Dell B1260dn Laser Printer Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Impressoras Dell B1260dn Laser Printer. Dell B1260dn Laser Printer Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 162
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
DI BASE
Guida dell’utente
Dell B1260dn
DI BASE
Guida dell’utente
IMAGINE THE POSSIBILITIES
Questa Guida fornisce informazioni relative all'installazione, al funzionamento
di base e alla soluzione dei problemi visualizzati in Windows.
AVANZATA
Questa Guida fornisce informazioni relative all'installazione, alla configurazione avanzata, al
funzionamento e alla risoluzione dei problemi all'interno degli svariati ambienti dei sistemi
operativi.
Alcune funzioni potranno non essere disponibili a seconda del modello o del Paese.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 161 162

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Guida dell’utente

DI BASEGuida dell’utenteDell B1260dnDI BASEGuida dell’utenteIMAGINE THE POSSIBILITIESQuesta Guida fornisce informazioni relative all'installazion

Página 2 - 5. Appendice

Informazioni sulla sicurezza101. Introduzione Attenzione5 Metodo di funzionamento AttenzioneNon rimuovere la spina tirando il cavo; non toccare la spi

Página 3

1003. Funzioni specialiModifica delle impostazioni di stampa predefinite1Fare clic sul menu Avvio di Windows. 2 Per Windows Server 2000, selezionare

Página 4 - Vantaggi principali

1013. Funzioni specialiImpostazione del dispositivo come predefinito1Fare clic sul menu Avvio di Windows.2 Per Windows Server 2000, selezionare Impos

Página 5

1023. Funzioni specialiUso delle funzioni di stampa avanzate Driver della stampante XPS: consente di stampare formati di file XPS. • Il driver della

Página 6 - Funzioni per modello

Uso delle funzioni di stampa avanzate1033. Funzioni speciali • A seconda delle opzioni o dei modelli, alcuni menu potrebbero non essere visualizzati

Página 7 - Da sapere

Uso delle funzioni di stampa avanzate1043. Funzioni specialiStampa librettoaStampa il documento su entrambe le facciate di un foglio e dispone le pag

Página 8 - Icone generali

Uso delle funzioni di stampa avanzate1053. Funzioni specialiStampa fronte-retro • Predefinito stampante: Se si seleziona questa opzione, la funzione

Página 9 - Informazioni sulla sicurezza

Uso delle funzioni di stampa avanzate1063. Funzioni specialiFiligrana(Modifica di una filigrana)a Per modificare le impostazioni di stampa dall'

Página 10 - Attenzione

Uso delle funzioni di stampa avanzate1073. Funzioni specialiOverlay(Creazione di un nuovo overlay di pagina)a Per salvare il documento come overlay,

Página 11

Uso delle funzioni di stampa avanzate1083. Funzioni specialiOverlay(Eliminazione di un overlay di pagina)a Nella finestra Preferenze stampa, fare cli

Página 12

1093. Funzioni specialiStampa da Macintosh Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili, a seconda del modello o delle opzioni. In tal caso, tal

Página 13

Informazioni sulla sicurezza111. Introduzione6 Installazione/spostamentoAvviso AttenzionePrestare attenzione a non tagliarsi con la carta durante la s

Página 14 - Panoramica del dispositivo

Stampa da Macintosh1103. Funzioni speciali6 Stampa su entrambi i lati del foglio Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili a seconda del mode

Página 15

1113. Funzioni specialiStampa in Linux Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili, a seconda del modello o delle opzioni. In tal caso, tali fu

Página 16 - 1. Introduzione

Stampa in Linux1123. Funzioni speciali7 Viene visualizzata la finestra di stampa che consente di monitorare lo stato del lavoro di stampa.Per annulla

Página 17

Stampa in Linux1133. Funzioni speciali3 Viene visualizzata la finestra Printer Properties.Nella parte superiore della finestra sono disponibili le ci

Página 18

1143. Funzioni specialiStampa da UNIX Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili, a seconda del modello o delle opzioni. In tal caso, tali fu

Página 19 - USB. Fare clic su Avanti

Stampa da UNIX1153. Funzioni speciali• Duplex: consente di risparmiare carta, stampando su entrambi i lati del foglio. La stampa fronte/retro automat

