Dell POWEREDGE M905 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Computadores Dell POWEREDGE M905. Dell POWEREDGE M905 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 90
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Dell™ PowerEdge™
M905, M805, M605, and M600
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Resumo do Conteúdo

Página 1 - With Your System

Dell™ PowerEdge™M905, M805, M605, and M600Getting StartedWith Your SystemGuide de mise en routePrimeiros passos com o sistemaProcedimientos iniciales

Página 2

8 Getting Started With Your SystemThe following software is included with your system:• A System Setup program for quickly viewing and changing system

Página 3

Getting Started With Your System 9• Red Hat Enterprise Linux Server AS and ES (version 5) (ia32)• Red Hat Enterprise Linux Server AS, ES, and WS (vers

Página 4 - Notes, Notices, and Cautions

10 Getting Started With Your System• Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation.

Página 5 - System Features

Getting Started With Your System 11Install the System in a RackInstall the system in the rack once you have read the "Safety Instructions" l

Página 6 - Systems Management Features

12 Getting Started With Your SystemConnect the CMC and KVM ModulesConnect the serial cable and network cable from the management system to the CMC mod

Página 7

Getting Started With Your System 13Turn on the SystemPress the power button on the enclosure. The power indicator should light.

Página 8 - Blade Features

14 Getting Started With Your SystemTurn on the BladesPress the power button on each blade, or power on the blades using the systems management softwar

Página 9 - Common Features

Getting Started With Your System 15Technical SpecificationsBlade SpecificationsProcessorProcessor typePowerEdge M905Four dual-core or quad-core AMD Op

Página 10 - Supported Operating Systems

16 Getting Started With Your SystemMaximum RAMPowerEdge M905192 GB PowerEdge M805128 GBPowerEdge M600, M60564 GB DrivesHard DrivesPowerEdge M805, M905

Página 11

Getting Started With Your System 17System Enclosure SpecificationsVideo ControllerVideo type ATI RN50 video controllerVideo memory 32 MBPhysicalPower

Página 13 - Install the Blades

18 Getting Started With Your SystemPower Supply ModuleAC/DC power supply (per power supply)Wa tt ag e2360 WConnectorNEMA C20 receptacleHeat dissipatio

Página 14 - Connect the System to Power

Getting Started With Your System 19I/O Module SpecificationsEnclosure Control PanelExternally accessible connectors USBPowerEdge M905, M805 Three 4-pi

Página 15 - Turn on the System

20 Getting Started With Your SystemFibre Channel Pass-Through ModuleExternally accessible connectorsFibre Channel transceiverSixteen external SFP port

Página 16 - Turn on the Blades

Getting Started With Your System 21Maximum shockOperatingOne shock pulse in the positive z axis of 31 G for up to 2.6 msStoragePowerEdge M905, M805Six

Página 17 - Technical Specifications

22 Getting Started With Your System

Página 18

Systèmes Dell™ PowerEdge™M905, M805, M605 et M600Guide de mise en route

Página 19

Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

Página 20

Guide de mise en route 25Caractéristiques du systèmeCette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle

Página 21 - I/O Module Specifications

26 Guide de mise en routeGestion des systèmes• Contrôleur CMC (Chassis Management Controller) fournissant plusieurs fonctions essentielles de gestion

Página 22 - NOTE: Decrease the maximum

Guide de mise en route 27– Un emplacement carte mémoire Secure Digital sur la carte CMC prend en charge une fonction permanente WWN/MAC (en option) qu

Página 23

Dell™ PowerEdge™M905, M805, M605, and M600Getting StartedWith Your System

Página 24

28 Guide de mise en route– Le module KVM intégré est également accessible à partir du panneau de commande situé à l'avant du châssis. Il est poss

Página 25 - Guide de mise en route

Guide de mise en route 29PowerEdge M600• Un ou deux processeurs Intel® Xeon® double coeur ou quadruple coeur• Un minimum de 1 Go constitué de barrette

Página 26 - ____________________

30 Guide de mise en route• Sous-système vidéo intégré compatible VGA comprenant un contrôleur vidéo ATI RN50. Ce sous-système vidéo contient 32 Mo de

Página 27 - Caractéristiques du système

Guide de mise en route 31• Logiciel de gestion des systèmes et documentation associée. Les logiciels de gestion des systèmes permettent de gérer et de

Página 28 - Gestion des systèmes

32 Guide de mise en routeAutres informations utiles PRÉCAUTION ! Consultez les informations de sécurité et de garantie fournies avec votre système. L

Página 29

Guide de mise en route 33Obtention d'une assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réa

Página 30 - Caractéristiques des lames

34 Guide de mise en routeInstallation des lamesInsérez les modules dans le châssis en commençant par le haut et en procédant de gauche à droite. Lorsq

Página 31

Guide de mise en route 35Connexion du contrôleur CMC et des modules KVMConnectez les câbles série et réseau du système de gestion au module CMC. Si un

