 10/100/1000 MBit/s) Seriell 9-po

Página 86

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 55 Wärmeabgabe 5432 BTU/h (max.) Maximaler Einschaltstrom Anfänglicher Einschaltstrom kann 55 A (Spitze

Página 87 - Начало работы

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 56 Zulässige Stoßeinwirkung Während des Betriebs Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein Stoß a

Página 88 - Примечания, предупреждения и

Dell PowerEdge C6105 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Página 89 - Установка и настройка

Getting Started With Your System | 4 1 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom

Página 90 - Задняя часть

Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογι

Página 91

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 59 ΠΡΟΣΟΧΗ: Θέση περιορισμένης πρόσβασης Ο διακομιστής αυτός προορίζεται για εγκατάσταση μόνο σ

Página 92

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 60 1 Ευθυγραμμίστε τα άκρα των ραγών στους κατακόρυφους συνδέσμους του rack για να εδράσετε τις

Página 93 - Подключение кабелей питания

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 61 Εικόνα 2. Εγκατάσταση των βραχιόνων σταθεροποίησης του πλαισίου κατά τη μεταφορά 5 Σφίξτε τι

Página 94 - Включение системы

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 62 Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Εικόνα 4. Προαιρετικό—Σύνδεση του π

Página 95 - Прочие полезные сведения

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 63 Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Εικόνα 5. Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το καλώ

Página 96

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 64 Ενεργοποίηση του συστήματος Εικόνα 6. Πάτημα του κουμπιού λειτουργίας στο μπροστινό μέρος και

Página 97 - Технические характеристики

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 65 Ολοκλήρωση της εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστ

Página 98

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 66 Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό) Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που πε

Página 99 - Питание

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 67 Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής (ανά πλακέτα συστήματος) Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξ

Página 100

Getting Started With Your System | 5 Figure 2. Installing the Chassis Stabilizer Shipping Brackets 5 Tighten the thumbscrews to sec

Página 101

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 68 Συνδέσεις (ανά πλακέτα συστήματος) Πίσω NIC Δύο RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Σειριακή 9

Página 102

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 69 Έκλυση θερμότητας 5432 BTU/ώρα, το μέγιστο Μέγιστο ρεύμα εισροής Το αρχικό ρεύμα εισροής δεν

Página 103 - Introducción

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας | 70 Μέγιστη δόνηση Κατά τη λειτουργία 0,26 Grms στα 5 – 350 Hz Κατά την αποθήκευση 1,93 Grms στα

Página 104 - Notas, precauciones y avisos

Dell PowerEdge C6105 Rozpoczęcie pracy z systemem

Página 105 - Instalación y configuración

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA

Página 106

Rozpoczęcie pracy z systemem | 73 PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępie Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w loka

Página 107

Rozpoczęcie pracy z systemem | 74 1 Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach szafy typu rack w celu zamocowania kołków w dolnym „wizj

Página 108

Rozpoczęcie pracy z systemem | 75 Rysunek 2. Montowanie wsporników stabilizujących obudow 5 Dokręć śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty

Página 109

Rozpoczęcie pracy z systemem | 76 Czynności opcjonalne –— podłączanie klawiatury, myszy i monitora Rysunek 4. Opcjonalnie — Podłączanie klawia

Página 110 - Encendido del sistema

Rozpoczęcie pracy z systemem | 77 Podłączanie kabli zasilania Rysunek 5. Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zas

Página 111

Getting Started With Your System | 6 Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 4. Optional—Connecting the Keyboard

Página 112

Rozpoczęcie pracy z systemem | 78 Włączanie systemu Rysunek 6. Naciskanie przycisku zasilania na przednim panelu i monitorze Rysunek 7. Nacis

Página 113 - Especificaciones técnicas

Rozpoczęcie pracy z systemem | 79 Zakończenie instalacji systemu operacyjnego Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pier

Página 114 - Vídeo (por placa base)

Rozpoczęcie pracy z systemem | 80 Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk) Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w nini

Página 115

Rozpoczęcie pracy z systemem | 81 Dane techniczne Procesor (na płytę systemową) Typ procesora Jeden lub dwa procesory AMD serii C32 Jeden lub

Página 116

Rozpoczęcie pracy z systemem | 82 Złącza (na płytę systemową) Z tyłu Kontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (o szybkości 10/100/1000 Mb/s sieci Ethe

Página 117 - (1°F ) לכל168 רטמ(550 לגר.)

Rozpoczęcie pracy z systemem | 83 Emisja ciepła maksymalnie 5432 BTU/godz. Maksymalne natężenie prądu przy włączeniu Początkowe natężenie prąd

Página 118

Rozpoczęcie pracy z systemem | 84 Wilgotność względna Podczas pracy 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynos

Página 119

Dell PowerEdge C6105 Начало работы с системой

Página 120 - םיינכט םיטרפמ

Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ВНИМА

Página 121

Начало работы с системой | 87 ВНИМАНИЕ. Установка в местах ограниченного доступа Данный сервер предназначен только для установки в местах огра

Página 122 - ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ

Getting Started With Your System | 7 Connecting the Power Cable(s) Figure 5. Connecting the Power Cable Connect the system’s power

Página 123 - תכרעמה תלעפה

Начало работы с системой | 88 ВНИМАНИЕ. При установке направляющих в стойку с квадратными отверстиями важно точно совместить квадратные выступ

Página 124 - למשחה ילבכ רוביח

Начало работы с системой | 89 Рис. 2. Установка транспортировочных скоб стабилизатора шасси 5 Затяните винты-барашки для крепления проушин сис

Página 125

Начало работы с системой | 90 Необязательно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Рис. 4. Необязательно — подключение клавиатуры, мыши и мон

Página 126 - רויא3 .דמעמב תבשותה תנקתה

Начало работы с системой | 91 Подключение кабелей питания Рис. 5. Подключение кабеля питания Подключите кабель или кабели питания к системе. Е

Página 127

Начало работы с системой | 92 Включение системы Рис. 6. Нажатие кнопки питания на передней панели системы и мониторе Рис. 7. Нажатие кнопки пи

Página 128 - הרוצת תרדגהו הנקתה

Начало работы с системой | 93 Установите операционную систему Сведения по установке операционной системы см. в документации по установке и наст

Página 129 - הניקת םגד B03S

Начало работы с системой | 94 Информация NOM (только для Мексики) В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на ус

Página 130 - תכרעמה םע

Начало работы с системой | 95 Технические характеристики Процессор (на одну системную плату) Тип процессора Один или два процессора AMD C32 Од

Página 131

Начало работы с системой | 96 Диски и дисководы Жесткие диски До двенадцати 3,5-дюймовых приводов SAS/SATA с функцией горячей замены или до два

Página 132

Начало работы с системой | 97 Питание Источник питания переменного тока (для каждого блока питания) Мощность 470 Вт мин./1100 Вт макс. Напряжен

Comentários a estes Manuais

Sem comentários