Página 20 - Reinstallazione del driver

4. Strumenti utili di gestioneIn questo capitolo vengono presentati gli strumenti di gestione forniti in dotazione per utilizzare al meglio il disposi

Página 21 - • Stampa base 34

1174. Strumenti utili di gestioneUtilizzo dell'utilità di aggiornamento FirmwareUtilità di aggiornamento Firmware consente di effettuare la manu

Página 22 - Stampa di una pagina di prova

1184. Strumenti utili di gestioneUtilizzo dell'utilità per ordinare materiali di consumo DellPer ordinare le cartucce del toner di ricambio o ma

Página 23 - Supporti e vassoi

1194. Strumenti utili di gestioneUtilizzo del Servizio Web incorporato • Il requisito minimo per il Servizio Web incorporato è Internet Explorer 6.0

Página 24

Informazioni sulla sicurezza121. Introduzione7 Manutenzione/controllo AttenzioneUtilizzare solo cavo della linea telefonica AWG N. 26ao maggiore, se n

Página 25

Utilizzo del Servizio Web incorporato1204. Strumenti utili di gestione• Contatori utilizzo: Mostra il conteggio di utilizzo in base ai tipi di stampe

Página 26

1214. Strumenti utili di gestioneUtilizzo di Gestione stampante DellGestione stampante Dell è un'applicazione che combina le impostazioni appare

Página 27

Utilizzo di Gestione stampante Dell1224. Strumenti utili di gestione Fare clic sul pulsante Guida ( ) nell'angolo in alto a destra della finestr

Página 28

Utilizzo di Gestione stampante Dell1234. Strumenti utili di gestioneImpostazioni avvisi (solo Windows)In questo menu sono comprese le impostazione re

Página 29

1244. Strumenti utili di gestioneUtilizzo di Stato stampante DellStato stampante Dell visualizza lo stato della stampante che è connessa alla rete lo

Página 30 - Lucidi***

Utilizzo di Stato stampante Dell1254. Strumenti utili di gestioneModifica delle impostazioni del programma Stato stampante DellFare clic con il pulsa

Página 31 - Etichette

1264. Strumenti utili di gestioneUtilizzo di Unified Driver Configurator di LinuxUnified Driver Configurator è uno strumento progettato principalment

Página 32 - Carta prestampata

Utilizzo di Unified Driver Configurator di Linux1274. Strumenti utili di gestione Per utilizzare la guida in linea, fare clic su Help. 3 Dopo aver mo

Página 33

Utilizzo di Unified Driver Configurator di Linux1284. Strumenti utili di gestioneI pulsanti di controllo stampante sono i seguenti:• Refresh: aggiorn

Página 34 - Stampa base

Utilizzo di Unified Driver Configurator di Linux1294. Strumenti utili di gestione• Remove Class: consente di rimuovere la classe del dispositivo sele

Página 35

Informazioni sulla sicurezza131. Introduzione8 Utilizzo dei materiali di consumo AttenzioneMantenere il cavo di alimentazione e la superficie di conta

Página 36

5. Risoluzione dei problemiIn questo capitolo vengono fornite informazioni utili sulle procedure da adottare in caso di errore.• Problemi di alimentaz

Página 37

1315. Risoluzione dei problemiProblemi di alimentazione della carta Condizione Soluzioni suggeriteInceppamento della carta durante la stampa.Rimuove

Página 38

1325. Risoluzione dei problemiProblemi di alimentazione e connessione di cavi Condizione Soluzioni suggeriteIl dispositivo non è alimentato, o il ca

Página 39

1335. Risoluzione dei problemiProblemi di stampa Condizione Causa probabile Soluzioni suggeriteIl dispositivo non stampa.Il dispositivo non è aliment

Página 40

Problemi di stampa1345. Risoluzione dei problemiIl dispositivo non stampa.Il driver della stampante potrebbe essere installato in modo non corretto.D

Página 41

Problemi di stampa1355. Risoluzione dei problemiIl dispositivo stampa, ma il testo è sbagliato, incomprensibile o incompleto.Il cavo del dispositivo

Página 42

Problemi di stampa1365. Risoluzione dei problemi La qualità di stampa delle fotografie non è buona. Le immagini non sono nitide.La risoluzione della