Página 32

36 Guide de mise en routeMise sous tension du systèmeAppuyez sur le bouton d'alimentation du châssis. Le voyant d'alimentation doit s'a

Página 33 - Guide de mise en route 31

Guide de mise en route 37Mise sous tension des lamesMettez chaque lame sous tension en appuyant sur son bouton d'alimentation ou en utilisant le

Página 34 - Autres informations utiles

Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates

Página 35 - Installation et configuration

38 Guide de mise en routeSpécifications techniquesSpécifications des lamesProcesseurType de processeurPowerEdge M905Quatre processeurs AMD Opteron 800

Página 36 - Installation des lames

Guide de mise en route 39RAM maximalePowerEdge M905192 Go PowerEdge M805128 GoPowerEdge M600, M60564 Go LecteursDisques dursPowerEdge M805, M905 Un ou

Página 37 - Guide de mise en route 35

40 Guide de mise en routeContrôleurs EthernetCircuit microprogramméPowerEdge M805, M905Quatre ports Ethernet avec prise en charge TOE et amorçage iSCS

Página 38 - Mise sous tension du système

Guide de mise en route 41Spécifications du châssisCaractéristiques physiquesHauteur 44,0 cm (17,3 pouces)Largeur 44,7 cm (17,6 pouces)Profondeur 75,5

Página 39 - Mise sous tension des lames

42 Guide de mise en routeModule contrôleur de gestion du châssis (CMC)Connecteurs accessibles de l'extérieurGestion à distanceDeux connecteurs RJ

Página 40 - Spécifications techniques

Guide de mise en route 43Spécifications des modules d'E/SModule commutateur Ethernet PowerConnect M6220Connecteurs accessibles de l'extérieu

Página 41

44 Guide de mise en routeEnvironnementREMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur

Página 42 - 40 Guide de mise en route

Dell™ PowerEdge™M905, M805, M605 e M600Primeiros passoscom o sistema

Página 43 - Spécifications du châssis

Notas, avisos e advertências NOTA: As NOTAS fornecem informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: As mensagens de AVIS

Página 44 - 42 Guide de mise en route

Primeiros passos com o sistema 47Recursos do sistemaEsta seção descreve os principais recursos de hardware e software do sistema. Também fornece infor

Página 45

Getting Started With Your System 3System FeaturesThis section describes the major hardware and software features of your system. It also provides info

Página 46 - 44 Guide de mise en route

48 Primeiros passos com o sistemaRecursos de gerenciamento do sistema• Um controlador de gerenciamento do chassi (CMC) que fornece vários recursos ess

Página 47 - Primeiros passos

Primeiros passos com o sistema 49O CMC possui duas portas Ethernet. A porta "Gb1" é usada para conectar à rede externa de gerenciamento. A &

Página 48 - Notas, avisos e advertências

50 Primeiros passos com o sistemaRecursos da lâminaRecursos de desempenhoPowerEdge M905• Quatro processadores de dois ou quatro núcleos AMD™ Opteron™

Página 49 - Recursos do sistema

Primeiros passos com o sistema 51PowerEdge M605• Um ou dois processadores de dois ou quatro núcleos AMD Opteron série 2000. • Mínimo de 1 GB em módulo

Página 50

52 Primeiros passos com o sistema• Quatro portas Ethernet de 1 GB são compatíveis com dois controladores Broadcom de duas portas integrados 5709S (Pow

Página 51

Primeiros passos com o sistema 53Sistemas operacionais admitidos• Microsoft® Windows Server™ 2003, edições Web, Standard e Enterprise (x86 de 32 bits)

Página 52 - Recursos da lâmina

54 Primeiros passos com o sistema•O Manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os recursos do sistema e descreve como solucionar pro

Página 53

Primeiros passos com o sistema 55Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar o seguinte procedimento, leia e siga as instruções de segur

Página 54

56 Primeiros passos com o sistemaInstale as lâminasDeslize os módulos da caixa da esquerda para a direita, começando da parte superior. Quando a lâmin

Página 55 - Outras informações úteis

Primeiros passos com o sistema 57Conecte o sistema à energiaConecte os cabos de alimentação do sistema às fontes de alimentação. AVISO: Para evitar

Página 56

4 Getting Started With Your SystemSystems Management Features• A Chassis Management Controller (CMC), which provides several essential systems managem

Página 57 - Instalação e configuração

58 Primeiros passos com o sistemaLigue o sistemaPressione o botão liga/desliga da caixa. A luz indicadora de energia deverá se acender.Ligue as lâmina

Página 58 - Conecte os módulos CMC e KVM

Primeiros passos com o sistema 59Conclua a configuração do sistema operacionalCaso tenha adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a re

Página 59 - Conecte o sistema à energia

60 Primeiros passos com o sistemaCapacidades dos módulos de memória 512 MB (PowerEdge M605 e M600), 1 GB, 2 GB, 4 GB ou 8 GB RAM mínima Dois módulos d