Página 43 - Ridistribuzione del toner

1375. Risoluzione dei problemiProblemi di qualità di stampaSe le parti interne del dispositivo sono sporche o se la carta è stata caricata in modo no

Página 44

Problemi di qualità di stampa1385. Risoluzione dei problemiMacchie di toner • È possibile che la carta non sia conforme alle specifiche; ad esempio,

Página 45

Problemi di qualità di stampa1395. Risoluzione dei problemiLinee verticali Se nella pagina vengono stampate strisce nere verticali:• La superficie (p

Página 46 - Pulizia del dispositivo

141. IntroduzionePanoramica del dispositivo9 Accessori Cavo di alimentazioneCD del softwareaa. Il CD del software contiene i driver della stampante,

Página 47

Problemi di qualità di stampa1405. Risoluzione dei problemiDifetti verticali ripetuti Se sul lato stampato della pagina vi sono segni ripetuti a inte

Página 48

Problemi di qualità di stampa1415. Risoluzione dei problemiParticelle di toner attorno a caratteri in grassetto o immaginiÈ possibile che il toner no

Página 49

Problemi di qualità di stampa1425. Risoluzione dei problemiArricciature o onde • Assicurarsi che la carta sia caricata correttamente.• Controllare il

Página 50

Problemi di qualità di stampa1435. Risoluzione dei problemiColore pieno o pagine nere • La cartuccia del toner potrebbe non essere installata corrett

Página 51 - 4. Risoluzione dei

Problemi di qualità di stampa1445. Risoluzione dei problemi Strisce orizzontali Se vengono stampate strisce nere o macchie allineate orizzontalmente:

Página 52

1455. Risoluzione dei problemiProblemi per il sistema operativo1 Problemi comuni di Windows Per ulteriori informazioni sui messaggi di errore di Wi

Página 53 - Nel vassoio 1

Problemi per il sistema operativo1465. Risoluzione dei problemi2 Problemi comuni di Macintosh Per ulteriori informazioni sui messaggi di errore di

Página 54

Problemi per il sistema operativo1475. Risoluzione dei problemi3 Problemi comuni di Linux Per ulteriori informazioni sui messaggi di errore di Linu

Página 55

148 GlossarioGlossario Il seguente glossario facilita la conoscenza del prodotto, spiegando la terminologia usata comunemente per la stampa e in quest

Página 56 - Nell'area di uscita

Glossario149 GlossarioBOOTPBootstrap Protocol. Protocollo di rete utilizzato da un client di rete per ottenere automaticamente il proprio indirizzo IP

Página 57

Panoramica del dispositivo151. Introduzione10 Vista anteriore • Questa figura può essere diversa dalla stampante in possesso, a seconda del modello de

Página 58 - Spiegazione del LED di stato

Glossario150 GlossarioDHCPIl Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) è un protocollo di rete client-server. Un server DHCP fornisce parametri di co

Página 59

Glossario151 GlossarioProduttivitàLa produttività si riferisce al numero di pagine al mese che non influenza le prestazioni della stampante. In genere

Página 60

Glossario152 GlossarioUnità fusore Parte di una stampante laser in cui il toner viene fuso sul supporto di stampa. È costituita da un rullo caldo e da

Página 61 - Specifiche

Glossario153 GlossarioIndirizzo IPUn indirizzo IP (Internet Protocol) è un numero esclusivo utilizzato dai dispositivi per identificare e comunicare t

Página 62

Glossario154 GlossarioJBIGJBIG (Joint Bi-level Image Experts Group) è uno standard di compressione delle immagini senza perdita di precisione o di qua

Página 63

Glossario155 GlossarioModemDispositivo che modula un segnale portante per codificare informazioni digitali e demodula tale segnale per decodificare le

Página 64

Glossario156 GlossarioPDFPDF (Portable Document Format) è un formato file proprietario sviluppato da Adobe Systems per rappresentare documenti bidimen

Página 65 - Macintosh

Glossario157 GlossarioRisoluzioneNitidezza di un'immagine misurata in punti per pollice (DPI). Più alto è il numero di punti per pollice, maggior

Página 66

Glossario158 GlossarioCartuccia del tonerContenitore in cui è inserito il toner della stampante. Il toner è una polvere, utilizzata nelle stampanti la

Página 67

Glossario159 GlossarioWPAWi-Fi Protected Access (WPA) è una classe di sistemi per proteggere le reti di computer wireless (Wi-Fi), creata per migliora

Página 68

161. IntroduzionePanoramica pannello di controllo Questo pannello di controllo potrebbe essere diverso a seconda del modello del dispositivo. Vi sono

Página 69 - Contatti Dell

160IndiceIndiceAAirPrint 94alimentatore manualevassoio multifunzionesuggerimenti sull'utilizzo 26utilizzo di supporti speciali 28Ccaricamentoc

Página 70

Indice161Indicereinstallazione del driver 20MMacintoshinstallazione del driver per collegamento con cavo USB 76installazione del driver per collegam

Página 71 - Copyright

Indice162IndiceUNIX 114stampa eco 36stampa N suMacintosh 109stampa overlaycreazione 107eliminazione 108stampa 108Stato stampante Dell 124suppor

Página 72

171. IntroduzioneAccensione dell'apparecchio1Connettere prima l'apparecchio alla rete elettrica.Premere il pulsante di accensione o accender

Página 73 - AVANZATA

181. IntroduzioneInstallazione del driver in localeUn dispositivo locale è un dispositivo collegato direttamente al computer mediante un cavo. Se l&ap

Página 74

Installazione del driver in locale191. Introduzione4 Selezionare Effettuare il collegamento al computer con un cavo USB. Fare clic su Avanti.5 Seguire

Página 75 - 1. Installazione del

2DI BASE1. IntroduzioneVantaggi principali 4Funzioni per modello 6Da sapere 7Informazioni sulla Guida dell'utente 8Informazioni sulla sicurez

Página 76 - Installazione per Macintosh

201. IntroduzioneReinstallazione del driver Se il driver della stampante non funziona correttamente, effettuare le seguenti operazioni per reinstallar

Página 77 - Reinstallazione per Macintosh

2. Istruzioni sull'utilizzo di baseTerminata l'installazione, è possibile configurare le impostazioni predefinite del dispositivo. Fare rife

Página 78 - Installazione per Linux

222. Istruzioni sull'utilizzo di baseStampa di una pagina di provaStampare una pagina di prova per accertarsi che il dispositivo funzioni corrett

Página 79 - Reinstallazione per Linux

232. Istruzioni sull'utilizzo di baseSupporti e vassoiQuesto capitolo riporta informazioni relative al modo in cui caricare i supporti di stampa

Página 80

Supporti e vassoi242. Istruzioni sull'utilizzo di baseTipo di carta disponibile per la stampa fronte/retroI tipi di carta disponibili per la stam

Página 81 - Programmi di rete utili

Supporti e vassoi252. Istruzioni sull'utilizzo di base2 Caricamento della carta nel vassoio Quando si stampa con il vassoio, non caricare la cart

Página 82 - Impostazione rete cablata

Supporti e vassoi262. Istruzioni sull'utilizzo di base3 Caricamento vassoio manualeL'alimentatore manuale può contenere formati e tipi di ma

Página 83

Supporti e vassoi272. Istruzioni sull'utilizzo di base

Página 84

Supporti e vassoi282. Istruzioni sull'utilizzo di base4 Stampa su supporti specialiLa tabella seguente indica i supporti speciali utilizzabili in

Página 85

Supporti e vassoi292. Istruzioni sull'utilizzo di baseBusteLa stampa ottimale su buste dipende dalla qualità delle buste.Per stampare una busta,

Página 86

1. IntroduzioneQuesto capitolo fornisce le informazioni necessarie prima di utilizzare l'apparecchio.• Vantaggi principali 4• Funzioni per modell

Página 87

Supporti e vassoi302. Istruzioni sull'utilizzo di base• Per la migliore qualità di stampa, posizionare i margini a non meno di 15 mm dai bordi de

Página 88

Supporti e vassoi312. Istruzioni sull'utilizzo di baseEtichettePer evitare danni al dispositivo, utilizzare esclusivamente etichette specifiche p

Página 89

Supporti e vassoi322. Istruzioni sull'utilizzo di baseCarta prestampataQuando si carica della carta prestampata, il lato stampato deve essere riv