Página 60 - Ligue as lâminas

Primeiros passos com o sistema 61ConectoresExternosUSBPowerEdge M805, M905Três de 4 pinos, compatível com USB 2.0PowerEdge M600, M605Dois de 4 pinos,

Página 61 - Especificações técnicas

62 Primeiros passos com o sistemaEspecificações da caixa do sistemaLargura5 cm (2 pol.)Profundidade48,6 cm (19,2 pol.)Peso (configuração máxima)5,2 kg

Página 62

Primeiros passos com o sistema 63Módulo Avocent iKVM opcionalConectores traseiros acessíveis externamenteUSBDois conectores de 4 pinos compatíveis com

Página 63

64 Primeiros passos com o sistemaEspecificações do módulo de E/SMódulo de comutação PowerConnect M6220 EthernetConectores acessíveis externamenteEther

Página 64

Primeiros passos com o sistema 65AmbientaisNOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específic

Página 65

66 Primeiros passos com o sistema

Página 66

Dell™ PowerEdge™M905, M805, M605 y M600Procedimientos inicialescon el sistema

Página 67

Getting Started With Your System 5The CMC has two Ethernet ports. "Gb1" is used to connect to the external management network. "Stack&q

Página 68

Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica l

Página 69 - Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales con el sistema 69Características del sistemaEn esta sección se describen las características principales del hardware y el so

Página 70 - Notas, avisos y precauciones

70 Procedimientos iniciales con el sistemaCaracterísticas de administración de sistemas• Una controladora de administración del chasis (CMC), que prop

Página 71 - Características del sistema

Procedimientos iniciales con el sistema 71La CMC cuenta con dos puertos Ethernet. El puerto “Gb1” se utiliza para la conexión a la red de administraci

Página 72

72 Procedimientos iniciales con el sistemaCaracterísticas del módulo de alta densidadCaracterísticas de rendimientoPowerEdge M905• Cuatro procesadores

Página 73

Procedimientos iniciales con el sistema 73PowerEdge M600• Uno o dos procesadores Intel® Xeon® de dos o cuatro núcleos.• Un mínimo de 1 GB de módulos d

Página 74 - PowerEdge M805

74 Procedimientos iniciales con el sistema• Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una controladora de vídeo ATI RN50. Este subsistem

Página 75

Procedimientos iniciales con el sistema 75• Software y documentación de administración de sistemas. El software de administración de sistemas se utili

Página 76

76 Procedimientos iniciales con el sistemaOtra información útil PRECAUCIÓN: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el

Página 77 - Sistemas operativos admitidos

Procedimientos iniciales con el sistema 77• Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en el siste

Página 78 - Otra información útil

6 Getting Started With Your SystemBlade FeaturesPerformance FeaturesPowerEdge M905• Four AMD™ Opteron™ 8000 Series dual-core or quad-core processors.

Página 79 - Instalación y configuración

78 Procedimientos iniciales con el sistemaInstalación del sistema en un rackDespués de leer las instrucciones de seguridad incluidas en la documentaci

Página 80

Procedimientos iniciales con el sistema 79Conexión de los módulos CMC y KVMConecte el cable serie y el cable de red del sistema de administración al m

Página 81

80 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión del sistema a la alimentaciónConecte los cables de alimentación del sistema a las fuentes de alimen

Página 82 - Encendido del sistema

Procedimientos iniciales con el sistema 81Encendido de los módulos de alta densidadPresione el botón de encendido de cada módulo de alta densidad o en

Página 83

82 Procedimientos iniciales con el sistemaFinalización de la configuración del sistema operativoSi ha adquirido un sistema operativo preinstalado, con

Página 84 - Especificaciones técnicas

Procedimientos iniciales con el sistema 83Capacidades del módulo de memoria 512 MB (PowerEdge M605 y M600), 1GB, 2GB, 4GB u 8GB RAM mínima Dos módulos

Página 85

84 Procedimientos iniciales con el sistemaConectoresExternosUSBPowerEdge M805 y M905Tres de 4 patas compatibles con USB 2.0PowerEdge M600 y M605Dos de

Página 86

Procedimientos iniciales con el sistema 85Especificaciones del alojamiento del sistemaProfundidad48,6 cmPeso (configuración máxima)De 5,2 a 6,4 kgBate

Página 87 - 16 A, trifásico, 50/60 Hz

86 Procedimientos iniciales con el sistemaMódulo iKVM Avocent opcionalConectores posteriores de acceso externoUSBDos conectores de 4 patas compatibles

Página 88

Procedimientos iniciales con el sistema 87Especificaciones del módulo de E/SMódulo de conmutador Ethernet PowerConnect M6220Conectores de acceso exter

Página 89

Getting Started With Your System 7PowerEdge M605• One or two AMD Opteron 2000 Series dual-core or quad-core processors. • A minimum of 1 GB of 677-MHz

Página 90

88 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a c

Comentários a estes Manuais

Sem comentários