Página 90 - Impostazione della stampante

Supporti e vassoi332. Istruzioni sull'utilizzo di base6 Utilizzo del supporto di uscita Se si stampa un gran numero di copie in un'unica ope

Página 91

342. Istruzioni sull'utilizzo di baseStampa base 7 Stampa In caso di utenti con sistemi operativi Macintosh, Linux o Unix, fare riferimento a “St

Página 92 - Configurazione IPv6

Stampa base352. Istruzioni sull'utilizzo di base9 Apertura delle preferenze di stampa •La finestra Preferenze stampa visualizzata nella presente

Página 93

Stampa base362. Istruzioni sull'utilizzo di base1Modificare le impostazioni in ciascuna scheda a seconda delle necessità. 2 Specificare un nome p

Página 94 - AirPrint

Stampa base372. Istruzioni sull'utilizzo di baseImpostazione della modalità Eco sul pannello di controllo • Le impostazioni specificate dal drive

Página 95 - Google Cloud Print™

3. ManutenzioneQuesto capitolo fornisce informazioni sull'acquisto di materiali di consumo, accessori e parti sostituibili disponibili per il dis

Página 96

393. ManutenzioneOrdine di materiali di consumo e accessori Gli accessori disponibili possono variare da paese a paese. Richiedere l'elenco dei m

Página 97

Vantaggi principaliRispettosa dell'ambiente• Per risparmiare toner e carta, questo dispositivo supporta la funzionalità Eco.• Per risparmiare car

Página 98 - 3. Funzioni speciali

403. ManutenzioneMateriali di consumo disponibiliQuando i materiali di consumo raggiungono il termine della durata utile, è possibile ordinare i segue

Página 99

413. ManutenzioneConservazione della cartuccia del tonerLe cartucce di toner contengono componenti sensibili a luce, temperatura e umidità. Dell sugge

Página 100 - 3. Funzioni speciali

Conservazione della cartuccia del toner423. Manutenzione2 Utilizzo della cartuccia del tonerDell Inc. non consiglia e non approva l'utilizzo di c

Página 101

433. ManutenzioneRidistribuzione del tonerQuando la cartuccia del toner sta per esaurirsi:• Sono presenti strisce bianche o stampe chiare e/o variazio

Página 102 - Stampa su un file (PRN)

443. ManutenzioneSostituzione della cartuccia del toner • Prima di aprire il coperchio anteriore, chiudere il supporto di uscita.• Per aprire la confe

Página 103

Sostituzione della cartuccia del toner453. ManutenzioneQuando una cartuccia del toner si è quasi esaurita, l'apparecchio interrompe la stampa.1 2

Página 104

463. ManutenzionePulizia del dispositivoSe si verificano problemi di qualità di stampa o se si utilizza il dispositivo in un ambiente polveroso, è nec

Página 105

Pulizia del dispositivo473. Manutenzione5 Pulizia internaDurante il processo di stampa, all'interno del dispositivo possono accumularsi polvere,

Página 106

Pulizia del dispositivo483. Manutenzione1 2 21 21

Página 107

Pulizia del dispositivo493. Manutenzione6 Pulizia del rullo prelievo • Per pulire il dispositivo utilizzare un panno privo di pelucchi.• Se il disposi

Página 108

Vantaggi principaliAmpia gamma di funzionalità e supporto alle applicazioni• Supporta svariati formati carta (vedere “Specifiche del supporto di stamp

Página 109 - Stampa da Macintosh

503. ManutenzioneSuggerimenti per lo spostamento e la conservazione del dispositivo• Quando si sposta il dispositivo, evitare di inclinarlo o di capov

Página 110

4. Risoluzione dei problemiIn questo capitolo vengono fornite informazioni utili sulle procedure da adottare in caso di errore.• Suggerimenti per evit

Página 111 - Stampa in Linux

524. Risoluzione dei problemiSuggerimenti per evitare gli inceppamenti della cartaSelezionando i tipi di supporti corretti, è possibile evitare la mag

Página 112

534. Risoluzione dei problemiRimozione della carta inceppata Per evitare di strappare la carta, estrarla lentamente e delicatamente. 1 Nel vassoio 1

Página 113

Rimozione della carta inceppata544. Risoluzione dei problemi2 Nell'alimentatore manuale

Página 114 - Stampa da UNIX

Rimozione della carta inceppata554. Risoluzione dei problemi3 All'interno del dispositivo • L'area del fusore è calda. Fare attenzione nel r

Página 115

Rimozione della carta inceppata564. Risoluzione dei problemi4 Nell'area di uscita

Página 116 - 4. Strumenti utili di

Rimozione della carta inceppata574. Risoluzione dei problemi5 Nell'area di stampa fronte-retro1212

Página 117

584. Risoluzione dei problemiSpiegazione del LED di statoIl colore del LED indica lo stato corrente del dispositivo. • Alcuni LED potranno non essere

Página 118 - Per Macintosh

Spiegazione del LED di stato594. Risoluzione dei problemi 7 LED di Toner/LED di OnStato Descrizione (LED di Toner)ArancioneLampeggianteNella cartuccia

Página 119 - Scheda Informazioni

Funzioni per modelloAlcune funzioni e articoli opzionali potranno non essere disponibili a seconda dei modelli e Paesi.Sistema operativo(●: Inclusa, v

Página 120 - Scheda Manutenzione

5. AppendiceIn questo capitolo sono fornite le specifiche del prodotto e le informazioni relative alle normative pertinenti.• Specifiche 61• Politica

Página 121

615. AppendiceSpecifiche1 Specifiche generali I valori delle specifiche elencati qui di seguito sono soggetti a modifiche senza preavviso. Vedere il s

Página 122 - Impostazioni dispositivo

Specifiche625. Appendice 2 Specifiche del supporto di stampa Tipo Dimensioni DimensioniPeso del supporto di stampa/CapacitàaVass Alimentatore manuale

Página 123

Specifiche635. AppendiceCarta spessaFare riferimento alla sezione Carta normale Fare riferimento alla sezione Carta normale Non disponibile in un vas

Página 124

Specifiche645. Appendice 3 Requisiti di sistemaMicrosoft® Windows® • Per tutti i sistemi operativi Windows, è consigliata l'installazione di In

Página 125

Specifiche655. AppendiceMacintosh Sistema operativoRequisiti (consigliato)CPU RAMSpazio su disco disponibileMac OS X 10.4• Processori Intel®• PowerPC

Página 126 - 2 Port Configuration

Specifiche665. AppendiceLinux UnixElementi RequisitiSistema operativoFedora 5~13 (32/64 bit)OpenSuSE® 10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bit)SuSE 10

Página 127 - Scheda Printers

Specifiche675. Appendice4 Ambiente di rete Solo modelli di rete e wireless (vedere “Funzioni per modello” a pagina 6) Per utilizzare il dispositivo co

Página 128 - Scheda Classes

685. AppendicePolitica del supporto tecnico di DellIl supporto tecnico assistito da esperto richiede la collaborazione e la partecipazione del cliente

Página 129 - Ports configuration

695. AppendiceContatti DellÈ possibile accedere al Supporto Dell sul sito support.dell.com. Selezionare la regione nella pagina HOME PAGE DEL SERVIZIO

Página 130 - 5. Risoluzione dei

Da sapereDove è possibile scaricare il driver dell'apparecchio?•Visitare il sito www.support.dell.com per scaricare il driver più recente del dis

Página 131 - 5. Risoluzione dei problemi

705. AppendicePolitica di garanzia e restituzioneDell Inc. ("Dell") fabbrica i propri prodotti hardware utilizzando parti e componenti che s

Página 132

715. AppendiceCopyrightLe informazioni contenute in questo documento sono soggette a variazione senza preavviso.©2012 Dell Inc. Tutti i diritti riserv

Página 133 - Problemi di stampa

AVANZATAGuida dell’utenteDell B1260dnAVANZATAGuida dell’utenteIMAGINE THE POSSIBILITIESQuesta Guida fornisce informazioni relative all'installazi

Página 134

73AVANZATA1. Installazione del softwareInstallazione per Macintosh 76Reinstallazione per Macintosh 77Installazione per Linux 78Reinstallazione per

Página 135

74AVANZATA5. Risoluzione dei problemiProblemi di alimentazione della carta 131Problemi di alimentazione e connessione di cavi 132Problemi di stampa

Página 136

1. Installazione del softwareQuesto capitolo fornisce istruzioni relative all'installazione del software utile ed essenziale da utilizzare in un

Página 137 - Problemi di qualità di stampa

761. Installazione del softwareInstallazione per Macintosh1Assicurarsi che il dispositivo sia collegato al computer e sia acceso.2 Inserire il CD del

Página 138

771. Installazione del softwareReinstallazione per MacintoshSe la stampante non funziona correttamente, disinstallare il driver e reinstallarlo.1Assi

Página 139

781. Installazione del softwareInstallazione per LinuxPer installare il software della stampante è necessario scaricare i pacchetti di software Linux

Página 140

791. Installazione del softwareReinstallazione per LinuxSe la stampante non funziona correttamente, disinstallare il driver e reinstallarlo.1Assicura

Página 141

81. IntroduzioneInformazioni sulla Guida dell'utenteQuesta Guida dell'utente fornisce le informazioni di base sull'apparecchio e una sp

Página 142

2. Utilizzo di un apparecchio connesso in reteIn questo capitolo vengono fornite istruzioni dettagliate per impostare l'apparecchio con collegame

Página 143

812. Utilizzo di un apparecchio connesso in reteProgrammi di rete utiliSono disponibili diversi programmi per eseguire facilmente le impostazioni di

Página 144

822. Utilizzo di un apparecchio connesso in reteImpostazione rete cablataPer utilizzare il dispositivo in rete è necessario impostare i protocolli di

Página 145 - Problemi comuni di Windows

Impostazione rete cablata832. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete6 Fare clic sull' icona (terza da sinistra) nella finestra SetIP per

Página 146 - Problemi comuni di Macintosh

Impostazione rete cablata842. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete Trovare l'indirizzo MAC della macchina nel Rapporto configurazione ret

Página 147 - Problemi comuni di Linux

852. Utilizzo di un apparecchio connesso in reteIstallazione dei driver sulla rete5 Windows1Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla rete e

Página 148 - Glossario

Istallazione dei driver sulla rete862. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete •L'Installazione personalizzata consente di selezionare il co

Página 149

Istallazione dei driver sulla rete872. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete14 Aprire la cartella Applicazioni > Utility > Utility Config

Página 150

Istallazione dei driver sulla rete882. Utilizzo di un apparecchio connesso in reteInstallare il driver Linux e aggiungere la stampante di rete1Assicu

Página 151

Istallazione dei driver sulla rete892. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete8 UNIX • Accertarsi che l'apparecchio supporti il sistema oper

Página 152

91. IntroduzioneInformazioni sulla sicurezzaQueste avvertenze e precauzioni sono state incluse allo scopo di evitare lesioni alle persone e potenziali

Página 153

Istallazione dei driver sulla rete902. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete In alcuni sistemi operativi UNIX, ad esempio Solaris 10, le stampa

Página 154

Istallazione dei driver sulla rete912. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete9 Selezionare l'opzione Collate per ricevere lo copie già ordi

Página 155

922. Utilizzo di un apparecchio connesso in reteConfigurazione IPv6 IPv6 è supportato correttamente solo in Windows Vista o successivo. Se la rete I

Página 156

Configurazione IPv6932. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete1Avviare un browser Web, come Internet Explorer, da Windows. Immettere l'indi

Página 157

942. Utilizzo di un apparecchio connesso in reteAirPrint11 Impostazione di AirPrintPer utilizzare la funzione AirPrint sono necessari i protocolli Bo

Página 158

952. Utilizzo di un apparecchio connesso in reteGoogle Cloud Print™Google Cloud Print™ è un servizio che consente di stampare su una stampante da sma

Página 159

Google Cloud Print™962. Utilizzo di un apparecchio connesso in rete Se si imposta il browser per bloccare i popup, la finestra di conferma non verrà

Página 160

Google Cloud Print™972. Utilizzo di un apparecchio connesso in reteStampa dal browser ChromeI passaggi seguenti sono un esempio d'uso del browse

Página 161

3. Funzioni specialiQuesto capitolo illustra le funzioni speciali di stampa.• Regolazione dell'altitudine 99• Modifica delle impostazioni di stam

Página 162

993. Funzioni specialiRegolazione dell'altitudineLa qualità di stampa è influenzata dalla pressione atmosferica, che è determinata dall'alt

Comentários a estes Manuais

Sem comentários